» » » » Правила выживания в Джакарте - Арина Цимеринг

Правила выживания в Джакарте - Арина Цимеринг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Правила выживания в Джакарте - Арина Цимеринг, Арина Цимеринг . Жанр: Боевик / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Правила выживания в Джакарте - Арина Цимеринг
Название: Правила выживания в Джакарте
Дата добавления: 16 февраль 2024
Количество просмотров: 45
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Правила выживания в Джакарте читать книгу онлайн

Правила выживания в Джакарте - читать бесплатно онлайн , автор Арина Цимеринг

Гениальный мошенник Рид привык, что в любой момент все может пойти не по плану. Если во время полета на пассажирском боинге на высоте десяти тысяч метров над океаном ты узнаешь, что в аэропорту прибытия тебя ожидает смертельная западня - что ж, пора менять маршрут! Ну и что, что для этого придется угнать тот самый боинг?
Теперь самолет долетит только до Джакарты. Здесь по городу идет охота за идеальными долларовыми клише, у каждого священника есть по беретте, у каждой группировки - по претензии, а голову Рида жаждут заполучить все, кому он однажды успел насолить. Но как быть, если насолить он успел абсолютно всем?
Придется провернуть кражу века. Обмануть самый могущественный криминальный картель. Заключить неожиданный союз. Прыгнуть с небоскреба, сдаться в плен, выбраться из плена, причаститься, украсть политика, влюбиться - и очень постараться остаться при этом в живых.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 161

— Я спрашиваю тебя, потому что ты можешь высказать самое вероятное предположение, — серьезно отвечает она.

Может быть, Бирч тоже это чувствует: Арройо чем-то… похож на местных. Он может понять их логику, потому что внутри него тоже есть что-то сумасшедшее.

Чтобы поймать вора, надо думать как вор, чтобы поймать зверя, надо думать как зверь, чтобы поймать чокнутых бандитов, надо думать как чокнутые бандиты. Будь Арройо психологом, каким-нибудь специалистом по полевым переговорам, у Кирихары бы не было вопросов. А так… у Кирихары много вопросов.

— Я бы поставил на кого-то вроде Церкви. — Арройо делает пас рукой, подгоняя мысль. — Они там хитры, как змеи, и при этом достаточно авантюрны, чтобы выстраивать такие планы. Плюс у них есть Рид. Продать подделку, чтобы создать видимость, будто оттисков у них нет, — это в его стиле.

— Но все их действия… Не знаю. Непохоже. — Бирч задумывается, скрещивая руки на груди.

Видимо, вспоминает перехват оттисков у Рида: его слова и жесты, как он держался и что говорил, пока Бирч еще не появилась. Кирихара чувствует, будто бы вся кровь из него схлынула. Руки мерзко холодеют.

Кирихара понимает, что разговор вообще-то продолжается, только когда Арройо принимается активно качаться на стуле, то и дело балансируя на задних ножках. Его губы шевелятся, и тогда до Кирихары доходит, что стоит прислушаться.

— …Тогда самый вероятный кандидат — Картель или китайцы. У обоих оттиски находились достаточно долго, чтобы снять с них внушающую доверие копию.

Бирч мрачно заглядывает в кейс, будто бы оценивая то, насколько эта копия внушает доверие конкретно ей, и продолжает мысль Арройо:

— Если мы склоняемся к тому, чтобы исключить Церковь, остаются две версии для проверки.

— К счастью, у нас есть один человек из Картеля, у которого можно все узнать лично.

Кирихаре с самого начала не нравится этот план — и сейчас не нравится тоже. Он, если честно, абсолютно против этого плана, проблема в том, что его никто не спрашивает.

— Если тебе дадут с ним поговорить.

Арройо улыбается почти бюрократической улыбкой:

— А я очень вежливо попрошу.

* * *

— …Потому что нам нужно разобраться с этим! — Рид порывается развести руками, но разводит только одной: вторая у него согнута в локте и лежит в платке. — Зачем столько перестраховок? Чего мы ждем, отсиживаясь здесь?

Нирмана со вздохом скрещивает руки на груди. В отличие от Салима, она не была большой любительницей споров и долгих препирательств, и всполошенный энтузиазм Рида ее уже порядком задолбал — видно по лицу. Салим же, наоборот, на удивление тих, и именно поэтому Риду приходится спорить не с ним, а с Нирманой.

— Епископ сказал сидеть тихо, — повторяет она. — Мы можем только все усугуби…

— Что, прости? Ты слышал? — поворачивается Рид к Андрею. Тот выдает «э-э-э», и следом Рид поворачивается к Иголке. — А ты? Вы слышали? Усугубить? Ах, ну да, усугубить… Да что тут еще усугублять?!

Картель думает, что он спер Девантору, — куда уж усугубленнее!

Разговор происходит в чьем-то домике, скорее всего Нирманы, но здесь почти все гостевые дома одинаковые. Боргеса, Лопеса и Зандли сейчас нет — они прощаются с боливийским отрядом на выезде с Раанды. Именно поэтому за поддержкой приходится обращаться к Андрею и Иголке — у него просто нет выбора! А Салим продолжает молчать!

— Нам нужно пойти, — напирает Рид, — и самим найти этих сраных похитителей. Подумать только! Теперь весь город будет думать, что я краду всяких фриков с улиц!

— Никто не будет так думать, — вздыхает Нирмана еще утомленнее, — потому что никто не поверит, что ты смог бы завалить Девантору.

— О, да заткнись ты, — тут же оскорбляется Рид. — С транквилизаторами? Смог бы любой дурак. Сажаешь Лопеса на какую-нибудь точку, выманиваешь Девантору на дорогу…

— Тогда это Лопес завалил бы его. А не ты.

— Завалил тот, кто придумал. И вообще, не сбивай меня с мысли! Короче, делаем так, — он утыкает палец в стол, — ты с Иголкой, Салим с Андреем, я с Бо. Едем проверять контакты по этим уродам. Кто последний их найдет — тот проставляется. Как тебе?

Нирмана вздыхает в третий раз и скрещивает руки на груди:

— Я никуда не поеду. Отъебись.

— Так, ладно, эта никуда не поедет… Почему ты молчишь? — обращается он к Салиму. — У тебя что, впервые в жизни нет комментариев?

Салим, до этого момента сумрачно курящий около выхода на террасу, наконец оборачивается на него. Смотрит. А потом спрашивает:

— Рид, почему Картель думает, что это ты похитил Девантору?

И Рид от неожиданности даже теряется:

— Так именно это я и пытаюсь…

— Нет, — Салим качает головой. Он смотрит на него исподлобья, и Риду это совсем не нравится. — Правду мне скажи.

— Так. Так, — повторяет Рид, во второй раз с куда большей экспрессией. — Мы это уже проходили, а? Не крал я никакого Девантору.

Но Салим ему — вот придурок — не верит. Не верит! Да, Рид! Из-за них! Из-за этих чертовых оттисков, которые ему даже не всрались!..

— Вот что интересно. — Салим отворачивается, пропуская, как Рид начинает злиться в ответ на подозрения. — Мои парни ни черта не могут выйти на след ребят, которых ты описываешь. — Он стучит по сигарете, сбрасывая пепел. — А Картель уверен, что это ты всех перестрелял.

Господи, этот петух серьезно подозревает его? Вот прямо без шуток?

— Лучше бы твои парни следили за американцами, — Рид тычет рукой куда-то в окно, метафорически подразумевая, что где-то там притаились белые наглые морды, — такой херни бы не произошло. И мы бы смогли с Картелем все улади…

— Лукмана Перети, которого ты описал, не видели со вчерашнего дня. Но зато в перевернувшейся машине Деванторы нашли три трупа.

Рид замолкает. Когда он уходил, машина Деванторы была на месте — там, брошенная на дороге, открытая и бесхозная. Не перевернутая. И в ней точно никого не было.

Три трупа. Два охранника, один водитель. Все, кроме Рида и Деванторы.

— Да они прикалываются, что ли… — бормочет Рид, опускаясь на стул.

Это действительно была не просто подстава. Операция. Хорошо сыгранная, в нужный момент, как по нотам. Теперь, вместо того чтобы

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 161

Перейти на страницу:
Комментариев (0)