Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 240
1698
Owen Ch.A. The Crucial Passages in Five of The Canterbury Tales: A Study in Irony and Symbol // Chaucer. Modem Essays in Criticism. P. 257.
Benson D.C. Chaucer’s Drama of Style. Chapel Hill and L., 1986. P. 117.
The Riverside Chaucer. P. 13.
Vinaver Еu. The Rise of Romance. Oxford, 1971. P. 68-98.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 222.
См., напр.: Haller R.S. Chaucer’s Squire and the Uses of Rhetoric // Modem Philology. 1965. № 62. P. 127-136;
Robertson D.W. Op. cit. Р. 470-472.
Kittredge G.L. Chaucer’s Discussion of Marriage // Chaucer: Modem Essays in Criticism. P. 215.
Morgan G. Experience and the Judgment of Poetry: A Reconsideration of the Franklin’s Tale // Medium Aevum. Oxford, 2001. V. 70. N 2.
Sledd J. Dorigen’s Complaint // Modem Philology. 1947-1948. V. 45. P. 36-45.
Robertson D.W. Chaucer’s Fmklin and his Tale // Costerus: Essays in English and American Language and Literature. New Series. V. 1. Amsterdam: Rodopi, 1974. P. 1-26.
Слово fre в языке Чосера означает великодушный, благородный, свободный.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 247.
Howard D.R. Op. cit. P. 338.
Насколько нам известно, исключением является лишь обстоятельная статья Энн Мидлтон: Middleton A. The Physician’s Tale and Love’s Martyrs: “ensaumples more than ten” as a Method in the Canterbury Tales // Chaucer Review. 1973-1974. N 8. P. 9-32. Однако аргументы Мидлтон, на наш взгляд, все же не достаточно убедительны.
The Riverside Chaucer. P. 15.
«Корень всех зол есть сребролюбие» (1 Тимофею, 6: 10).
Howard D.R. Op. cit. P. 341.
Philips Н. Op. cit. Р. 154.
Русский перевод: «И вот бреду, отверженец Господень» не очень точно передает смысл оригинала.
В «Рассказе Священника» это место Нового Завета переведено Чосером именно как a restlees kaityf. Совпадение, как видим, дословное.
Pearsall D. Op. cit. P. 103.
Patterson L.W. Chaucerian Confession: Penitential Literature and the Pardoner // Medievalia et Humanistica. 7, 1976. N 7.P. 166.
Steadman J.M. Chaucer’s Pardoner and the Thesaurus meritorium // English Literary History. 1965-1966. V.3. P. 4-7.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 271.
Gaylord А. Т. Sentence and Solaas in Fragment VII of the Canterbury Tales: Harry Bailey as horseback editor // PMLA LXXXII (1967). P. 226-235.
Philips Н. Op. cit. Р. 157.
Обзор критической литературы по этому вопросу, появившейся в первой половине XX в., можно прочесть в следующем издании: Ridley F.H. The Prioress and her Critics // University of California Publications, English Studies. V. 30. Berkley and Los Angeles, 1965.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 290.
The Riverside Chaucer. P. 914.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 288.
Baum P.F. Chaucer: A Critical Appreciation. Durham, 1958. P. 75-78.
Rex R. The Sins of Madame Eglantine and Other Essays on Chaucer. L., 1995. P. 13-26.
Приводим текст этого гимна в русском переводе: Благодатная Искупителя Мати, отверзающая широкие врата небес, звезда моря, помоги людям, впадающим в грех и жаждущим подняться; Ты, Кто на удивление природе родила [Своего] Бога-Создателя, до Рождества и по Рождестве Дева, слышавшая приветствие архангела Гавриила «Радуйся», помилуй нас грешных.
См., напр., Wickam V. Chaucer’s Prioress: Simple and Conscientions, or Shallow and Counterfeit? // Essays on Chaucer, published by Luminarium, 1999.
Ferris S. Chaucer at Lincoln (1387): The Prioress’s Tale as a Political Poem // Chaucer Review. 1981. 15 (1981). P. 295-321.
Bryan W.F. and Dempster G. (editors). Sources and Analogues of Chaucer’s Canterbury Tales. Chicago, 1941.
Чосер Д. Кентерберийские рассказы. С. 764.
The Riverside Chaucer. P. 917.
Brewer D. The Arming of the Warrior in European Literature and Chaucer // Vasta E. and Thundy Z.P. (editors). Chaucerian Problems and Perspectives, Notre Dame, 1979. P. 238.
Lumiansky R.M. Op. cit. P. 94-95.
David A. The Strumpet Muse: Art and Morals in Chaucer’s Poetry. Bloomington, 1976. P. 220.
Боэций. Утешение философией. С. 207.
The Riverside Chaucer. P. 409-410.
The Riverside Chaucer. P. 933.
Sherbo A. Chaucer’s Nun’s Priest Again // PMLA. 1949. LXIV. P. 236-246.
Lumiansky R.M. Op. Cit. P. 106-107.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 342.
Whittock Т. Op. cit. Р. 231.
Hotson L.J. Colfox vs. Chauntecleer // Chaucer. Modem Essays in Criticism. P. 109.
Cooper Н. The Canterbury Tales. P. 349.
Utz R.J. Literary Nominalism and the Theory of Rereading Medieval Texts: A New Research Paradigm // Medieval Studies. 1995. V. 5. P. 135-146.
Muscatine С. Op. cit. Р. 242.
The Riverside Chaucer. P. 19.
Howard D.R. Op. cit. P. 288.
Legouis E. Geoffrey Chaucer. L., 1913. P. 185.
Whittock Т. Op. cit. Р. 254.
Pearsall D. Op. cit. P. 110.
Fradenburg L.O. The Manciple’s Servant Tongue: Politics and Poetry in the Canterbury Tales // English Literary History. P. 85-118.
Phillips Н. Op. cit. Р. 219.
The Riverside Chaucer. P. 21.
Ibid. P. 22.
Sayсе О. Chaucer’s “Retractions”: The Conclusion of the Canterbury Tales and Its Place in Literary Tradition // Medium Aevum 40 (1971). P. 230-248.
Cooper Н. The Canterbury Tales. Р. 412.
Koff L.M. Chaucer and the Art of Storytelling. Los Angeles and L., 1988. P. 236.
Алпатов М.В. Всеобщая история искусств. М., Л., 1948. Т. 1. С. 333.
Manly J.M. Some New Light on Chaucer. N.Y., 1926.
Кашкин И. А. Джеффри Чосер II Джеффри Чосер. Кентерберийские рассказы. М., 1996. С. 818.
Kittredge G.L. Chaucer and His Poetry, Cambridge, Mass., 1915. P. 155.
См. Lumiansky R.M. Of Sondry Folk: The dramatic Principle of Canterbury Tales, Austin, 1955.
Benson D.C. The Canterbury Tales: Personal Drama or Experiments in Poetic variety? // The Cambridge Chaucer Companion, L. and N. Y., 1986. P. 96.
Mann J. Chaucer and Medieval Estates Satire. The Literature of Social Classes and The General Prologue to The Canterbury Tales, Cambridge, 1973.
Benson D.C. Ibid.
Chaucer: The Critical Heritage, L., 1978, V. 1. P. 251.
Mann J. Op. cit. P. 189.
Bloomfield M. W. Chaucerian realism // The Cambridge Chaucer Companion. P. 185.
Howard D.R. Op. cit. Р. 327.
Панофский Э. Готическая архитектура и схоластика // Богословие в культуре средневековья. Киев, 1992. С. 52-78.
Коплстон Ф.Ч. История средневековой философии. М., 1997. С. 120.
Панофский Э. Указ. соч. С. 70.
The Riverside Chaucer. Oxford, 1988. P. 632.
Ibid.
Scattergood V.J. The Short Poems // Minnis A.J. with Scattergood V.J. and Smith J.J. Chaucer’s Shorter Poems. Oxford, 1995. P. 464.
Ibid. P. 469.
The Riverside Chaucer. P. 633.
Ibid. P. 1079.
Как утверждают исследователи, этот праздник тогда отмечали не в феврале, но позже, в разгар весны. Rudd G. Geoffrey Chaucer. Oxford, 2001. P. 54.
The Riverside Chaucer. P. 634.
Scattergood V.J. Op. cit. P. 591.
Pearsall D. The Life of Geoffrey Chaucer. Oxford, 1994. P. 146.
Scattergood V.J. Op. cit. P. 486.
См., напр., Bloom Н. Introduction // Geoffrey Chaucer’s The General Prologue to the Canterbury Tales. N.Y., 1988. P. 1.
Толстой Л.Н. Собр. соч.: В 20 т. М., 1983. Т. 15. С. 85.
Чосер Дж. Кентерберийские рассказы. М., 1996. С. 739-740.
Толстой Л.Н. Исповедь // Новые пророки. СПб., 1996. С. 206-207.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 240