» » » » Человек, который любил детей - Кристина Стед

Человек, который любил детей - Кристина Стед

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человек, который любил детей - Кристина Стед, Кристина Стед . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Человек, который любил детей - Кристина Стед
Название: Человек, который любил детей
Дата добавления: 26 декабрь 2025
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Человек, который любил детей читать книгу онлайн

Человек, который любил детей - читать бесплатно онлайн , автор Кристина Стед

Журнал Time в 2005 году включил роман «Человек, который любил детей» в список 100 лучших книг XX века.
Что произойдет, если девочка-подросток будет жить с отцом-самодуром, истеричной мачехой и пятью сводными братьями и сестрами? Убийство.
Луи нелегко. Она старшая в семье. На ее попечении младшие дети. Мачеха постоянно кричит, жалуется на бедность, мужа и судьбу. Ее пожирают тайны и долги. Отец выдумал свой собственный мир. В нем он гений. По его указке идет дождь, а во дворе растет Дерево Желаний. Родители постоянно скандалят. Их ненависть выплескивается на детей. Луи устала от этого. Придет время, и она поймет, что нужно сделать.
«Человек, который любил детей» – во многом личный роман для австралийской писательницы Кристины Стед. Ее мать умерла, когда девочке было всего два года. Кристина восхищалась отцом, но при этом страдала от его авторитарности. Их взаимоотношения ухудшились с появлением мачехи, сводных братьев и сестер. Своим подростковым переживаниям Кристина посвятила эту книгу, доверив страницам потаенные мысли
Роман «Человек, который любил детей» понравится вам, если вы остались под большим впечатлением от книг «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева и сериала «Большая маленькая ложь».

Перейти на страницу:
минут.

– И если у одного из близнецов болит нога, – вмешался Эрни, привлеченный рассуждениями отца, – второй тоже чувствует в ней боль. У нас в школе одного мальчика сильно ударили по ноге мячом, и у его брата тоже нога разболелась, – рассмеялся он.

– Загадка природы, – сказал Сэм, – хоть в этом и есть большое неудобство. Но все равно они не должны быть неженками, ни один, ни второй.

Чан, в котором варился марлин, чистили и песком, и содой, но от рыбного запаха избавиться так и не удалось. Этот запах забился во все трещины старого цементного пола, им пропитались деревянные стены и полки, дымоход, лохани, стиральная доска, отжимной каток, ящики для белья и грязная одежда. Наполненные жиром четырнадцать бутылок были сальными снаружи. Сэм наконец бросил уборку и решил поэкспериментировать с полученным рыбьим жиром, который уже отстаивался, давая осадок. Он смазал им велосипед, излишки вытирая тряпками; смазал свои старые коричневые походные ботинки, растрескавшиеся и задубевшие от весенней грязи; смазал ржавое железо. Натер рыбьим жиром ноги Томми, надеясь, что это убережет сына от чирьев, которые обычно выскакивали у него весной. Бутылку самого лучшего рыбьего жира он велел отнести Хенни, попросив передать ей, чтобы она попробовала жарить на нем. После он внезапно почувствовал смертельную усталость и сказал, что должен немного вздремнуть перед тем, как опять полезет на крышу.

Снова вышло жаркое солнце, и дом погрузился в тишину послеобеденного отдыха, который всем был необходим. К тому времени тяжелый смрадный запах рыбьего жира невидимыми клубами окутал весь дом, въевшись в каждую его частичку. Одного марлина, которого они мяли, месили, разносили по двору, делая из него жир и удобрения, оказалось достаточно, чтобы Спа-Хаус навсегда приобрел свой собственный характерный запах. Незадолго до полдника в четыре часа, когда все еще отдыхали, Хенни, в одном из своих шелковых халатов, вышла во двор и осмотрелась. Ей казалось, что запахом марлина провоняло все вокруг, но, возможно, у нее просто разыгралось воображение. Чан, по крайней мере, был вычищен. В прачечной на полке стояли в ряд бутылки, подписанные крупным почерком Сэма: ДЛЯ ЖАРКИ РЫБЫ, ВЕЛОСИПЕДНАЯ СМАЗКА, МАРЛИНОВЫЙ БАЛЬЗАМ, МАСЛО ДЛЯ ВОЛОС, ЖИР ДЛЯ ОТДЕЛКИ КОЖИ, ЖИР, ЖИР, ЖИР… Хенни вернулась в свою комнату, но едкий мерзкий запах рыбы настиг ее и здесь. Она ощущала его на своих волосах, а на подушке, на которую она преклоняла голову, осталось едва заметное пятно. На библиотечной книге тоже виднелся след от жирного пальца. Она взяла в руки свои старые тапочки: от влажных подошв в нос била рыбья вонь. На подоле ее серого шелкового халата темнели грязные разводы. В этот момент, пыхтя от быстрого подъема по лестнице, к ней вошла Эви. Она протянула матери маленький флакон.

– Папа говорит, чтобы ты пользовалась этим вместо кольдкрема[164]. Он настоятельно просит, чтобы ты попробовала, потому что китовый жир благотворно действует на кожу.

Хенни молча взяла флакон и, стоя в дверях комнаты, смотрела, как Эви, всем своим видом выказывая неодобрение, спускается вниз. После, разгневанная, она ринулась в комнату Луи, чтобы пожаловаться ей на отца, который был невыносим в своей наглой заносчивости. Луи крепко спала на нерасправленной постели, закинув ноги на спинку кровати; на груди у нее лежала открытая книга.

4. Разболелась голова

Хмурясь, Хенни смотрела в окно на пеструю реку, потом вернулась в свою комнату и плотно закрыла за собой дверь. Из выдвижных ящиков, которые были заперты долгое время, она вытащила связки бумаг и старых писем, стала их перебирать.

Внизу звонил телефон, но к нему никто не подходил, и скоро звонок разбудил весь дом. Эрни прибежал на второй этаж и, отдуваясь, взволнованно сообщил:

– Мам, это мисс Уилсон, учительница Томми.

– Скажи ей, что меня нет дома.

– Она спрашивает, нельзя ли увидеться с тобой на минутку, если она придет?

– Скажи ей, что меня нет дома.

– Ладно.

В тот же момент Сэм крикнул со двора:

– Эй, Томмо, к нам в гости придет твоя учительница.

– Не суй свой нос куда не просят, – недовольно буркнула Хенни.

Разбуженная звонком Луи пришла узнать, правда ли, что их навестит мисс Уилсон.

– Нет, нет, нет, – ответила Хенни.

Сэм в коридоре устроил допрос Эрни.

– Твоя мать велела тебе солгать, и ты солгал, вопреки тому, что я тебе говорил? – допытывался он.

До Хенни донеслось невнятное брюзжание.

– Опять беда, – сказала она, обращаясь к Луи. – Хоть бы он сдох! Неужели Господь послал его, чтобы мучить женщин?

Потом Эрни прибежал наверх с испуганным лицом:

– Мам, папа говорит, ты не должна заставлять нас говорить неправду.

Перегнувшись через перила, Хенни обругала Сэма.

– Заткнись! – крикнул тот в ответ.

Эрни стоял на лестнице между родителями, не зная, как ему быть, а Луи ретировалась в свою комнату.

– Ждешь не дождешься в гости старую деву, чтобы поплакаться ей! – крикнула Хенни.

Сэм отпихнул Эрни в сторону и стал подниматься на второй этаж, рыча, чтобы она «заткнула пасть».

– Теперь ты меня не заткнешь, – рассмеялась Хенни. – Правды захотел – будет тебе правда. Он требует правды, а сам затыкает мне рот. Оставь меня в покое! Это мой дом. Вон иди и сиди на берегу и шмотье свое с собой забери! Я до чертиков устала отстирывать его от рыбы, меня тошнит от твоих поганых бумажек с высокопарными глупостями!

– Хенни, – рявкнул Сэм, – замолчи или вон из моего дома! Ты себя дискредитировала, и теперь я здесь хозяин! Не уйдешь сама, выгоню силой закона!

– Убирайся, вон убирайся, – хрипло завизжала Хенни, – не то я убью тебя, убью! Ты только этого и ждал, грязное чудовище, выжидал, вынюхивал, подкарауливал момент, чтобы забрать моих детей! Только тронь их – я тебя убью, только попробуй меня выгнать – убью! – Она резко обернулась к Луи, в задумчивости стоявшей в дверях своей комнаты, и, тяжело дыша, крикнула: – Луи, никогда не позволяй мужчине поступать так с тобой. Никогда не поступай так, как его женщины. Дети для женщины – святое, плоть от плоти ее. Не позволяй ему это, никогда не позволяй! Он многие годы выжидал момент, чтобы отобрать у меня детей; этот подонок следил за мной и теперь уверен, что у него появился благовидный предлог! Не позволяй ему!

Она схватила с умывальника тапку, которую положила туда, когда унюхала на подошве рыбный запах, и бросилась на Сэма, пяткой метя ему в глаза. Он поймал ее руку и попытался силой пригнуть вниз.

– Брось тапку, чокнутая дура! – взревел Сэм. – Хенни, осторожно, ты

Перейти на страницу:
Комментариев (0)