» » » » …и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви - Артак Гамлетович Оганесян

…и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви - Артак Гамлетович Оганесян

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу …и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви - Артак Гамлетович Оганесян, Артак Гамлетович Оганесян . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
…и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви - Артак Гамлетович Оганесян
Название: …и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

…и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви читать книгу онлайн

…и чтобы рядом шла собака. Истории о дружбе, преданности и любви - читать бесплатно онлайн , автор Артак Гамлетович Оганесян

10 историй о дружбе, преданности и любви.
Рассказы о людях, в которых главные герои – аусси, салюки, шелти, чихуахуа…
10 человечных историй о собаках.
С рисунками Соны Абгарян.
«В 1991 году редакция „Литературной Армении“ взяла мой рассказ, но… журнал закрылся, и номер с этим рассказом вышел спустя 25 лет. За это время я получил два образования – инженерное и экономическое, защитил кандидатскую и прошел путь от студента-программиста до директора в ИТ-компаниях.
Все эти годы я не переставал мечтать стать писателем. И работал над этим. В 2021 году успешно закончил первый курс писательского мастерства и продолжаю учиться у профессионалов. В 2022 году моя повесть „Гранд Сплав, или История Троянского похода по реке Колорадо“ получила национальную литературную премию „Рукопись года“ импринта „Астрель-СПб“.
И вот, наконец, в печать выходит моя книга. Мне ее помогал создавать любимец нашей семьи, овчарка породы аусси по кличке Латте, от окраса „кофе с молоком“. Почти все рассказы в сборнике задумывались во время утренних и вечерних прогулок с ним, поэтому главными героями этих жизненных историй стали не только люди, но и – как же без них! – собаки».
Артак Оганесян

1 ... 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
маме, подброшу щенка, скажу, что его зовут Джими Джимирино, и умотаю через океан.

– Па-ап, ты же знаешь, что мама терпеть не может животных.

– Не знаю, не знаю. В наше первое с ней свидание она кормила уток в пруду. С вопроса, куда эти утки деваются, когда пруд замерзает, и выяснилось, что она тоже поклонница Сэлинджера.

– Круто, – прошептала дочка, и добавила: – Если только это не новая твоя выдумка…

декабрь 2018 – декабрь 2022, апрель 2025

Примечания

1

Пейсмейкер – бегун, который задает темп другим участникам бегового соревнования, особенно на средних и длинных дистанциях.

2

Динум – digital nummus, цифровая (англ.) монета (лат.).

3

Цируб – цифровой рубль (русск. жарг.).

4

Платфобус – от «платформа» и «омнибус», общественное транспортное средство для перевозки пассажиров в индивидуальных капсулах.

5

Шеринг-экономика – от sharing (англ.), экономика совместного потребления или использования.

6

Чабан или чобан – пастух (арм.).

7

Тарси пэс – как назло (арм.).

8

Прчот – лохматый (арм.).

9

Мхртвац – извозившийся, грязный (арм.).

10

Амем, самит, рейхан – кинза, укроп, базилик (арм.).

11

Лобби – лобио, фасоль (арм.).

12

Йариф – лох (арм.).

13

Мамикнер-татикнер – мамочки-бабушки (арм.).

14

Кототик-кототик – щеночек-щеночек (арм.).

15

Кололак – тефтели (арм.).

16

Гжаноц – бедлам, сумасшедший дом (арм.).

17

Тати – бабушка (арм.).

18

Апуш – дура, глупая (арм.).

19

Хужан – хулиган (арм.).

20

Гердастан – вся родня, все семейство (арм.).

21

Ачк цаки – хоть глаз выколи (арм.).

22

Вай ачкерс коранан! – Ох, ослепнуть бы мне! (арм.)

23

Волосы биз-биз торчат – волосы дыбом стоят (арм.).

24

Лячарка – истеричка (арм.).

25

Корчи – пропади пропадом (арм.).

26

Бози тха – ублюдок (арм.).

27

Кит-мрут делал – нос воротил (арм.).

28

Апуш йерос – дурак-герой (арм.).

29

Парав – старуха (арм.).

30

Чинар – платан (арм.).

31

Аранц ми цптун – без единого писка (арм.).

32

Шан метисэ – собачий метис (арм.).

33

Мардавари – по-человечески (арм.).

34

Хайтаракутюн – позор (арм.).

35

Кототик-кололак – щеночек-тефтелька (арм.).

36

Узатин асав – добился желаемого (арм.).

37

Са – этот (арм.).

38

Молегин – неистовый, бешеный (арм.).

39

Goth's Undead – «Гот восстал из мертвых» (англ.).

40

White nights, dark days – «Белые ночи, темные дни» (англ.).

41

«Carpe diem» – лат. «живи одним днем»

42

Уаджет – или око Гора: древнеегипетский символ левого соколиного глаза бога Гора.

43

Анкх – или Ключ жизни, или Египетский крест: древнеегипетский сакральный символ, обозначающий «жизнь», а также клятву или завет.

44

The Bat Cave (англ. «Пещера летучих мышей») – ночной клуб в Лондоне, где по преданию родилась готская субкультура.

45

Nonstop, open air, free beer – англ. «без перерывов, под открытым небом, бесплатное пиво».

46

Grateful Dead (англ. «Благодарный мертвец») – американская рок-группа

1 ... 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)