» » » » Зыбкая почва - Клэр Фуллер

Зыбкая почва - Клэр Фуллер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зыбкая почва - Клэр Фуллер, Клэр Фуллер . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зыбкая почва - Клэр Фуллер
Название: Зыбкая почва
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зыбкая почва читать книгу онлайн

Зыбкая почва - читать бесплатно онлайн , автор Клэр Фуллер

Близнецы Джини и Джулиус никогда не были похожи на окружающих. Им за пятьдесят, но они ни разу в жизни не покидали свой дом надолго. Они живут в своем мире — заботятся друг о друге, играют дуэтом на гитаре и скрипке и стараются не вспоминать о трагедии, омрачившей их детство. У них нет ни образования, ни друзей, ни денег. Их единственная опора и защита — мать — внезапно умирает от инсульта. После чего владелец дома, в котором они живут, грозится его отобрать, выгнав их на улицу…
Но мир, которого они всегда сторонились из-за его безжалостности, оказывается, бывает и справедлив. Находятся люди, готовые прийти на помощь, когда ни Джини, ни Джулиус этой помощи уже не ждут.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
понастроили новых домов. Стрелял кроликов, голубей, что найду. Может, еще загляну сюда как-нибудь со своей пушкой. Похоже, тут все еще есть, кого подстрелить. — Он вытянул правую руку, сложив пальцы пистолетиком: два вытянуты, два поджаты, большой поднят. Повернулся в дверном проеме, прицелился в Мод и сделал вид, что нажимает на курок: — Пиф-паф!

Джини вздрогнула, а Том опустил руку и небрежно огляделся.

— Короче, вы мне говорите, где это, и мы отваливаем, — предложил он.

— Что — это?

Резко выдернув ящик из буфета, Том вывалил на пол все его содержимое: вилки с ножами, толкушку для картофеля, ложки, кочергу.

— Упс, — сказал он. — Какой беспорядок.

— Убирайся! — Джини выхватила у него ящик и выставила его перед собой, как щит.

— Говорят, у вас тут порядочная пачка денег, — заявил он. — Коричневый конверт, набитый наличными.

Джини вспомнила, как, отвернувшись, отдавала Эду деньги в пикапе. И еще — как протягивала конверт миссис Роусон, держа его над кухонной стойкой.

— Нет у нас никаких денег, идиот. Думаешь, мы бы жили тут, если бы они у нас были?

— Это уж на вкус и цвет. Я подумал, может, вам нравится гадить в лесу.

Снаружи донесся ритмичный глухой стук. Джини протиснулась мимо Тома, прижав к груди ящик. На одном из пластиковых стульев сидел Льюис и пальцами отбивал ритм на зажатом между колен тазике, в котором она чистила картошку.

— Где же деньги? Где же деньги? Где же деньги? — скандировал он.

Натан по-прежнему сидел на бревне и, потупившись, курил.

— Хватит, — сказала Джини, подходя к Льюису. — Перестань! Нет никаких денег.

Она выхватила у него таз, не выпуская из другой руки пустой ящик, словно это были единственные вещи, которые ей удалось спасти из горящего дома или с тонущего корабля. Том спустился по ступенькам, и Мод забилась под трейлер.

— Джини? Ау, Джини! — раздался женский голос, и на лужайке появилась Бриджет с лоснящимся от пота лицом и сумкой через плечо.

— Вот, значит, где вы прятались эти две недели, — произнесла она.

Видимо, Бриджет было неловко из-за того, что она так долго не приходила, и эту фразу она отрепетировала заранее. Через мгновение Бриджет увидела все остальное: обшарпанный трейлер, мотоциклы, двух парней и, наконец, собственного сына. Выражение ее лица стремительно менялось: сначала удивление, затем растерянность. Потом на нем появилось что-то, напоминавшее подозрение.

— Мам, — пробормотал Натан, бросил самокрутку и раздавил ее ботинком.

— Что ты тут делаешь? — спросила она. — И ты, Льюис? И ты тоже, Том? — Она оглядела каждого. Дружки Натана покивали, бормоча приветствия, и тут Бриджет заметила, что Джини держит в одной руке таз, а в другой — пустой ящик. — Что происходит?

Том шагнул к своему мотоциклу, надел шлем, закинул ногу на сиденье и завел двигатель.

— Мне пора, миссис Клементс! — попрощался он, перекрикивая треск мотора.

— Погоди минутку, — сказала Бриджет.

Том взглянул на Джини и улыбнулся:

— Было очень любезно с вашей стороны позволить нам посмотреть ваше новое жилище, мисс Сидер. Я скоро вернусь, будьте уверены.

Джини крепче прижала к себе таз и ящик.

Том уехал, и они проводили его взглядами.

— Джини, ты в порядке? — Бриджет шагнула к ней, но шесть очищенных картофелин перед ступеньками трейлера заставили ее остановиться.

Бледные клубни были измазаны грязью, а две картофелины втоптал в землю тяжелый каблук. Она перевела взгляд с Джини на этот беспорядок и дальше — на Натана.

— Мне тоже пора, — заторопился Льюис.

Подойдя ко второму мотоциклу, он озадаченно остановился, словно только теперь понял, что без Натана ему не уехать.

Натан встал и обошел Джини и Бриджет по широкой дуге, словно опасаясь, что мать задержит его.

— Натан, — начала Бриджет, — что тут происходит? Зачем вы приехали к Джини?

— Пусть идет, — вмешалась Джини. Ей хотелось, чтобы все это наконец закончилось.

— Пока, мам. — Натан надел шлем и сел на мотоцикл.

— Что вы с Томом затеяли? А ну, слезай и рассказывай! Сейчас же! — Бриджет повысила голос.

Натан уже завел двигатель, но Льюис — возможно, считая, что невежливо уезжать, пока с ними говорит мать Натана, — ответил:

— Мы просто заехали немного повеселиться.

— Мне не кажется, что Джини весело.

— Рад был вас повидать, миссис Клементс, — сказал Льюис, садясь на мотоцикл позади Натана и надевая шлем.

Бриджет встала рядом с высоким передним колесом.

— Надеюсь, ты больше не работаешь на Роусонов, — яростно бросила она. — Или ты здесь по их делам?

Натан не взглянул на нее и не ответил. Льюис положил руки ему на пояс, двигатель взревел, и Бриджет отпрянула.

Глядя вслед Натану с Льюисом, Джини подумала, что, хотя Том действительно явился за деньгами, Бриджет, вероятно, была права. Натан не участвовал в поисках, не скандалил, а значит, он заехал по какому-то другому делу. Не исключено, что по поручению Роусона, но в чем оно могло состоять, она не представляла.

— Ты шла мимо пианино? — спросила Джини у Бриджет.

Поставив на землю таз и ящик, она присела на корточки перед трейлером и цокнула языком: ей казалось, что она слышит поскуливание и частое дыхание Мод.

— Кажется, я видела пианино, — ответила Бриджет.

Джини похлопала по колену, но собака не подошла.

— Опрокинутое, — добавила Бриджет. — Эд сказал Стю, что ты уговорила его привезти пианино. О чем ты только думала? И зачем ты позвала сюда Тома?

— Черт бы их побрал. Я так любила это пианино. — Теперь, когда парни уехали, ее трясло не только от страха, но и от гнева. — Я их не звала, черт подери. Они просто заявились и начали тут все крушить. Угрожали мне и Мод.

— Ох, Джини. Я снова отправлю Стю к Натану. Придется ему на этот раз послушать отца.

— И картошка теперь никуда не годится.

— Да ладно, не переживай о картошке. Присядь. Они уехали, их нет. — Бриджет сжала руку Джини. — Я пришла посмотреть, как вы справляетесь. Может, сделать чаю? — Она огляделась, явно сомневаясь, что это возможно.

Но Джини не сиделось: гнев душил ее, и сильнее, чем когда-либо прежде, ей хотелось дать ему волю. Пусть проникнет в челюсть, в десны, пробьет корни зубов, проберется по венам и доползет до сердца. Она могла бы стать кем угодно: боксером, воином, убийцей. Глубоко вдохнув через нос, она прижала палец к шее и медленно выдохнула.

— Все в порядке, Бриджет, — сказала она. — Не беспокойся за меня. Но я хочу показать тебе одну вещь и попрошу кое-что для меня сделать.

Джини вошла в трейлер, и Бриджет последовала за ней: сначала ей пришлось перешагивать через разбросанную картошку, а потом пробираться между столовыми приборами, которые

1 ... 50 51 52 53 54 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)