» » » » Стивен Кинг - После заката

Стивен Кинг - После заката

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стивен Кинг - После заката, Стивен Кинг . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Стивен Кинг - После заката
Название: После заката
ISBN: 978-5-17-071135-2,
Год: 2011
Дата добавления: 11 сентябрь 2018
Количество просмотров: 2 263
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

После заката читать книгу онлайн

После заката - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Кинг
«Команда скелетов». «Ночная смена». «Все предельно»… сборники рассказов всегда занимали в творчестве Стивена Кинга особое место.

И теперь — «После заката».

Новые рассказы от «короля ужасов»!

«Чертова дюжина» историй, каждая из которых способна напугать даже читателя с самыми крепкими нервами и восхитить даже самого искушенного ценителя «ужастиков».

Тринадцать — хорошее число.

Но легко ли вместе с героями Кинга пережить тринадцать встреч со Злом, Тьмой и Ужасом?

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

В местной газете мне попалась заметка о секретаре, которая растратила шестьдесят пять тысяч долларов из школьного бюджета на лотерейные билеты. Первым делом мне пришел на ум вопрос: интересно, как отреагировал ее муж? И я написал об этом рассказ. Он напоминает мне об «отравленных» конфетах, которыми я еженедельно угощался за просмотром сериала «Альфред Хичкок представляет».

Аяна

Тема загробной жизни, как я говорил ранее, не устает вдохновлять писателей фантастики. Бог — в любой из возможных ипостасей — еще одна расхожая тема фантастических произведений. Самые распространенные вопросы о Боге: почему кто-то живет, а кто-то умирает, почему одни выздоравливают, а другие нет? Я задал себе этот вопрос, когда после аварии очнулся в больничной палате. Сядь я хоть на несколько дюймов левее, меня бы уже не было (с другой стороны, сядь я правее, то вообще отделался бы испугом). «Это чудо!» — говорим мы, когда кто-то случайно выживает. «Это воля Божья» — слышится, когда кто-то гибнет. Чудесам нет рационального объяснения, как нет способа понять Божью волю — он, если и существует, может интересоваться нами не больше, чем я интересуюсь микробами на своей коже. Но чудеса все-таки случаются; каждый новый вдох — это чудо. Реальность тонка, но не всегда мрачна. Я не хотел писать об ответах, я написал о вопросах. И предположил, что чудо может быть не только благословением, но и тяжкой обузой. А может, это все чушь. Но рассказ мне нравится.

Взаперти

Все мы иногда пользуемся придорожными биотуалетами — взять хоть поездки по трассе Тернпайк посреди лета, когда Управление шоссейных дорог выставляет на трассах дополнительные уборные, чтобы справиться с потоком путешественников (я пишу эту строчку и улыбаюсь ее «туалетному» звучанию). Господи, ничто не сравнится с раскаленной туалетной будкой жарким августовским днем! Теплая, как поджаренный хлеб, и запах божественный. Откровенно говоря, в биотуалетах я всегда вспоминаю рассказ Эдгара По «Преждевременное погребение» и думаю, что будет, если будка перевернется, а вокруг ни души. В конце концов я сочинил этот рассказ — с той же целью, что и остальные неприятные рассказы, мой Постоянный Читатель: передать тебе то, что пугает меня. Не удержусь и отмечу, что, работая над ним, я получал прямо-таки ребяческое удовольствие. Даже себя выругал.

Ну…

Немножко.


На этом я тепло с вами прощаюсь — будем надеяться, не навсегда. Если чудеса не переведутся, мы еще встретимся. А пока: спасибо, что прочли мои рассказы! Очень рад, если хотя бы один из них на несколько минут лишил вас сна. Берегите себя и… кстати! Вы плиту выключили? А газ в печке для барбекю? Заднюю дверь заперли? Ручку на всякий случай дернули? Забыть такое нетрудно; вдруг прямо сейчас кто-то ломится в ваш дом. Какой-нибудь псих. С ножом. Тут уж плевать, синдром навязчивых состояний у вас или нет…

Лучше перепроверить, не так ли?

Стивен Кинг,

8 марта 2008-го.

* * *

Предисловие Introduction

Уилла Willa Перевод. В. Женевский, 2010

Гретель The Gingerbread girl

Сон Харви Harvey's Dream

Стоянка Rest Stop

Велотренажер Stationary Bike

Вещи, которые остались после них The Things They Left Behind

После выпускного Graduation Afternoon

Н. N.

Кот из ада The Cat from Hell

«Нью-Йорк таймс» по специальной цене The New York Times at Special Bargain Rates

Немой Mute

Аяна Ауапа

Взаперти A Very Tight Place

Комментарии к «После заката» Sunset Notes

Примечания

1

Перевод А. Егазарова.

2

Мексиканская народная забава: участники с завязанными глазами пытаются разбить палкой фигуру животного, чтобы получить приз в виде конфет и т. п. — Здесь и далее примеч. пер.

3

Строчки из стихотворения американского поэта Джона Кроу Рэнсома (1888–1974) «Воспоминания о зиме».

4

Вайоминг первым из американских штатов предоставил женщинам избирательное право.

5

Электрогитара без корпуса с широким грифом. Играют на ней, поместив ее на колени или на подставку.

6

Дешевый провинциальный бар с музыкальными развлечениями.

7

В английском языке слово denial («отрицание») созвучно сочетанию the Nile («река Нил»), на чем основана известная игра слов.

8

Мышка Мейзи — героиня серии книг и мультфильмов для самых маленьких.

9

Сеньора, в чем дело? Что стряслось? (исп.)

10

Сумасшедший!(исп.)

11

Это моя жена. Не беспокойся. У нее…(исп.)

12

Опасный (исп.).

13

глупая сучка (исп.).

14

5,8 ммоль/л.

15

180–185 см.

16

Примерно 85 кг.

17

Примерно 5 ммоль/л.

18

Примерно 6 ммоль/л.

19

Примерно 100 кг.

20

4,6 ммоль/л.

21

Немного измененная цитата из «Поэмы о старом моряке» С. Т. Кольриджа (пер. Н. Гумилева).

22

Роббинс, Том (р. 1937) — современный американский писатель.

23

Фильм «Марафонец» (1976).

24

Ремаркес — в данном контексте кто-то еще, имярек.

25

Торо Генри Дэйвид — американский писатель, мыслитель.

26

«Болванка» — компакт-диск с возможностью одноразовой записи информации.

27

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 109

Перейти на страницу:
Комментариев (0)