» » » » Вид с озера Комо - Адриана Трижиани

Вид с озера Комо - Адриана Трижиани

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вид с озера Комо - Адриана Трижиани, Адриана Трижиани . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вид с озера Комо - Адриана Трижиани
Название: Вид с озера Комо
Дата добавления: 25 июнь 2026
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Вид с озера Комо читать книгу онлайн

Вид с озера Комо - читать бесплатно онлайн , автор Адриана Трижиани

После развода Джесс Баратта возвращается в родительский дом в Лейк-Комо, штат Нью-Джерси, в ее жизни есть только родные с их желаниями и требованиями и работа у дяди, торгующего итальянским мрамором. Она так долго ставила чужие потребности выше своих и определяла себя через верность традициям и долгу, что совсем разучилась понимать, чего хочется ей самой. Неожиданная смерть дяди, оставившего ей дело вместе с грузом долгов и тайн, заставляет Джесс усомниться во всем, что она знала о своей семье. Желая начать с чистого листа, она уезжает в Италию, на историческую родину предков. Красота Тосканы, новый круг общения и встреча с привлекательным мастером-позолотчиком дарят ей вкус другой жизни — Джесс впервые чувствует себя на своем месте и обретает надежду на счастье. Но сможет ли она освободиться от груза чужих ожиданий и обрести независимость? Или тени прошлого заставят ее вернуться назад?
Новый роман Адрианы Трижиани — это увлекательная, насыщенная итальянским колоритом история о взрослении, пусть даже запоздалом, о тесных родственных узах, которые дают опору, но лишают свободы, и о мужестве, необходимом для поиска собственного голоса.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что я помогу накрывать стол и мыть посуду.

— Еда на подогреве? — спросила мама.

— Ага.

Я вернулась на кухню, вытащила из духовки форму с фаршированными артишоками и понесла в столовую.

— Конни, налей воды в стаканы, пожалуйста.

— Сейчас.

Конни заканчивала последний курс Университета Святой Елизаветы, маминой альма-матер. Пребывание там наложило неизгладимый отпечаток на манеру сестры одеваться, она стала носить вместе лаймовый и ярко-розовый, напоминая фруктовый салат, и отказывалась выходить из дома, если замечала в прическе хоть одну волнистую прядь.

— Джузеппина, зови брата к столу.

Я направилась в гостиную, где занимался брат. В этой полностью белой комнате мама нам обычно сидеть не разрешала, но для Джо сделала исключение, потому что в разгар второго года обучения на юриста ему нужно было тихое место для занятий. Считалось, что будущее семьи Баратта и ее репутация целиком в руках Джо. Родители очень им гордились, но создавалось впечатление, что на кону нечто большее, чем фамильная честь. Мы с Конни тоже гордились братом, хотя и не понимали, почему с момента поступления он все время такой измотанный и несчастный. Ведь он мечтал стать юристом. Разве движение к своей цели не должно дарить радость и окрылять? Я застала Джо склонившимся над учебником, он делал заметки в блокноте большого формата.

— Джо, мама просила сказать, что ужин готов.

Он был так увлечен, что не обратил на меня никакого внимания. Я сказала то же самое еще раз, погромче. Джо поднял на меня усталые глаза:

— Спасибо, Джесс.

Брат вошел вслед за мной в столовую и сел рядом с дядей Луи.

— Где ты брала артишоки? — спросил дядя Луи.

— У Билли с побережья, — ответила мама.

Для людей, которые еще вчера не согласились бы находиться в одной комнате, они болтали слишком уж весело. То ли избыточно старались наверстать упущенное, то ли мне просто казалось. Бабушка Монте тоже была на седьмом небе из-за примирения своих детей.

— Выпьем за моего племянника Джо, вписывающего новую страницу в историю семьи. Монте добывали гранит, а теперь грызут гранит науки! А Конни я поздравляю с местом стажера в магазине «Лейн Брайант» на Пятой авеню. Так держать, племяшка!

— Спасибо! — зарделась Конни. — Не такой уж это и большой плюс к моим достижениям.

— Зато в плюсе будут девушки плюс-сайз, которые там одеваются, — хлопнул по столу дядя Луи.

— За папу! — провозгласила я, подняв бокал. — И его новую работу в страховой компании «Нейшнуайд».

— Прошу отметить, я всегда был на твоей стороне! — сказал папа дяде Луи и сделал глоток.

— Я вами очень горжусь, — опять взял слово дядя Луи. — У всех сплошь достижения. Джесс и учиться успевает, и работать. Она будущее «Мрамора и камня Монте».

— Да ладно тебе, дядя.

Слушать комплименты в мамином присутствии было неловко, ведь она в семейной фирме не удержалась. Я надеялась, что тема работы не всплывет, ведь никогда не угадаешь, что спровоцирует маму снова отправить дядю Луи на Остров. Неосторожное слово или неудачная шутка — и плакали наши усилия.

— Спасибо, но я всего лишь девочка на побегушках, — добавила я.

— Вовсе нет. Ты по-настоящему талантлива, — стоял на своем дядя Луи. — Вы видели ее эскизы?

— Как же я рада! — подала голос бабушка Монте. — Семейный бизнес должен оставаться в руках семьи.

— Еще век да продержимся, мам, — заверил ее дядя Луи.

Она сложила ладони в молитвенном жесте:

— Как бы было чудесно! Преемственность поколений! Сразу вспоминаю свои детские годы в Карраре. Мужчины поднимались на гору работать в карьере, а мама вела хозяйство и доила коз. Семья Монтини снабжала молоком и сыром всю деревню. Мама работала не меньше мужчин. Мы были бедны, но гордились своим трудом. Смотря на ту гору, я знала, что из мрамора, добытого отцом и его братьями, построят много церквей. Хочу выпить за моих детей, Филомену и Луи. Я горжусь, что ради семьи вы смогли забыть свои обиды.

— За мир и процветание! — воскликнул дядя Луи.

— За всех вас, мои дорогие! — поднял бокал папа.

— Говоришь как дальний родственник, — поддела его мама. — Cent’anni.

— За самых близких! — подмигнула мне тетя Лил.

Я служила двойным агентом и передавала сведения воюющим сторонам в надежде на установление мира. Теперь их черед его поддерживать, думала я. Моя миссия окончена. Пора взрослеть — и не только мне, а маме и дяде Луи в первую очередь.

16. Святая Димфна

В прачечной, в подвале квартиры 19 в доме синьоры Страццы, есть складной столик, где можно пристроить ноутбук. Я в последний раз просматриваю графику для Мауро Лафортеццы и уже готовлюсь нажать кнопку отправки, как вдруг старая полуавтоматическая стиралка начинает трястись. Я отключаю ее, лезу рукой в барабан и проворачиваю его, как учила синьора Страцца.

Стиралка такая старая, что ей наверняка пользовалась еще Элизабет Барретт Браунинг[67] в период Рисорджименто, но я не против попробовать, потому что, по словам хозяйки, такие машинки меньше вредят окружающей среде. Пропуская вещи по одной через отжимные валики, я отмечаю, что отстирывает эта старушка просто отлично, — это я свидетельствую как человек, насмотревшийся в подвале на тихую ультрасовременную стиралку с фронтальной загрузкой от фирмы «Мэйтаг». Я складываю мокрые вещи в таз, чтобы развесить их на веревке тут же, как вдруг дверь резко распахивается и на пороге появляется синьора Страцца.

— Signorina?

— Ваш совет насчет барабана сработал! Когда заело, я выключила мотор, покрутила вручную и все наладилось!

— Вы что, кошку завели? — Хозяйка сердито скрещивает руки на груди.

— Да. Perdonami, per favore! — Но по ее взгляду ясно, что поздно просить прощения. — Я собиралась рассказать вам о Смоки, — робко оправдываюсь я.

— У меня запрещено держать животных.

— Она за мной на улице увязалась.

— Nessun gatto![68] — Синьора Страцца краснеет от гнева.

— Но ей некуда деваться.

— Signorina. Кошки в Карраре живут повсюду. Под моей крышей их быть не должно.

— Она же еще котенок, маленькая и тихая. С ней не будет хлопот, обещаю.

— Избавьтесь от кошки. А не то можете приниматься за поиск нового жилья! — И хозяйка хлопает дверью.

Ну вот, выселили.

*

Смоки гоняет по полу маленький резиновый мячик. Я встаю, поднимаю его и бросаю в другую сторону. Смоки бежит за мячиком, хватает его и терзает, перевернувшись на спину.

Я пишу Конору про выселение. Как бы я ни любила эту квартиру, вид с балкона и здешние целительные воздух и свет, котейку я люблю больше. А если это кажется безумием, я обращусь за вторым мнением к доктору из «Тирами».

Я поднимаюсь с пола и иду

1 ... 44 45 46 47 48 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)