» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
назад он застукал несколько учеников на своей территории и пожаловался Видалю!

— Аместуа — это фермер, который поставляет в Богоматерь Всех Скорбящих овечьи и козьи сыры, — поясняет Давид. — Вы наверняка его уже видели — такой здоровяк в берете и с сигаретой в углу рта. Он ездит на раздолбанном бордовом «Форде-Эскорт».

— Ах, точно! — восклицают девочки.

— Он ему очень подходит, — добавляет Клара.

— Да-а, зато его сыры — это нечто!

— Ладно, пошли! Амбар — там, сразу за лесом, — объясняет Александр. — Его видно с дороги, потому что там открытое поле. Единственный путь добраться до него незаметно — это отсюда. Идите за мной!

Он зигзагом движется между деревьями, огибая кусты ежевики, заросли кустарника, и оказывается у каменного корыта-поилки, видно, давно не использующегося, судя по стоячей воде, скопившейся на дне.

— Смотрите. Это задняя стена сарая.

За деревьями виднеется каменная стена, заросшая ползучими растениями. В верхней части вырезано окно. Хватаясь за ветки, Александр за несколько секунд взбирается на стену. Остальные следуют его примеру.

— Ну что? Разве здесь не лучше? — восклицает он, когда все оказываются внутри. И падает прямо в сено.

— А если сюда заявится Аместуа? — спрашивает Валериана.

— Не заявится, этот сарай у него вместо помойки, — возражает Магид, указывая на нижний этаж со старой, изъеденной червями лестницей. — Аместуа построил новые помещения для скота и сена на другой стороне участка, рядом со своей фермой.

Клара смотрит вниз. У ворот, открытых нараспашку, стоит дряхлый трактор «Фергюсон». За ним в беспорядке свалены какие-то обломки, старые инструменты, сломанные железки, ржавые канистры и прочий непонятный мусор. Она делает шаг назад, а затем ловко взбирается на верхушку забытой всеми горы сена, поднимая за собой облако едкой пыли. Еще одно окно, едва ли больше того, которое позволило им сюда проникнуть, обнаруживается на другой стене, откуда открывается вид на обширное фермерское пастбище.

— Лично я считаю, что это идеальное место! — заявляет она. — И назначаю этот амбар нашим штабом!

— Ну, если Мадам назначает, тогда конечно… — раздраженно отзывается Магид.

— Ты надоел мадам до чертиков, Магид!

— Да ладно, хватит вам, вы оба жутко душные!

Наступает молчание, затем Александр добавляет:

— Напоминаю вам, что тренировка начнется через два часа. Так мы будем смотреть это видео или нет?

— Конечно, будем! — отвечает Магид. — Вы умрете от смеха: я снимал, а Давид такое откалывал! Давай, запускай фильм, приятель.

Все собираются у «Панасоника», который держит Давид. Клара старается встать как можно дальше от Александра. От простого прикосновения к нему она может потерять голову.

— Мотор!

Появляется изображение — размытое, не в фокусе. Но Магид наводит резкость, и на маленьком экране возникает дверь одной из комнат в интернате. «Давай, чувак! Алекс как раз заговаривает зубы Дюкло, сейчас или никогда!» — шепчет Магид. Рука Давида опускается на ручку двери, и та медленно открывается. Комната Седрика Дюкло, придурка и подхалима из выпускного класса, погружена в темноту.

«Блин, как здесь воняет!» — комментирует Давид, повернув голову к камере. «Просто адски! — отзывается Магид. — Потными носками и… засохшей спермой! Я уверен, что этот болван дрочит каждую ночь и не менял простыни с начала учебного года!» Обоих разбирает дикий смех, камера дрожит, а микрофон записывает приглушенный хохот. Затем камера движется вперед, снимая Давида, который указывает на спортивную сумку, лежащую на кровати. Медленным движением он расстегивает молнию, разводит края в стороны и вытаскивает бутылочку энергетика оранжевого цвета. Он отвинчивает крышку и глотает половину содержимого. Затем извлекает пенис из своих спортивных брюк и, неловко потыкавшись из-за подступившего приступа смеха, приставляет пенис к горлышку бутылки. Магид тоже веселится, потому что мы слышим его нервное гоготанье, а камера непрерывно дергается.

Пятеро зрителей сидят на сене, согнувшись пополам. Давид, несмотря на то что его трясет от смеха, начинает писать в бутылку. Наполнив ее, он осторожно завинчивает крышку и убирает обратно в сумку. «Блин, я все штаны обмочил», — шепчет он между двумя неудержимыми взрывами смеха. Слышно, как Магид стонет, еле сдерживая рвущийся из него хохот, а камера рывками опускается к промежности Давида. Но сумерки в комнате не позволяют разглядеть мокрые пятна на темных брюках. «Все, Магид, смываемся!» Затем экран гаснет.

Клара откидывается назад, схватившись за живот — ей уже больно от смеха. А Магид встает и хлопает себя по ляжкам. На глазах у него слезы, он безудержно гогочет, подогревая всеобщее веселье. Спустя несколько долгих минут возбуждение начинает спадать, и время от времени раздаются только отдельные всхлипы.

— О, черт! — комментирует Александр, вытирая глаза. — Давно я так не смеялся… Черт, если подумать, Дюкло — жуткий лузер!

— Ты хотел сказать, мегалузер! — подхватывает Клара. — Умоляю, Давид, скажи мне, что он выпил твою мочу!

— И еще как, только посмотри на это!

— Ты серьезно?

— А то нет! Подойдите все сюда!

И снова все собираются у камеры. Видео записано с начала тренировки, сразу после разминки. Давид стоит за камерой и снимает пловцов, которые преодолевают дистанцию на время.

— Смотрите сюда, — говорит он, тыкая в угол экрана.

В поле камеры появляется трибуна с местами для зрителей, на одном из которых сидит Дюкло. У парня бедра обвязаны полотенцем, другое лежит на плечах. Он смотрит на свои ноги, готовясь к следующему заплыву, и разогревает шею, вращая головой. Внезапно Дюкло наклоняется к сумке и достает бутылку. Запрокинув голову назад, он делает большой глоток жидкости и по своей мерзкой привычке полощет ею зубы.

Клара широко открывает глаза, и в этот момент физиономия Дюкло замирает с выражением неприятного удивления.

— Нет! — вскрикивает она.

На экране парень встает; удивление на его лице сменятся глубоким отвращением, на него накатывает неудержимый приступ рвоты, заставляя выплюнуть жидкость, а вместе с ней — какую-то мерзкую красноватую кашу.

— У нас был… чи… чили на обед! — визжит Магид, умирая от смеха.

Новый взрыв веселья. И длится это довольно долго.

Наконец все успокаиваются. Клара лежит и смотрит в оконце на чудесное голубое небо; ее мысли блуждают. Жизнь, когда тебе пятнадцать, настоящий ад. Как будто тебя заперли в зале ожидания на вокзале, и ты обречен смотреть на проходящие поезда! Ты на обочине жизни, на самом деле. Как путешественник без багажа и без цели, который ждет, пуская

Перейти на страницу:
Комментариев (0)