915
1) Проф. B. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 292.
Contra Celsum, IV, 15: Die griech. christl. Schriftsteller. Origenes, I, S. 285.
§§ 35–39: P. Koetschau, S. 8–9; русск. перев. 24–25.
Cp. Ориген, In Ioannem, t. 1. 22: Migne, PGr., t. 14, col. 57; In Ioannem, t. 2, 4: Migne. PGr., t. 14, col. 116.
1) О началах, I, 2, 1: Migne. PGr., t, 11, col. 130; русск. перев., стр. 23.
Следуем пониманию этого темного места И. А. Дорнером (Entwicklungsgeschichte der Lehre von der Person Christi. 2 Aufl. 1 Th. Stuttgart 1845, S. 735).
3) Письмо 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 786; русск. перев. ч. 7, стр. 84.
) In Matthaeum, t. XVII, n. 14: Migne PGr., t. 13, col. 1520, όποιοι είσιν οί — τη ύποστάσει ενα διδάσκοντες είναι τόν πατέρα καί τόν υιόν, τη δέ έπινοία μόνη καί τοίς ονόμασι διαιρούντες τό εν υποκείμενον. Cp. утверждение самого Оригена: „мы чтим Отца истины и Сына — истину, двух по ипостаси и одно по единомыслию, по согласию и тожеству воли (όντα δύο τη ύποστάσει πράγματα, έν δέ τη όμονεία, καί συμφωνία καί τη ταυτότητι τής βουλήματος). C. Celsum, 8, 12: Die Griech. Christi. Schriftstel. Origenes, II, S. 229–230.
Пис. 9 (al. 41) – к Максиму Философу: Migne, PGr., t. 32, col. 269; русск. перев., ч. 6, стр. 42–43.
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. перев., стр. 103.
Ср. св. Григория Богослова, Слово 31–е, о богословии 5–е: Migne, PGr., t. 36, col. 168; русск. перев., т. 3, стр. 132.
Пис. 199 (al. 207): Migne, PGr., t. 32, col. 765; русск. перев., ч. 7, стр. 77.
См. у св. Афанасия Алекс., О мнениях Дионисия, § 13: Migne, PCr., t. 25, col. 507; русск. перев., т. 1, стр. 438.
Migne, PGr., t. 86, col. 982.
Ch. L. Feltoe, p. 194–195; русск. перев., стр, 36.
О началах, I, 2. 2–3: Migne, PGr., t. 11, col. 131–132; русск. перев., стр. 25.
Сh. L. Feltoe, p. 194; русск. перев., стр. 36.
О мнен. Дионисия, § 9: Migne, PGr., t. 25, col. 492; русск. перев., ч. 1, стр. 452–458.
Пис. 202 (al. 210): Migne, PGr., t. 32, col. 776; русск. перев., ч. 7, стр. 84.
C. Р. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch. d. Taufsymbols, S. 46–47.
Migne, PGr., t. 14, col. 1103.
В Doctrina Patrum de incarnatione Verbi (ed. v. Fr. Diekamp., Münster in Westf. 1907, 284): καί δι’ υίοΰ πεφηνός τοτς άνθρώποις. В славянском переводе: и Сыном си яви человеком.
В другом латинском переводе совсем нет соответствующего выражения.
Ср. проф. В. В. Болотов, К вопросу o Filioque. Спб. 1914, стр. 117.
Migne, PGr., t. 45, col. 336; русск. перев., ч. 5, стр. 113.
С. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 12; Lequien высказал это предположение в очень резкой форме: In Codd. Graecis, — пишет он (Opera Ioannis Damasceni, t. I, Dissertatio т, n. III, p. II), — in quos hactenus incidi, additur δηλαδή τοΐς άνθρώποις. Quas voculos Gregorianae confessionis istius simplicitas pati non videtur, atque temeritatem sapiunt Graeculi schismatic i, qui hac interpretatione voluerint significare, еа duntaxat ratione Spiritum Sanctum per Filium spiendescere qua per Filium hominibus conceditur. At vero patribus Graecis tritissimum est. quamlibet divinae personae processionem έκφάνσεως et έκλάμψεως effusionis vocabulo enuntiare. — Porro falsatam Thaumaturgi expositionem coarguit vetus interpretatio Latina historiae ecclesiasticae Eusebii quam Rufinus Aquilegiensis adornavit, et in quam, cum alia non pauca tum hancce Gregorii formulât inseruit, absque his vocibus, scilicet hominibus.
Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 125. Проф. B. B. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 326.
Для выяснения значения δι’ υίού πεφηνός и подобных выражений у свв. отцов см. проф. B. В. Болотова, К вопросу o Filioque, стр. 51–70.
In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 128.
In Ioannem, t. 2, 6: Migne, PGr., t. 14, col. 132.
1–е послание к Серапиону: Migne, PGr., t. 26, col. 585; русск. перев., ч. 3, стр. 37. Ср. § 26: Дух есть образ Слова и собственен Отцу (Migne, PGr.. t. 26, col. 592. русск. перев., ч. 3, стр. 39); 4–e послание к Серапиону, § 3: Дух есть образ Сына (Migne, PGr., t. 26, col. 641; русск. перев., ч. 3, стр. 70).
С. P. Caspari, Die alte und neue Quellen, S. 53, Anm. 46.
О Св. Духе, гл. 16; Migne, PGr., t. 32, col. 138; русск. перев., ч. 3. стр. 235.
Подлинность второго θεός подвергается сомнению на том основании, что его нет в обоих латинских и в сирийском переводе, — оно скорее могло быть прибавлено, чем выпущено (C. F. Caspari, Alte u. neue Quellen z. Gesch d. Taufsymbols, S. 54–55, Anm. 49).
О началах, I, 3. 4: Migne. PGr., t. 11, col. 149; русский пер., стр, 44–45.
Доказательство апостольской проповеди, гл. 5 и 7; русск. перев., стр. 21 и 22.
У св. Афанасия Алекс., Об определ. Никейск. собора, § 27; Migne, PGr., t. 25, col. 465; русск. перев., ч. 1, стр. 437. К этому отделу ср. сказанное на стр. 269 сл.
О началах, I, 2. 2: Migne PGr., t, 11. col. 131: русск. перев., стр. 24; ср. у Евсевия Кесарийского, Adv. Marcellum, II, 4: Migne, PGr., t. 24, col. 821.
O началах, II, 2. 1: Migne, PGr., t. 11, col, 186; русск. перев., стр. 94.
Ch. L. Feltoe, p. 191—192; русск. перев., стр. 34–35.
У еп. Афанасия Алекс., Об опред. Никейск. собора, § 25: Migne, PGr.. t. 25, col. 460; русск. перев., ч. 1, стр. 432.
Ср. св. Афанасия Алекс., К Серапиону послание 1–е, § 26: Migne, PGr., t. 26, col. 592; русск. перев., ч. 3, стр. 39.
Ср. „К Феопомпу“, гл. 17 (Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. русск. перев., стр. 100): „пришел Иисус“.
Замечательно, что Григорий Богослов, которому так настойчиво усвояется послание к Евагрию, энергично восстает и против применения к Сыну и Св. Духу термина „близнецы“. В сл. 31–м, о богословии 5–м, анализируя учение арианствующих о Св. Духе, он пишет: „если (Св. Дух) от Отца, то будет два сына и брата, — но ты придyмaй мне, если хочешь, и близнецов“… (καί εί μέν έκ τοΰ πατρός, υίοί δύο καί Αδελφοί. συ δέ μοι πλάττε καί διδύμους, εί βοΰλει): Migne. PGr., t. 36, col. 140; pyccк. перев., т. 3, стр. 108. В связи с приведенными выше (стр. 351–358 и 379–380) соображениями эти слова получают значение чрезвычайно сильного и, можно сказать, решающего доказательства против принадлежности послания к Евагрию св. Григорию Богослову.
1) См. стр. 267.
Ср. проф. B. В. Болотов. Учение Оригена о Св. Троице, стр. 359 сл.
Проф. В. В. Болотов, Учение Оригена о Св. Троице, стр. 364.
О Св. Духе, гл. 29: Migne, PGr.. t. 32, col. 206; русск. перев., т. 3, стр. 282.
Влияние малоазийского богословия на св. Григория отмечают: Fr. Loofs, Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte. 4 Aufl. Halle 1906, S. 223–224. Anm. 5; проф. A. Π. Орлов, Тринитарные воззрения Илария Пиктавийского. Историко–догматическое исследование. Сергиев Посад, 1908, стр. 212 сл.
Migne, PGr., t. 46, col. 1105; русск. пер., стр. 103.
2) Доказательство апостольской проповеди, гл. 47; русск. перев., стр. 42.
О Св. Духе, гл. 29. § 74: Migne, PGr., t. 32, col. 205: русск. перев., ч. 3. стр. 281.
Пис. 196 (al. 204): Migne, PGr., t. 32, col. 752–723; русск. пер. ч. 7, стр. 67.
K. Holl, Amphilochius von Ikonium in seinem Verhältniss zu den grossen Kappadoziern, S. 117.
Пис. 135 (al. 140): Migne, PGr., t. 32, col. 589; русск. перев,, ч. 6, стр. 281.
Migne, PGr., t. 29. col. 660; русск. перев., ч. 3, стр, 109.
Migne, PGr., t. 29, col. 665; русск. перев., ч. 3, стр. 113–114.
Пис. 243 (al. 251): Migne, PGr., t. 32, col. 936; русск. перев., ч. 7, стр. 201.
Migne, PGr., t. 36, col. 417; русск. перев., т. 3, стр. 315–316.
Migne, PGr., t. 36, col. 236; русск. перев., т. 3, стр. 181.
Migne, PGr., t. 36, col. 441; русск. перев., т. 4, стр. 14.
Migne, PGr., t. 37, col. 399–401; русск. перев., т. 4, стр. 216.
Migne, PGr., t. 45, col. 1032; русск. перев., ч. 8, стр. 472.
Migne, PGr., t. 45, col. 581; русск. перев., ч. 5, стр. 398.
Migne, PGr., t. 45, col. 1316; русск. перев., ч. 7, стр. 37.