Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 177
314
В том же состоянии (лат.).
В феврале 1762 г.
Не в Барейте, а в Вене.
Малая Польша — квартал в предместье Сент-Оноре. Дом Казановы назывался Краков, а не Варшава, принадлежал он Мартену Леруа.
Перевод А. Строева
Именно вопросам наследства была посвящена диссертация Казановы, защищенная в Падуе в 1742 г. Но аналогичные налоги уже пытались вводить во Франции в середине XVII в.
Между живыми (лат.).
Субиз потерпел сокрушительное поражение от Фридриха II в битве при Росбахе (1757).
Вдали от дел (лат.) (Гораций. Эподы, II, 1).
При прочих равных условиях (лат.).
Виктория Редзонико умерла 29 июля 1758 г., через 20 дней после избрания сына папой римским, но ей уже было 90 лет.
Т. е. внутри бывшего монастыря тамплиеров (XIII в.), перешедшего в XVI в. к мальтийским рыцарям, великим приором которых во Франции с 1749 г. был принц Конти. Там находили приют коммерсанты, не относящиеся ни к какой корпорации, укрывались несостоятельные должники.
Перевод А. Строева
Шнурком изнутри открывалась дверца кареты.
Любить и быть разумными едва ли могут и сами боги (лат.) (Публий Сир. Сентенции, 25).
М-ль де Буленвилье — это та самая Шарпийон, которая через четыре года измучит Казанову в Лондоне.
Векселя генеральных откупщиков (Мезьер был им с 1756 по 1784 г.) играли роль банковых билетов.
Фор л’Эвек — долговая тюрьма (1674–1783). Арест произвели 23 августа 1759 г. на улице, ведь в Тампле Казанова был в неприкосновенности. Но причина ареста была не иск Гарнье, а неуплата векселей, использование поддельных. Судебные преследования против Казановы возбудили А. Петитен и Ш. Л. Обри.
Описка — у г-жи д’Юрфе.
По видимости, в конце сентября.
Трактат Гельвеция был осужден папой, Сорбонной, цензурой, 10 февраля по приговору парламента предан огню рукой палача.
Муниципальный советник из Туна Бернар де Мюра еще 21 июня 1760 г. писал своему другу А. Галлеру о Казанове: «Он знает меньше вашего, но знает много. Обо всем он говорит с воодушевлением, и поразительно, сколько он прочел и повидал. Он уверяет, что знает все восточные языки, о чем я судить не берусь. По-французски он изъясняется как итальянец, ибо в Италии он вырос… Он объявил, что он вольный человек, гражданин мира, что чтит законы государей, под властью коих живет. Образ жизни он вел здесь размеренный, его главная страсть, как он дал понять, естественная история и химия… Он выказал познания в кабале, удивления достойные, коли они истинные, делающие его едва ли не чародеем, но я могу судить единственно с его слов; коротко говоря, личность необыкновенная. Одевается он преизрядно. От вас он хочет отправиться к Вольтеру, дабы вежливо указать ему ошибки, содержащиеся в его сочинениях. Не знаю, придется ли столь участливый человек Вольтеру по вкусу…»
Казанова учился у них в Падуанском университете (1737–1741).
Описательно-дидактическая поэма «Альпы» (1732).
Это третья жена Галлера, София Амалия, урожденная Тейхмейер, что вышла за него замуж в 1741 г.
Яков Дик (1742–1776), бернский пастор; зятем Галлера не стал.
Я сомневаюсь, что память остается после смерти (лат.).
И если кто нарушит Церерины
Святые тайны, то я его
Не потерплю под одною кровлей.
(Гораций. Оды. Кн. III, 2/Пер. А. П. Семенова-Тян-Шанского).
Издалече нечто, вблизи ничто. (Примеч. автора на полях.)
(Лафонтен. Басни. Кн. IV. Басня «Верблюд и плывущие палки».)
Против смерти лекарства бессильны (лат.). Тезис средневековой медицинской школы в Салерно.
Некая 85-летняя дама, алхимик, друг Бургаве, с которой Казанова познакомился летом 1760 г. в Берне.
Переписка Казановы и Галлера не найдена.
«Элоиза» была напечатана год спустя, в 1761 г.
За несколько месяцев до того, когда Казанова жил под Золотурном, по рекомендации Лебеля (фамилия вымышленная), дворецкого французского посла в Швейцарии Теодора де Шавиньи, к нему в услужение поступила вдова Дюбуа, уроженка Лиона. Она помогла венецианцу в его любовных интригах, отправилась путешествовать с ним по Швейцарии и стала его любовницей. В Берне она получила письмо от Лебеля, предлагавшего ей руку и сердце. Дюбуа поехала в Лозанну к своей матери, а Казанова — в Рош к Галлеру.
Казанова спутал Стивена Фокса с его младшим братом Чарльзом, которому в ту пору было 11 лет.
Прекрасное (лат.).
Изящное (лaт.).
«Bсе прекрасное трудно» (лат.).
В мемуарах Казанова обычно добавляет возраст старикам и уменьшает девушкам. На самом деле — шестьдесят пять.
С церковной кафедры (лат.).
На медной дощечке на женевской ратуше.
Генриетта — француженка, таинственная возлюбленная Казановы. М. И. Цветаева посвятила истории их любви стихотворную драму «Приключение» (1919). Подлинное имя Генриетты, возможно, Жанна Мария д’Альбер де Сент-Ипполит. Она в 1744 г. вышла замуж за Жана Батиста Лорана Буайе де Фонколомба (ум. 1788), родила ему двух детей, а в 1749 г. с ним рассталась. Казанова встретил Генриетту в Чезене осенью 1749 г., куда она приехала в мужской одежде в сопровождении пожилого венгерского офицера. Казанова страстно влюбился, отбил ее, провел с ней несколько месяцев в Парме и понял, что она не искательница приключений, а аристократка, порвавшая со своей семьей. На беду, Генриетту узнал некий г-н Антуан и принудил вернуться домой. В феврале 1750 г. Казанова проводил ее до Женевы, где они расстались.
Имеются в виду трагедии «Юний Брут», «Марк Брут», «Юлий Цезарь», «Друз», опубликованные посмертно в 1751 г.
В «Опыте об эпической поэзии» (1746).
Перевод Е. Костюкович.
Но вот уходят все. Отброшен стыд,
И можно отпустить узду страданий,
Потоком слезы хлынули с ланит,
Он стонет, задыхаясь от рыданий.
(
Перевод Е. Солоновича.) Ариосто. Неистовый Роланд. Песнь 23, октава 122, стихи 1–4.
В VIII в. папской канцелярией была сфабрикована подложная грамота, согласно которой император Константин предоставил папе Сильвестру I (314–335) светскую власть над всей западной частью Римской империи. Что это фальшивка, доказал Лоренцо Валла в трактате «О ложности дара Константина» (1440).
Putia forte pue (ит.) — шибко воняет (Ариосто. Неистовый Роланд. Песнь 34, октава 80, стих 6).
Что, может быть, проснется в день иной (ит.). (Аристо. Неистовый Роланд. Песнь 24, октава 6, стих 4).
Комедия Вольтера «Шотландка» была опубликована в апреле 1760 г., в мае Казанова играл ее в Золотурне вместе с г-ном де Шавиньи и баронессой Марией Анной Ролл, в которую венецианец был влюблен и потому имени ее не упоминает. Премьера в парижском театре состоялась в июне.
Белый Зуб — Монблан.
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 177