404
2) PGr., t. 46, col. 912.
De Sancta Trinitate II: M. Lequien, Joannis Damasceni opera omnia, t. I, p. 475.
См. св. Афанасия Александрийского „Слово второе против ариан“, §§ 4 и 51: Mіgne, PGr., t. 26, col. 153 и 253.
O Свят. Духе, гл. 29, § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 206; русск. перев., ч. 3, стр. 282.
Ad. Harnack, Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4 Aufl. B. I, S. 779.
Русский перевод, проф. H. И. Сагарда, Спб. 1907, стр. 42.
Des Heiligen Irenaeus Schrift zur Erweise der apostolischen Verkündigung in armenischen Version entdeckt, herausgeben und ins Deutsche übersetst von Lic. Dr. Karapet Ter‑Mekerttschian und Lic. Dr. Erwand Ter‑Minassianz, mit einem Nachwort und Anmerkungen von Adolf Harnack. Leipzig 1907, S. 61.
Cp. C. P. Caspari, Alte und neue Quellen zur Geschichte des Taufsymbuls, S. 64.
Migne, PGr., t. 46, col. 912; русск. перев., ч. 8, стр. 146.
Migne, PGr., t. 32, col. 305; русск. перев., ч. б, стр. 71.
См. Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteraturbis Eusebius, I, S. 429–430.
Mart. Jos. Ruth, Reliquiae sacrae, sive auctorum fere jam perditorum secundae tertiique saeculi post Christum natum quae supersunt. Accedunt synodi et epistolae canonicae, Nicaeno concilio antiquiores. Edit. 2. Vol. III. Oxonii 1846, p. 256–264. См. Еще Joh. Draeseke, DerBrief an Diognetos. NebstBeiträgen zur Geschichte des Lebens und der Schriften des Gregorios von Neocaesarea. Leipzig 1881, S. 173–179, где дана, по словам самого И. Дрэзеке „наивозможнейше исправленная рецензия, исправленная также и в пунктуации“; однако это издание текста не встретило сочувствия, и по–прежнему стоит авторитет издания М. Рута. Славянский перевод канонического послания св. Григория можно читать в Кормчей, славяно–русский — в Книге Правил и в издании „Правила (Κανόνες) Православной Церкви с толкованиями Никодима, епископа Далматинско–Истрийского. Перевод с сербского. Приложение к журналам „Церковный Вестник“и „Христианское чтение“.Т. II, Спб. 1912“. Греческий и славянский — а издании редакции журнала „Чтения в Обществе любителей духовного просвещения“1881–1883. Русский перевод см. в „Творениях св. Григория Чудотворца, епископа Неокесарийского“, стр. 58–61.
Μ. I. Routh, Reliquiae sacrae, vol. III, p. 267.
У Евсевия Ц. И. VII, 7. 4: τούτον έγώ τον κανόνα καί τον τύπον παρά του μακαρίου πάπα ήμων 'Ηρακλά παρέλαβον.
Cap. 13.
Epist. 23. 36·
Chronic, pasch. a. 303.
Mansi, Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio, II, 469.
Епифаний, Панарий 69, 6. См. H. Achelis, Das Christentum in den drei ersten Jahrhunderten. Bd. 2. Leipzig 1912, Excurs 39, S. 417; Joh. Draeseke, Der Brief an Diognetos, S. 170–171.
Ср., напр., правила св. Дионисия Александрийского.
Ad. Harnack. Die Chronologie der altchristlichen, Litteratur, II, S. 99, Anm. 1.
Migne, PGg., t. 10, col. 1048.
M. I. Routh, Reliquiae sacrae, v. III, p. 283.
„Theologische Studien und Kritiken“. 1881, Heft 1, S. 197—200.
Ho cp. H. Achelis. Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, S. 134, который ставит вопрос, должно ли различать у св. Григория две степени: слушающих, которые были приравнены к оглашаемым и подобно последним оставляли храм по окончании проповеди, и молящихся, которые могли принимать участие в молитве Церкви, но совершать ее могли, только преклонивши колена; или же три класса: слушающих, коленопреклоненно молящихся и стоящих молящихся. Должно однако заметить, что 7–е правило ясно различает припадающих и удостаиваемых молитв, как две степени разной силы, а припадания (прав. 8 и 9) нельзя смешивать с слушанием (прав. 7).
H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhunderten, B. II, s. 133–136. E. Schwartz, Busstufen und Katechumenatsklassen, Strassburg 1911, S. 25–26.
H. Achelis, Das Christentum in den ersten drei Jahrhundenten. B. II, S. 136; ho cp. E. Schwarts, Busstufen und Katechumenatsklassen, S. 41.
У Ang. Mai, Nova Patrum Bibliotheca, VI, 95 sqq. и у Migne, PGr., t. 10, col. 1205.
У Ad. Harnack, Geschichte der altchristlichen Litteratur, 1, S. 430.
См. Billius у Migne, PGr., t. 10, col. 966–967.
1) VII, 25: in Ecclesiasten namque metaphrasin idem Gregorius magnificentissime scripsit.
De vir. ill. c. 65: Theodorus, qui postea Gregorius appellatus est, Neocaesareae Ponti episcopus… scripsit et metaphrasin ecclesiastis, brevem quidem, sed valde utilem.
Migne, PL., t. 23, col. 1049–1050: Vir sanctus Gregorius, Ponti episcopus, Origenis auditor, in Metaphrasi Ecclesiastae ita hunc locum intellexit: „Ego vero praefero adolescentulum pauperem et sapientem regi seni et stulto, cui nunquam venit in mentem, quod possibile sit, quemquam de his, quos vinxerat, ad regnum exire de carcere, et seipsum de iniqua deinceps potestate sua corruere. Evenit enim interdum, ut hi qui subadolescentulo sapiente fuerint, absque moerore sint. Qui enim postea nati sunt, quia mala praeterita nescierunt, nec adolescentulum laudare possunt, qui postea consurrexit, abducti opinione perversa et impetu spiritus adversantis.
In not. ad Gregor. Thaumat, Panegyr., p. 232.
W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, 1871 II, p. 639–648; H. Lieizmann, Apollinaris von Laodicea und seine Schule, Tübingen, S. 93–95.
Analecta Syriaca. Lipsii et Londini, p. 46–64.
Gregorius Thaumaturgus. Sein Leben und seine Schriften. Nebst Uebersetgung zwсиеrbisher unbekannter Schriften Gregors aus dem Syrischen. Leipzig 1880, S. 71–99.
У Joh. Bapt. Pitra. Analecta Sacra, IV, Paris 1883, p. 103–120, 363 -376.
W. Wright, Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum, II, p. 639, col. 2.
Здесь можно только отметить совершенно не обоснованную, по нашему мнению, попытку И. Дрэзеке (Joh. Draeseke, Zu Victor Ryssels „Gregorius Thaumaturgus“в „Jahrbücher für protestantische Theologie“IX [1888], S. 634–640, и в „Gesammelte patristische Untersuchungen“, Altona und Leipzig 1889, S. 162–168) доказать, что произведение „К Феопомпу“направлено против последователя Маркиона — гностика Сократа, в трактате Исократа, — о котором упоминается в диалоге Адамантия „О правой вере в Бога“(Λίάλογος περί τής εις θεόν ορθής πίστεως в издании W. H. van de Sande Bakhuysen, Leipzig 1901, 16), по имени которого назывались Σωκρατιανοί (в том же диалоге) или Σωκρατΐται (y св. Епифания Кипрского во введении ко второму тому его опровержения ересей). И. Дрэзеке основывается на таких данных: а) он предполагает возможность изменения в сирийском языке имени Сократ в Исократ; б) он предполагает возможным отожествить этого Сократа (Исократа) с гностиком Сократом, упомянутым в диалоге Адамантия; в) предполагает, что этот Сократ жил и действовал в Понте или вообще на юго-восточном побережьи Черного моря, почему — ввиду отдаленности — о нем не могут сообщить никаких сведений ни Адамантий, ни св. Епифаний; наконец, г) высказывает даже уверенность, что учение, которое выдает родство с эпикурейством, было особенностью системы гностика Сократа, повлиявшего на Феопомпа, причем не приводится доказательств и в обоснование этой уверенности. Очевидно, что теория с одними предположениями, вероятности которых даже нет возможности определить и проверить, не может быть предметом научного опровержения. Насколько нам известно, она совершенно игнорируется.
Migne. PGr., t. 86, col. 221.
Migne, PGr., t. 86, col. 228.
Migne, Pgr., t. 86, col. 228.
Ср. проф. Η. Η. Глубоковский, Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Церковно–историческое исследование. Т. 2, Москва 1890, стр. 171 сл. Необходимо, однако заметить, что весьма возможно использование трактата к Феопомпу именно монофиситами, какому обстоятельству он, по–видимому, обязан и своим сохранением, — на это указывает помещение его в рукописи явно монофиситского происхождения, во главе которой поставлено произведение Тимофея Элура против Халкидонского собора, — очевидно, по крайней мере, что на него монофиситами было обращено внимание.
См. особенно Rauschen Gehr., Die Lehre des heiligen Hilarius Poitiers über die Leidensfähigkeit Christi в „Theologische Quartalschrift“, 1904, S. 424 ff. Разбор этих обвинений см. у проф. A. Орлова, К характеристике христологии Илария Пиктавийского, в „Богосл. Вестн.“, 1909, сент. и окт., стр. 123 сл. и 230 сл.
Nath. Bonwetsch, Methodius von Olympus. I. Schriften. Erlangen und Leipzig 1891, S. 346–348.; русский перевод: „Св. Мефодий, епископ и мученик, отец церкви III века. Полное собрание его творений“. Под редакц. проф. Е. И. Ловягина. Спб. 1877, стр. 255–256, 254–255.