состояние малышки ухудшится и тогда её будет сложнее вылечить. Она не могла смириться с этим. Какое-то время она не знала, что делать. Это место было ей незнакомо, и Цзи Яна не было рядом. Она действительно не могла ничего сделать, но ей с детьми нелегко было сюда добраться. Неужели всё так сложно?
Тан Тан не хотела возвращаться вот так. Она задумалась, с кем бы могла связаться в городе. Она могла позвонить лишь одному человеку — Цзи Юэ. Она набрала её номер и рассказала обо всём по телефону. Выслушав новости, Цзи Юэ не стала говорить ничего лишнего и лично приехала за ними на машине. Она отвезла трех человек в главный госпиталь военного округа. Она также заранее связалась со специалистом и по совместительству главным врачом отделения отоларингологии, и тот сразу же забрал ребенка на лечение в больнице.
Тан Тан не знала, как отблагодарить Цзи Юэ. Если бы не было Цзи Юэ, она не знала, смогла бы она увидеться с врачом и вылечить болезнь малышки, при этом ей нужно было присматривать за обоими детьми.
В этот момент Тан Тан действительно почувствовала себя бесполезной. Она была намного хуже приспособлена к жизни, чем Цзи Юэ. Кажется, в будущем ей следует многому научится у Цзи Юэ.
«Цзи Юэ, спасибо тебе, я приглашу тебя на ужин, когда всё закончится и приготовлю все твои любимые блюда».
«Спасибо, ты и так присылала мне много вкусной еды. Каждый раз, когда ты шьёшь новую одежду, ты присылаешь её мне, хотя я ничего не просила. Тебе не за что меня благодарить. Ты такая добрая! Но твоя благодарность мне всё равно очень нравится! Ха-ха».
Закончив говорить, Цзи Юэ обратила внимание на Цзи Сяо Чжо. Он потянул её за край одежды и махнул рукой: «Тётушка Цзи, наклони голову, я хочу тебе кое-что сказать».
Цзи Юэ наклонила голову и спросила: «Что ты хотел сказать мне? Ах!»
Прежде чем она смогла закончить вопрос, её прервал поцелуй Цзи Сяо Чжо: «Тётушка Цзи Юэ, спасибо, я тебя люблю».
Малыш умел обрадовать девичье сердце. Цзи Юэ тут же растрогалась, притянула пухлого малыша к себе и поцеловала его: «Мой дорогой, спасибо, что любишь меня!»
Цзи Сяо Чжо очень гордился собой. Он подошёл к Вэнь Но и наклонился к её правому уху, чтобы сказать ей: «Но Но, поблагодари тётушку».
Вэнь Но всегда прислушивалась к словам Цзи Сяо Чжо, и без колебаний повторила его действия. Она подошла и поцеловала Цзи Юэ в другую щёку, а затем тихо прошептала: «Спасибо, тётушка».
Цзи Юэ обрадовалась от того, что два маленьких человечка подошли к ней и поцеловали. Она взяла их за руки и расцеловала в ответ. После чего она наклонилась к уху Тан Тан и прошептала: «Тан Тан, твоя невестка похожа на тебя, умная и милая. Посмотри, у нашего Сяо Чжо похоже такой же вкус, как и у его отца».
Тан Тан смутилась и легонько похлопала Цзи Юэ по руке: «Не говори так. Просто дети хорошо ладят. Что они знают?»
«Ты слишком недооцениваешь современных детей. Теперь дети даже в детском саду влюбляются», — Цзи Юэ сказала это, но на самом деле она просто шутила, чтобы разрядить обстановку и не дать Тан Тан и детям занервничать перед предстоящим обследованием.
Они весело болтали, ожидая в кабинете специалиста. Тан Тан и двое детей на самом деле не так уж сильно нервничали.
Специалисту было больше шестидесяти лет, и у него почти не осталось волос на голове. Он был очень опытен, если судить по его виду. Тщательно осмотрев ухо Вэнь Но, он спокойно сказал: «Нерв левого уха повреждён, это немного усложняет ситуацию, но правое ухо может полностью восстановиться».
Правое ухо можно было полностью восстановить, и это обрадовало Тан Тан, но с левым ухом всё было гораздо сложнее: «Доктор, можно ли вылечить её левое ухо? Ребёнок ещё такой маленький, что нам делать, если она всю жизнь будет плохо слышать? Доктор, можно ли её как-нибудь вылечить?»
У доктора в его возрасте уже был маленький внук. Он был почти такого же возраста, как и двое этих малышей. Конечно, такая маленькая девочка не должна оставаться глухой, но восстановление повреждённого слухового нерва — дело непростое, поэтому он мог только сказать: «Эту болезнь можно вылечить лишь частично. На самом деле, возможно, я бы посоветовал вам водить ребёнка на иглоукалывание два раза в месяц. Попробуйте иглоукалывание. Даже если оно не поможет сразу, то через какое-то время слух ребёнка немного восстановится.
Лучше иметь хоть какую-то надежду, чем ничего. Не стоит сдаваться.
Старый специалист увидел, что Тан Тан согласилась, и сразу же отвёл Вэнь Но в процедурный кабинет в задней части кабинета и сделал девочке первую процедуру иглоукалывания.
После окончания сеанса иглоукалывания на улице уже стемнело, но в больнице по-прежнему было многолюдно. Здесь никогда не бывает свободного времени, и каждую минуту врачам приходилось бороться с болезнями.
Цзи Юэ: «Тан Тан, уже поздно. Думаю, сегодня на ночь мы останемся в отеле, а завтра вернёмся».
Двое детей целый день следовали за ними, они устали и не выдержали бы больше. Тан Тан, естественно, согласилась.
Когда все четверо вышли из больницы, они увидели, как у ворот быстро припарковалась машина с надписью «Скорая помощь». Несколько врачей в белых халатах выбежали к машине и вместе с медсестрами стали оказывать помощь, прибывшим пострадавшим. Приподняв носилки, кто-то громко крикнул: «Осторожно, респиратор не должен упасть, следите за показателями!»
Молодая медсестра протянула руку, чтобы достать капельницу.
Издалека не было видно, кто это, но Тан Тан заметила, что человек на носилках был весь в крови. У неё по коже побежали мурашки. «Должно быть, этот человек серьёзно ранен, и у него сильное кровотечение. Не уверена, смогут ли они спасти его».
Тан Тан была очень смущена, и в глубине души она молилась, чтобы этот человек выжил.
Цзи Юэ взяла Тан Тан за руку: «Что ж, мы ничем не можем помочь, нам остаётся только надеяться на врачей. Пойдём, дети уже хотят спать».
Тан Тан кивнула. Она крепче сжала маленькую ручку Вэнь Но и пошла за Цзи Юэ. Группа врачей и медсестёр быстро пронесли носилки мимо них. Кто-то взволнованно крикнул: «Все, пропустите! Освободите дорогу!»
Тан Тан невольно посмотрела на человека на носилках, когда его провозили мимо. Однако от одного взгляда у неё по спине побежали мурашки, и она больше не могла двигаться.
«Что ты делаешь,