» » » » Песнь моряка - Кен Кизи

Песнь моряка - Кен Кизи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь моряка - Кен Кизи, Кен Кизи . Жанр: Разное / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Песнь моряка - Кен Кизи
Название: Песнь моряка
Автор: Кен Кизи
Дата добавления: 15 февраль 2024
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Песнь моряка читать книгу онлайн

Песнь моряка - читать бесплатно онлайн , автор Кен Кизи

Кен Кизи – «веселый проказник», глашатай новой реальности и психоделический гуру, автор эпического романа «Порою блажь великая» и одной из наиболее знаковых книг XX века «Над кукушкиным гнездом». Его третьего полномасштабного романа пришлось ждать почти тридцать лет – но «голос Кена Кизи узнаваем сразу, и время над ним не властно» (San Jose Mercury News). Итак, добро пожаловать на Аляску, в рыбацкий городок Куинак. Здесь ходят за тунцом и лососем, не решаются прогнать с городской свалки стадо одичавших после землетрясения свиней, а в бывшей скотобойне устроили кегельбан. Бежать с Аляски некуда – «это конец, финал, Последний Рубеж Мечты Пионеров». Но однажды в Куинак приходит плавучая студия «Чернобурка»: всемирно известный режиссер Герхардт Стюбинс собрался сделать голливудский блокбастер по мотивам классической детской повести «Шула и морской лев», основанной на эскимосских мифах. Куинакцы только рады – но Орден Битых Псов, «состоящий из отборной элиты рыбаков, разбойников, докеров, водил, пилотов кукурузников, торговых матросов, хоккейных фанатов, тусовщиков, разуверившихся иисусиков и выбракованных ангелов ада», подозревает что-то неладное…
«Изумительная, масштабная, с безумными сюжетными зигзагами и отменно выписанная работа. Да возрадуемся» (Chicago Sun-Times Book Week).
Роман публикуется в новом переводе.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 155

самую короткую из известных ему молитв: – Слава духу, нахрен кожу… хруст в ушах и ложку в рожу.

Сунув в карман две банки сосисок и пакет соленых крекеров, Айк направился к металлическому трапу: в одной руке он нес свою тарелку с палтусом, в другой звенели друг о друга полупустая бутылка вина и два бокала.

Под гул автопилота они шли в полумиле от Чилкутского побережья и только что вошли в залив Контроллер. Всю вторую половину дня они двигались по запрограммированному маршруту через узкие проходы между островом Святого Илии на юге и Подсосной отмелью с ее злобными бурунами на севере, при этом ничья рука ни разу не коснулась штурвала.

Предзакатное небо было серо-зеленым, а море тихим. С берега дул легкий бриз. Айк чувствовал в нем запах чилкутских елей, а где-то позади – ледник Беринг, его зеленый, чистый и холодный лед. Все время пути их догонял запах земли, даже если ее не было видно. Конечно, от Джуно до Куинака можно добраться напрямую и намного быстрее, но Кармоди запрограммировал «Лоранав» так, чтобы держаться неподалеку от берега и иметь возможность нырнуть в любую бухту или бухточку, если придет в голову, – например, выпить под музыку, если в бухте имелся док и бар, сыграть в покер в пра-казино, а то просто бросить якорь и посидеть со спиннингом, если не было ни того, ни другого. Он, наверное, сразу после ужина начнет подыскивать подходящую стоянку в Контроллере.

Айк хотел поговорить с Беллизариусом наедине до того, как послеобеденная вечеринка перекинется на среднюю палубу. Чем ближе они подходили к Куинаку, тем чаще его мысли занимал Николас Левертов. В этом блудном возвращении Айку чудился смрад мести, но уверенности не было. А из всех находившихся на борту только Кальмар Билли лучше него умел распознавать этот прогорклый запах.

Билли лежал в куче книг, как в гнезде, всосав углом надутого рта длинную прядь волос. Он читал, ковыряя в ухе бриллиантовым крестиком. При всей его пробивной силе и заботах о всеобщем благе, к Билли трудно было относиться с симпатией. Но, нравился вам этот прохиндей или нет, никто никогда не сомневался в его уме. Потому Псы и выбрали его своим президентом. После апатии, вызванной увядающим интересом Айка к этой должности, и после эксцентричной какофонии, сопровождавшей регентство Грира, члены ордена решили, что ум для них важнее популярности. И хотя Кальмар, пожалуй, и впрямь широко использовал клубные связи для своих дилерских дел, именно он избавил организацию от множества налипших на нее проблем с законом. Вдобавок его слегка глумливая мудрость служила для Псов философской костью, которую так интересно было погрызть. Не кто иной, как Билли, отвадил от Ордена движение Нищебродов как раз в то время, когда этот чужеродный культ нигилизма вдруг начал набирать популярность в самых обездоленных слоях Битых Псов. Билли сказал, что если делегация хочет ехать в округ Колумбия и участвовать там в идиотской Нищебродовской демонстрации самоубийств, то ему насрать, пусть едут, но если, ради Христа, они хотят представлять там Битых Псов, то пусть найдут способ получше, чем сосать эти застрели-меня охладители!

– Это же стрихнин с кураре, – издевался он над братьями. – Вы не откинетесь задешево. Вы получите такие мерзкие судороги, что даже Си-эн-эн не покажет вас в репортажах. Если вам приспичило все кончить, сделайте это стильно, перережьте друг друга ножами, например! Не теряйте песьей гордости, даже если вы надумали откинуть лапы. И еще не забывайте: живой нищеброд всяко лучше мертвого.

Айк осторожно приблизился, чуть звякнув бокалами.

Гнездо Билли было устроено с подветренной стороны у правого борта. Он так и лежал животом вниз на тех же носилках, на которых его занесли на борт, подпертый сооружением из подушек и спасательных жилетов, чтобы можно было опираться на локоть и читать. Сейчас он таращился в нечто в мягкой обложке под названием «Эффект как эффект виртуальности». Глаза его горели. Полукругом на расстоянии вытянутой руки от Билли располагалось все, что ему было нужно: лампа на гнущейся ножке, мухобойка, блокнот, дымящаяся сигарета в забитой окурками пепельнице, коробка швейцарского шоколада. Стилумный чемоданчик все так же был пристегнут к его запястью и по-прежнему тикал, несмотря на то что успел поработать в Скагуэе спасательным буйком. Билли утверждал, что карточка-ключ находится в Куинаке, во владении загадочного азиата, явившегося к нему однажды ночью с мешком налички и тем профинансировавшего скагуэйскую экспедицию.

Придвинув палубный стул, Айк сел в изголовье Кальмарова гнезда. Коротышка никак не показал, что заметил. Он со злобным шелестом перевернул страницу и цапнул из коробки кусок шоколада. Сунул его в рот и продолжил свое сердитое чтение. Осторожно установив тарелку с палтусом перед собой на поручень, Айк налил в бокалы вино. Билли взял бокал, выпил до дна и, не отрывая взгляда от страницы, протянул за добавкой.

Айк забыл принести вилку, но палтуса все равно легче есть руками, как жареную курицу, а на длинную острую кость хорошо накалывались куски салата Вилли. Корабль плыл, и они молчали. Вода шелестела под стилумным корпусом, гладкая и ручная с тех пор, как Кармоди передал управление компьютеру. Чипам «Лоранава» в рулевой рубке все эти каналы, течения, отмели и впадины были давно и хорошо известны.

Билли вновь протянул бокал. Айк вылил в него остатки рислинга и швырнул бутылку через плечо. Позади раздался громкий всплеск, Билли поднял взгляд и сказал:

– Хорошая мысль! Весь балласт за борт. – Он отправил книгу вслед за бутылкой. – Ты принес сосиски? Или я так и буду лежать и слушать, как ты хрустишь морковкой?

– Вилли говорит, что тебе нужно есть овощи.

– Вилли – из Техаса. Откуда, блин, ей в Техасе знать, что мне нужно?

Выудив из карманов обе банки, Айк протянул их Билли:

– Она говорит, что раньше работала медсестрой.

– А я говорю, что раньше работал врачом. Мы оба, вероятно, врем, но я, по крайней мере, не из Техаса. Если бы человеку полагалось есть овощи, как ты думаешь, Бог дал бы ему вот это?

Вытянув шею и открыв рот, Билли продемонстрировал Айку длинные клыки и закинул за них сосиску.

– Да, конечно, венские сосиски – самый мясной продукт: требуха, колесная мазь и крысиные хвосты.

Чтобы сменить тему, Айк указал подбородком за борт, куда плюхнулась книга:

– Как я понимаю, ты не согласен с виртуальным эффектом Эффекта?

– В три раза хуже того, чем они забивали головы раньше, могу тебя уверить. Чистый Бак Роджерс [54]. – Резко поведя рукой, Билли раскидал кучу книг. – Научная фантастика. Для детей. Зато я вспомнил, почему бросил МИТ.

– Ты же говорил, что был в «Калтеке».

– Какая разница. – Билли съел

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 155

1 ... 66 67 68 69 70 ... 155 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)