» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

1 ... 98 99 100 101 102 ... 1551 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
любоваться своим отражением. Сбалансированное питание и физические нагрузки сформировали ему скульптурное тело, чем он особенно гордился. Магид взял второе полотенце, вытер грудь, подмышки, волосы, причесался и внимательно осмотрел свое лицо вблизи: безупречно выбритое, с гладкой, здоровой кожей. Напоследок он развлекся, принимая перед зеркалом разные позы, скользя взглядом по длинному шраму, пересекавшему бедро. Без сомнения, шрам придавал ему изюминку: образ «плохого парня». Магид улыбнулся своему отражению: он был красив.

В дверь номера трижды коротко и резко постучали. Айед нахмурился и бросил взгляд на часы, лежавшие на мраморной столешнице между двумя декоративными чашами. Девица заявилась на пятнадцать минут раньше. «Черт, я не успею одеться», — подумал он. Но мимолетная мысль о том, что он все равно недолго пробудет одетым, позабавила его. Он вполне мог открыть бутылку шампанского, оставаясь в одном полотенце. Это облегчит задачу прелестной Акике, когда она захочет добраться до его члена рукой или губами. Магид усмехнулся, представив себе несколько волнующих сцен, и его охватило желание. Он покрепче затянул полотенце вокруг талии и пошел открывать.

За дверью никого не было. Удивленный Айед сделал шаг вперед и выглянул в коридор. Едва он высунул голову, как его ослепила яркая вспышка света, а грудь пронзил разряд молнии. Превратившись в одну сплошную боль, он почувствовал, как его беспомощное тело выгнулось дугой. Две руки резко втолкнули Айеда назад, и он упал на толстый ковер кремового цвета. Последнее, что он увидел, было лицо в капюшоне, а потом он потерял сознание.

***

Когда Магид Айед пришел в себя, он лежал в ванне. Недалеко находился фонтан, и восхитительная голая Акика подплывала к нему все ближе. Оказавшись рядом, она встала, и из воды вынырнули ее груди. Капельки вызывающе блестели бисером на ее янтарной коже, нежась на ареолах сосков. Зрелище было изысканным, почти нереальным. Айед хотел протянуть руку к ней, но почему-то не смог пошевелиться. Акика продолжала соблазнительно улыбаться, стоя прямо перед ним. Глаза ее призывно сияли. Черт возьми, так чего же она ждет, почему не бросается к нему? В этот момент он смутно осознал, что испытывает какое-то неудобство — хотя и не сильное, но неприятное ощущение. «Забудь об этом, — приказал он себе, — сосредоточься на девушке, разве она тебя не возбуждает?» Акика звала его страстным взглядом. Айед снова потянулся к ней, но неприятное ощущение усилилось. Раздраженный Магид рванулся сильнее. Мозг тут же послал ему мощный сигнал тревоги, что заставило его открыть глаза. Два слова вырвали его из летаргии: «боль» и «опасность».

Ему понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где он находится. Зрение еще не прояснилось, и кафельная плитка плыла перед глазами. Однако Айеду удалось собраться с первыми мыслями. Он находился в ванне туалетной комнаты отеля. Плечо, прямо над ключицей, сверлила боль. Он чувствовал себя полностью обессиленным. Его тело было невероятно тяжелым. Из соседней комнаты доносился звук телевизора. Что здесь происходит? Наконец всплыло первое воспоминание: он находился в отеле, потому что должен был встретиться с этой девушкой, Акикой! Где она вообще? Рядом? Но он не за то ей платит, чтобы она пялилась в телевизор! Он хотел оглянуться, но шея не слушалась. Тогда он попробовал пошевелить туловищем, но оно не сдвинулось ни на миллиметр. Укол страха заставил его вздрогнуть, и, наконец, он опустил глаза вниз. Уже не укол, а волна ужаса захлестнула его. Окончательно проснувшись от адреналина, который вырабатывал его организм, он забился всем телом, как безумный. Но заключенное в тканевый мешок и туго обвязанное ремнями, оно отказывалось ему подчиняться. Паника усилилась еще больше, когда он понял, что вода вокруг него поднимается все выше. Тогда он закричал изо всех сил, он должен был во что бы то ни стало поднять тревогу! Его услышат! Его спасут! Но крик так и остался внутри него.

С этой минуты в его сознании наступил хаос.

Валериана недавно говорила о ванне! Кто-то хотел ее убить, ее тоже! Кто знает, что ты здесь? Никто, твою мать, ты никому не сказал! Проклятье, я не хочу умирать, не хочу умирать!!! А эта девчонка, Акика, она на самом деле есть? Есть или нет? Пицца — вот что спасло Валериану! Вода дошла уже до груди! Чертово дерьмо! Неужели эта шлюха так тебя связала?! Нет, Магид, конечно, нет! Вода поднимается, кричи, парень, кричи! Тебе заткнули рот, чувак, тебе заткнули рот, суки! Кто это, дерьмо поганое, хочет меня угробить? Кто это?!! Вода уже на твоей шее, Магид! Сделай что-нибудь, сделай что-нибудь или действительно сдохнешь, дружище! Я не хочу утонуть! НЕ ХОЧУ! Я не могу сдохнуть вот так, мать твою! Помогите! Мои старики не должны узнать про шлюх, наркотики, порно… Дерьмо! Есть тут кто-нибудь? Мне нужна помощь! Спасите!!!

В выпученных глазах Магида Айеда отражался ужас. Они метались, ища вокруг что-нибудь, за что можно было бы ухватиться — помощь, объяснение, чье-то присутствие. Надежду! Но они не находили ничего и продолжали свое вращательное и хаотичное движение, в то время как его мозг напоминал площадку для сквоша, на которой мысли метались туда-сюда, натыкаясь на стену, пока у него не закружилась голова и его не затошнило. Паника достигла апогея, и он почувствовал, что у него расслабился анальный сфинктер…

Вода уже достигла подбородка, когда он услышал прямо за спиной легкий шорох. Он импульсивно попытался обернуться, но его попытка закончилась, даже не начавшись. Затем в ухе послышался шепот:

— Ты сейчас умрешь, Магид… Ты ведь это уже понял, да? Ты утонешь — медленно, но верно, и ничего не сможешь сделать, чтобы спастись… А я буду смотреть, как ты подыхаешь…

Истязуемый снова попытался закричать, но огромный мягкий шарик, забивший ему рот и плотно пригнанный к небу, превратил его крик в еле слышное рычание, которое заглушил звук телевизора.

И тогда по его щекам потекли слезы. Слезы приговоренного. Не обращая внимания на его ужас, невидимый палач снова прошептал, щекоча ткань, которая закрывала ему ухо:

— Но прежде чем умереть, ты узнаешь правду… Я расскажу тебе одну историю.

Наступило короткое молчание, и шепот возобновился:

— Много лет назад…

– 16 –

Но на этот раз человек погиб

В этот четверг Луиза проснулась рано. Омоко толкнул лапой дверь спальни и взобрался на кровать — привычка, с которой Фарид ежедневно боролся. Он даже не мог представить себе, чтобы кот лежал в его постели. Но, очевидно, запреты, исходящие от субъекта, самовольно

1 ... 98 99 100 101 102 ... 1551 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)