337
Зач.: Степана Аркадьича
Зач.: Кромѣ того, Степанъ Аркадьичъ
Зач.: сонъ жизни, опьяняя, охватилъ его
Зачеркнуто: Юпитеръ
Зач.: Ордынцевъ
Рядом на полях написано: Просіялъ. Никого бы такъ не желалъ видѣть, какъ его.
Зачеркнуто: милѣйшій
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: Ордынцевымъ
Зач.: Ордынцева
Зач.: высокій, стройный, хорошо одѣтъ,
Зачеркнуто: Степанъ Аркадьичъ
Зач.: открытое, ясное,
Зач.: Алабина
Зач.: – Я пріѣхалъ не надолго на выставку скота, и хотѣлось тебя увидать, – улыбаясь и выказывая бѣлые, какъ снѣгъ, сплошные крѣпкіе зубы изъ-за черныхъ, румяныхъ губъ и черныхъ усовъ и бороды, отвѣчалъ Ордынцевъ. – Я привелъ на выставку своихъ телятъ – удивительныхъ, – сказалъ Ленинъ.
Зач.: Борисовъ
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: Ордынцеву
Зачеркнуто: – Нѣтъ, серьезно, ужасно противно, я думаю, швейцаръ, бумаги, секре[тарь].
Зач.: а смѣшно
Зач.: Степанъ Аркадьичъ
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: красивомъ
Зач.: нѣсколько притворная
Зач.: – Ну какъ же я могу не быть пораженъ послѣ того, что я вижу и слышу, – сказалъ онъ. – Я только чувствую себя, съ одной стороны, подавленнымъ твоимъ величіемъ, отъ вида швейцара до креста на шеѣ, съ другой стороны, я горжусь тѣмъ, что на ты съ такимъ великимъ человѣкомъ.
И хотя онъ говорилъ насмѣшливо, онъ говорилъ <правду> то, что немножко чувствовалъ.
Зач.: – О да, – отвѣчалъ <Ордынцевъ> Ленинъ съ той же насмѣшкой. – Я только хотѣлъ спросить, здорова ли твоя жена и ваши.
И странно: сдѣлавъ этотъ вопросъ, <красивое, самоувѣренное и свѣжее> лицо <Ордынцева> Ленина вдругъ <покрылось краской> покраснѣло, какъ лицо дѣвушки, и глубокіе голубоватые глаза опустились.
– О, да, да, всѣ здоровы.
.Зачеркнуто: живутъ у Николы Явленнаго и
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: Борисову
Зач.: Борисовъ
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: – А какой красавецъ
– Да, очень
Зач.: это новый типъ молодыхъ людей,
Зач.: это дѣтская невинность и честность, – подтвердилъ Алабинъ.
Зач.: вина не пьетъ, не куритъ, никакимъ страстямъ не предается,
Зач.: вслухъ выражая продолженіе своей мысли объ <Ордынцевѣ> Ленине.
Зачеркнуто: Степанъ Аркадьичъ
Зач.: и что и дѣлало то, что онъ не любилъ быть натощакъ. Онъ закурилъ папиросу, тотчасъ же бросилъ ее.
– Ну, пойдемте, кончимъ дѣла, – сказалъ онъ, стремясь душою къ завтраку и вину, – пойдемте.
И онъ пошелъ досиживать присутствіе.
На полях против начала главы, написано: Безобразовъ веселый, добрый. Съ Кити другъ, его брюскируютъ.
Представляетъ Ордынцева на каткѣ, и обѣдаютъ всѣ втроемъ. О бракѣ – примѣръ Анны выставляетъ Алабинъ[?].
Зачеркнуто: но изъ всѣхъ, какъ муха въ молокѣ, видна была одна дама въ суконной, обшитой барашкомъ шубкѣ, съ такой же муфтой и шапочкой.
Зач.: лѣнивой и достойной
На полях против последних строк написано: Въ ихъ отношеніяхъ была поэзія дружбы къ умершему брату.
Зач.: зятя и Ордынцева
Зач.: <зятю> нему
Зач.: Ордынцеву
Зач.: Ордынцевъ, какъ награду и счастіе, принялъ эту улыбку, онъ чувствовалъ, что мнѣ[?] завидуютъ.
Зачеркнуто: Ордынцеву
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: – Да вотъ и слѣды, – сказалъ Ордынцевъ, улыбаясь и показывая выбитый зубъ.
Зач.: – Я уже давно не катался.
Молодой Алабинъ ушелъ къ дамѣ и о чемъ-то оживленно говорилъ съ ней.
Зач.: Ордынцеву
Против начала абзаца на полях написано: Съ мальчиками его полюбили. Онъ милъ всѣмъ, а думаетъ, что смѣшонъ. Все съ азартомъ. Опомнился, что глупо. Она ушла. Онъ думалъ отъ того, что смѣшонъ.
Зачеркнуто: Ордынцевъ
Зачеркнуто: «Но это хорошо, хорошій знакъ», думалъ онъ и думалъ несправедливо: эта перемѣна выраженія ея лица была для него самый дурной знакъ. Она знала, что изъ его отношеній съ нею ничего не можетъ и не должно выдти, и знала почему, и, увлекшись на минуту желаніемъ нравиться, попыталась остановиться. Счастливый и веселый, Ордынцевъ выбѣжалъ изъ домика, гдѣ надѣвали коньки, и, зная, что всѣ глаза устремлены на него, побѣжалъ зa нею. Три шага сдѣлавъ сильныхъ, чтобы войти въ тактъ конькобѣжца, онъ пошелъ тихимъ шагомъ.
Зач.: и сталъ шалить, показывать pas, дѣлать круги, и все это легко, очевидно въ долю того, что онъ могъ сдѣлать,
Зач.: – Надо согрѣться.
Зачеркнуто: къ дамѣ, съ которой была, и скрылась въ домикѣ.
Зач.: Ордынцевъ сталъ на колѣно и
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: и поблагодарила <Ордынцева> Левина.
Зач.: Стало быть, нельзя было идти провожать ихъ. Онъ вернулся и скоро нашелъ Алабина въ оживленной бесѣдѣ съ старичкомъ и дамой.
– Неправда ли, мила? Однако пора, пойдемъ. У тебя есть извощикъ? Ну и прекрасно, а то я отпустилъ карету.
Зачеркнуто: Степана Аркадьича
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: Степана Аркадьича
[рисовой пудры, туалетного уксуса]
Зач.: Ордынцеву
Зач.: Степану Аркадьичу
Зач.: Алабина, сдержанную, стройную фигуру Ордынцева съ его смуглымъ, красивымъ лицомъ
Зач.: простое
Зач.: Степанъ Аркадьичъ <задумчиво> радостно водилъ пальцемъ
В подлиннике: остановивъ
Зачеркнуто: Какъ я ни дикъ,
Зач.: обвавилонился немножко. У меня и вкусы цивилизованные [?] развиваются.
Зач.: Ордынцевъ
Зач.: Ну, потомъ надо же бургонскаго.
[Глаз куропатки?]
Зач.: двѣ
– Ну двѣ, – отвѣчалъ Ордынцевъ. – A мнѣ все таки мою бутылочку Марли.
Зачеркнуто: Онъ, отвинтивъ, вынулъ съ дымомъ пробку и налилъ разлатые бокалы. И пріятели только что кончали устрицы, какъ онъ влетѣлъ съ дымящимъ
Зач.: Ордынцевъ сидѣлъ въ трактирѣ среди зеркалъ, за дверьми слышались говоръ, бѣготня и шумъ послѣ 8 лѣтъ <уединенной> деревенской жизни; но онъ видѣлъ передъ собою не то, что было, а онъ видѣлъ ее лицо, улыбку, движенья ногъ и стана, ее особенное движенье, и лицо его <сіяло улыбкой> было задумчиво. Степанъ Аркадьичъ видѣлъ это и догадывался почему и радовался, и ему хотѣлось сдѣлать пріятное другу и говорить о ней. За то то и любили всѣ Степана Аркадьича, что онъ съ людьми думалъ только о томъ, какъ бы имъ быть пріятнымъ. Тотъ, кто подумалъ бы о немъ съ точки зрѣнія его семейной жизни, тотъ сказалъ бы: это страшный, злой эгоистъ сдѣлалъ невѣрность женѣ, она мучается, страдаетъ, а онъ, веселый, довольный, сидитъ съ пріятелемъ и… и хлюпая устрицы, запивалъ Oeil de perdrix и спрашиваетъ, о чемъ скученъ его пріятель. Но въ томъ то и дѣло, что Князь Мишута не признавалъ смысла въ жизни во всей ея совокупности и никогда не могъ устроиться такъ, чтобы быть въ жизни серьезнымъ, справедливымъ и добрымъ, и махнулъ давно на это рукой, но зато въ провожденіи этой жизни, во снѣ жизни, онъ былъ тѣмъ, чѣмъ его родила мать, – нѣжнымъ, добрымъ и милымъ человѣкомъ.