» » » » Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая

Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая, Ярослав Гашек . Жанр: Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ярослав Гашек - Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая
Название: Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2019
Количество просмотров: 540
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая читать книгу онлайн

Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны. Часть вторая - читать бесплатно онлайн , автор Ярослав Гашек
Первая редакция (1929 г.) перевода П. Г. Богатырева.Сохранена орфография первоисточника за исключением явных опечаток.
1 ... 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

102

Швейк по ошибке взводного Фукса (в переводе на немецкий язык — лиса) называет Вольф — волк.

103

Чешские политические деятеля: Крамарж и Шрейнер — лидеры национал-демократов; Клофач — лидер социал-националистов. Прим. перев.

104

Особый род колбасы из крупно нарубленных кусков свинины. Прим. перев.

105

Ироническое прозвище женщин, членов католических конгрегаций и вообще богомолок.

106

По всей вероятности, это кошачий кал, господин полковник. Прим. перев.

107

Много чехов эмигрировало в Америку. У этих американских чехов сильно развито чувство национальной самобытности, и они, время от времени, приезжают к себе на родину. Прим. перев.

108

Улица в Праге. Прим. перев.

  

1 ... 45 46 47 48 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)