Зач.: жизнь,
слово прочтено приблизительно
Зачеркнуто: Треб[ованія]
Зач.: состав[ляетъ]
Зач.: Нужно только не признавать личность жизнью
Зач.: блага
Зач.: отречься отъ нихъ
Зач.: унич[тоженіемъ]
Зачеркнуто: исключающее разсужденіе. Это справедливо. Нельзя раз[су]ждать если любишь, надо было разсуждать прежде о жизни
Зач.: Но то любовь
После этого была на новой строке цыфра 25, она зачеркнута и вписан дальнейший текст.
Цыфра 5 по 6.
Зач.: про требова[нія]
Зачеркнуто: какъ проявленіе деятельности жизни, освященной разумомъ
Зач.: Люди не имѣющіе жизни
Зач.: стремленіе отъ блага,
Зач.: жизни
Зач.: Отре[ченіе]
Зач.: подчиненіе
Зач.: для чел[овѣка]
Начало главы зачеркнуто: Только познаніе обманчивости существованія личности и единственно возможнаго блага любви жизни любви даетъ человѣку благо
Зачеркнуто: нежелая
Зач.: жи[зни],
Зач.: Мудр[ецы]
Зач.: есть
Зач.: внѣ простра[нства]
Лист 10 начинается с зачеркнутого текста, бывшего вероятно сначала раньше листа 9 именно: 28 Благо людей только въ любви. И вмѣсто того чтобы устроять такія условія жизни, при к[оторыхъ] б[ыло] бы возможнонаибольшее благо, люди дѣлаютъ обратно. Они борятся съ
Зачеркнуто: Но и то и другое существуетъ
Зач.: перемѣняются и
Зач.: Мысль о смерти
Зачеркнуто: Христосъ,
Зач.: меня, но также, но больше
Зач.: это и есть
Зач.: этой жизнью
Глава исключенная Толстым в шестой редакции (см. Описание, рукопись № 236).
В подлиннике: онъ
В подлиннике: онъ
Первый черновик главы о страданиях, написанный в виде вставки в третью редакцию книги (см. Описание, рукописи №№ 68 и 69).
Зачеркнуто: Розовая постель Сибарита была его наслажденіе.
в подлиннике: боль.
в подлиннике: какого
Та же глава в ѴІ-й редакции (в гранках) (Описание, рукопись № 344).
XXXIV исправлено из XXXVI.
Зачеркнуто: А и страдаетъ человѣкъ отъ заблужденій другихъ людей, и заблужденія каждого человѣка заставляютъ страдать другихъ.
Копия с предшествующего текста, сильно измененная Толстым и совсем отложенная (см. Описание, рукопись № 345).
Далее идет текст варианта № 10 (стр. 619), начиная со слов: Когда они съ такимъ ужасомъ разсказываютъ про того человѣка»… и до конца.
Шесть последовательных автографических, заново сделанных набросков Толстого той же главы XXXIV. Написаны вместо отложенных гранок.
Описание, рукопись № 354.
В той же рукописи.
Дальше идет текст частью помеченный: «пр[опустить]», частью целиком вычеркнутый, именно:
Разсужденіе говорить намъ <напротивъ, что это самое и должно быть.> Съ одной стороны, что по статистикѣ случаи болѣзней, крушеній, казней, войнъ подлежать опредѣленнымъ законамъ. <И это самое должно быть. Вѣдь положеніе раненнаго на полѣ сраженія и кондуктора съ выжигаемыми внутренностями было бы ужасно, если бы оно было не то, что должно быть. Но оно то самое. Такъ чему же мы ужасаемся?> Съ другой стороны <если мы оглянемся на свою жизнь и подумаемъ о связи, которую имѣютъ эти явленія съ нашей жизнью, то мы увидимъ, что> всѣ эти явленія необходимы для насъ, что наша жизнь дѣлаетъ то, что есть люди голодающіе, есть люди, сидящіе въ тюрьмахъ, есть крушенія поѣздовъ, есть войны. Такъ что по разсужденію все это должно быть. Должно быть, мы возмущаемся, и все наше существо говорить, что этаго не должно быть. <Иначе мы не можемъ смотрѣть на страданія ни на свои, ни на чужія.> Страданіе это, то, чего не должно быть. Иначе мы не можемъ понимать страданія. <Не должно быть, а есть. В этой то противоположности и весь ужасъ страданія. Мало того, въ этомъ одномъ. —> <Въ томъ, что совершается то, чего не должно быть по нашему сознанію, и состоитъ сущность страданія. Наше сознаніе страданія возникло изъ этаго противорѣчія. И такія противорѣчія между сознаніемъ того, что должно быть и явленіями того, чего не должно быть составл> <Мы спрашиваемъ себя, зачѣмъ? За что? и, не находя отвѣтовъ, заключаемъ, что жизнь не имѣетъ разумного смысла. – И дѣйствительно, если мы не знаемъ зачѣмъ страданія? страданія дѣлаются ужасны, вся жизнь дѣлается страданіемъ, и намъ нельзя жить. Вѣдь если бы люди, непонимающіе жизнь, только дѣлали тѣ выводы, которые вытекаютъ изъ ихъ міросозерцанія. Нельзя человѣку жить у хозяина въ работникахъ, не зная того, что отъ него хочетъ хозяинъ, и зачѣмъ онъ ему велитъ дѣлать то или другое. Нельзя человѣку жить, не зная, зачѣмъ страданія>
См. Описание, рукопись № 355.
В данном месте помечено вставить рукопись № 345, т. е. стр. 620 и след.
После написания третьего варианта была сделана автором попытка сначала соединить третий вариант с рукописью № 345 (стр. 620—622), а потом соединить второй и третий наброски в один текст, для чего и произведено сокращение третьего наброска в начале и конце.
Описание, рукопись № 356.
в подлиннике: проводивъ
в подлиннике: болѣзнью
Несколько кусков текста помечены к перестановке.
Описание, рукопись № 357.
в подлиннике: жизнь
Описание, рукопись № 357.
В подлиннике: страданій
Кусок текста, начиная со слов на стр. 631: «Человѣкъ испытываетъ страданія голода…» кончая: «…Мы не можемъ» вписан по копии № 359, так как в автографе листок утрачен.
В подлиннике: страданіямъ.
В рукописи: прежняя,
В рукп.: удовлетворявшее,
В рукп.: влеченіе
Отъ этого всегда въ первой молодости начинаютъ курить, именно тогда, когда впервые пробуждается сознаніе и тормозитъ жизнь.
В подлиннике: как отдѣловѣка.
Зачеркнуто: Гоголь извѣстенъ и цѣнимъ только тотъ, отъ к[отораго] онъ самъ отказывается, и неизвѣстенъ тотъ, к[оторымъ] онъ самъ призналъ себя. Гоголь, павшій написалъ свою переписку съ друзьями, и исповѣдь этаго Гоголя не нужно знать. Гоголь есть только тотъ, к[оторый] намъ нравится, к[оторый] забавляетъ насъ. Онъ отрекся отъ этого Гоголя, стало быть онъ сумашедшій.
Зачеркнуто: земски[ихъ].
Зач.: Въ селѣ былъ,
Зач.: Только что мы въѣхали въ улицу на насъ
Зач.: спросилъ, гдѣ Егорка,
Зач.: найдетъ тр[ойку],
Зач.: б[ылъ] жив[ымъ],