» » » » Разговоры с Гете - Иоганн Петер Эккерман

Разговоры с Гете - Иоганн Петер Эккерман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Разговоры с Гете - Иоганн Петер Эккерман, Иоганн Петер Эккерман . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Разговоры с Гете - Иоганн Петер Эккерман
Название: Разговоры с Гете
Дата добавления: 9 март 2024
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Разговоры с Гете читать книгу онлайн

Разговоры с Гете - читать бесплатно онлайн , автор Иоганн Петер Эккерман

«Разговоры с Гете» И.-П. Эккермана – один из важнейших памятников, сохранивший для нас как заветные мысли великого поэта, так и живой дух эпохи, стиль тогдашнего общения и дискуссий. Гёте предстает как суровый критик, хозяин властных суждений об искусстве, и одновременно тонкий ценитель далеких от его творческих задач явлений. «Разговоры» необходимы для всех, желающих разобраться, как возникали современные идеи всемирной литературы, всеобщей истории искусства, искусства как формы знания, а также современного искусствоведения и критики как знания о человеке. Принадлежа сразу нескольким эпохам мирового искусства и возвышаясь над ними, Гёте дает пример выверенных и развернутых суждений даже о незаметных сперва явлениях. В этом издании мы даем избранные разговоры, составил книгу и снабдил вступительной статьей профессор РГГУ Александр Марков.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62

от христианства слова и вероучения перейдем к христианству убеждений и поступков.

Теперь уже разговор коснулся великих людей, живших до рождества Христова среди китайцев, индусов, персов и греков, в которых божественное начало проявлялось с не меньшей силой, чем в великих иудеях Ветхого Завета. Из этого разговора возник вопрос, как являет себя божественная сила в великих того мира, в котором мы сейчас живем.

– Если послушать людей, – сказал Гёте, – то, право же, начинает казаться, будто Бог давным-давно ушел на покой, человек целиком предоставлен самому себе и должен управляться без помощи Бога, без его незримого, но вечного присутствия. В вопросах религии и нравственности вероятность вмешательства Господня еще допускается, но никак не в искусстве и науке, – это, мол, дела земные, продукт чисто человеческих сил, и только.

Но пусть кто-нибудь попытается с помощью человеческой воли и силы создать что-либо, подобное тем творениям, над которыми стоят имена Моцарта, Рафаэля или Шекспира. Я отлично знаю, что, кроме этих троих великих, во всех областях искусства действовало множество высокоодаренных людей, которые создали произведения, не менее великие. Но, не уступая им в величии, они, следовательно, превосходят заурядную человеческую натуру и так же боговдохновенны, как те трое.

Да и повсюду что мы видим? И что все это должно значить? А то, что по истечении шести воображаемых дней творения Бог отнюдь не ушел от дел, напротив, он неутомим, как в первый день. Сотворить из простейших элементов нашу пошлую планету и из года в год заставлять ее кружиться в солнечных лучах, – вряд ли бы это доставило ему радость, не задумай он на сей материальной основе устроить питомник для великого мира духа. Так этот дух и доныне действует в высоких натурах, дабы возвышать до себя натуры заурядные.

Гёте умолк. Я же сохранил в сердце его великие и добрые слова.

Примечания

1

Здесь и далее заголовки составителя (Прим. ред.).

2

Продающийся дом (фр.).

3

Здесь: «Шекспир для семейного чтения» (англ.).

4

Перевод Б. Пастернака.

5

Перевод Д. Усова.

6

Если бы он был жив, я бы сделал его принцем! (фр.)

7

Лишние расходы (фр.).

8

«Английские барды и шотландские обозреватели» (англ.).

9

Краткое изложение, суждение, мнение (фр.).

10

«Двое Фоскари» (англ.).

11

«Два острова» (фр.).

12

Перевод Б. Пастернака.

13

Острота (фр.).

14

Перевод В. Левика.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)