» » » » Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон, Арнальдур Индридасон . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон
Название: Современный зарубежный детектив-25
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 15
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-25 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-25 - читать бесплатно онлайн , автор Арнальдур Индридасон

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЕТЕКТИВ КОНРАУД:
1. Арнальдур Индридасон: Тьма знает (Перевод: Ольга Маркелова)
2. Арнальдур Индридасон: Девочка у моста (Перевод: Вадим Грушевский)
3. Арнальдур Индридасон: Трясина (Перевод: Илья Свердлов)
4. Арнальдур Индридасон: Каменный мешок (Перевод: Илья Свердлов)
5. Арнальдур Индридасон: Голос (Перевод: Марина Панкратова)
6. Арнальдур Индридасон: Черные небеса (Перевод: Лев Шкловский)

ТРЕС НАВАРР:
1. Рик Риордан: Кроваво-красная текила (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Рик Риордан: Тустеп вдовца (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

ДЖОНАТАН РЭНСОМ:
1. Кристофер Райх: Правила обмана (Перевод: Елена Запонкина)
2. Кристофер Райх: Правила мести (Перевод: Михаил Тарасов, Михаил Абушик)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Люсинда Берри: Фантомные боли (Перевод: Александр Александров)
2. Вон Чангён: Няня из черного дома (Перевод: Надежда Приймак)
3. Дж. Дж. Фиртел: Стеклянный угорь (Перевод: Александр Александров)
4. Мэри Кубика: Пропавшая (Перевод: Ксения Иванова)
5. Мэри Кубика: Самая милая пара (Перевод: Сергей Самуйлов)
6. Джесс Лури: Похищенные [litres] (Перевод: Александра Смирнова)
7. Эндрю Найдерман: Адвокат дьявола (Перевод: Татьяна Новикова)
8. Ингер Вольф: Мороз и пепел (Перевод: Анатолий Чеканский)

                                                                      

Перейти на страницу:
с Лили, хотя я рассказывала о ней. Мама – единственный человек, кто видел того мужчину в моем доме лучше, чем камера видеозвонка. Она была там, когда он проник внутрь. Видела его с расстояния метров трех.

– Как думаешь, ты узнала бы его, если бы я показала фото? – спрашиваю я.

– Можно попробовать, – отвечает она.

Я роюсь в сумке. Лили не любит соцсети, но среди моих фото есть снимок, где мы все вместе: я, Джейк, Лили и Кристиан. Нас сфотографировала официантка в ресторане, где мы собирались в последний раз. В тот вечер мы выпивали, и на наших лицах – особенно это касается Лили и меня – румянец и широкие искренние улыбки. Мы стоим, прижавшись друг к другу головами. Освещение ужасное, и фото далеко не лучшее. Нам нужно было вчетвером втиснуться в кадр, так что парни встали позади нас с Лили. Джейк улыбается, но даже не смотрит в камеру.

Я показываю маме фото Кристиана и увеличиваю его лицо.

Кристиан гладко выбрит, у него светло-русые волосы, узкий нос и близко посаженные голубые или зеленые глаза. Кристиан не страдает застенчивостью, он не интроверт, но и не многословен, как Джейк. Он типичный соседский мальчик: надежный, дружелюбный и добрый.

Наверное, неэтично показывать фотографию маме с ее-то зрением.

– Это он? – спрашиваю я.

Она щурится, долго и пристально смотрит на фотографию, словно пытается заглянуть за или увидеть сквозь слепое пятно в ее глазах.

Моя мама скажет мне все, что я захочу услышать.

– Да, Нина. Думаю, он, – говорит она, хотя еще недавно с такой же убежденностью говорила, что это был Джейк. – Что он хотел?

Я качаю головой. Я в полной растерянности. У меня нет объяснения, и я не могу придумать ни одной причины, которая заставила бы Кристиана забраться в наш дом.

– Не знаю.

Мне интересно, нашел ли он то, за чем пришел. На первый взгляд Кристиан кажется совершенно безобидным. Он не похож на человека, который мог бы совершить физическое насилие в отношении меня или моей мамы. Но кто знает.

Я вдруг перестала понимать, кому можно доверять. Могу ли я доверять Лили?

Мама читает мои мысли.

– Что, если мы просто останемся здесь на ночь? – спрашивает мама, понимая мое беспокойство из-за возвращения домой и предлагая возможность ослабить бдительность.

За ее спиной заходящее солнце тянется лучами в гостиную, и золотистые полоски стелются по ковру.

– Что, если мы не вернемся к тебе домой? Никто не знает, что ты здесь, Нина. Если кто-то ищет тебя, он не найдет тебя здесь. Если кто-то придет в твой дом, нас там не будет.

Я думаю о нашем с Джейком доме, слишком большом для нас с мамой, слишком пустом, с нежилыми комнатами. У меня нет пистолета, так что защититься нечем, а охранную систему поставят только через несколько дней. В мамином доме три спальни, две ванные и ничего особенного, а его площадь чуть больше девяноста двух квадратных метров. Он безлик, зауряден и ничем не примечателен. В нем есть все, что я ненавижу в домашнем интерьере: ковровые покрытия от стены до стены, маленькие окна и беспорядок. Кроме того, здесь закрытая планировка, где каждая комната имеет свое собственное пространство, отделенное стенами.

И все же, стоя здесь вместе с мамой, я чувствую себя дома. Этот дом напоминает мне о домашнем печенье и детских праздниках, и в нем я чувствую себя в безопасности.

– Да, – говорю я и киваю. – Хорошая мысль. Я бы осталась, если ты не против. Не уверена, что хочу возвращаться туда сейчас.

– Милая, конечно, я не против.

Солнце садится, мы с мамой вместе идем к ее гаражу. За передней дверью нас встречают сумерки. Мама открывает гараж, единственный источник света в котором – маломощная лампочка, разбрасывающая тени по стенам. С заходом солнца становится прохладно, ветер крепчает, и наступающая ночь грозит дождем.

В гараже мы перетаскиваем контейнеры для хранения вещей и переносим мусорные баки, освобождая место. Потом мама отходит в сторонку, а я выезжаю на ее машине и заезжаю снова, но ставлю ее не в центре, где она стояла с тех пор, как мама проехала на ней в последний раз, а сбоку. Потом выхожу и заезжаю на освободившееся место на своей машине.

Мама нащупывает кнопку, и мы стоим на подъездной дорожке, наблюдая, как закрывается дверь гаража, и моя машина скрывается из виду.

Здесь я в безопасности. Здесь никто не сможет меня найти.

Кристиан

– Что именно она сказала? – спрашивает Лили.

– Только то, что моя машина похожа на ту, которая на видео с дверного звонка, – отвечаю я.

– Думаешь, подозревает, что это была твоя машина?

– Не знаю.

– Даже если и подозревает, этого недостаточно, чтобы устроить тебе проблемы. Для этого нужны веские доказательства, а не догадки и предположения.

– Да, ты права, – говорю я, пытаясь убедить в этом себя.

В последующие дни мучительно медленно появляются подробности о найденном теле. Я ищу их в интернете. Постоянно и с нетерпением смотрю новости в ожидании хоть чего-то. Но сколь-либо значимой информации нет. Как будто это тело никого не интересует, кроме меня и Лили.

Пока нам известно только то, что тело обнаружили на днях рано утром и нашла его группа подростков, ночевавших с палатками в Лэнгли-Вудс. Что неудивительно, нашли в глухой, труднодоступной части заповедника. Группа искала какой-то секретный водопад, о котором почти никто не знает и до которого невероятно сложно добраться. Администрация заповедника не хочет, чтобы его находили, стремясь сохранить территорию вокруг него нетронутой. Водопад подростки не нашли, зато обнаружили кое-что куда более запоминающееся. Мертвое тело они забудут вряд ли.

Личность погибшего пока не установлена. В вечерних новостях его называют то телом, то останками, так что невозможно понять, что именно нашли. Но я уже решил для себя: это Джейк. Или то, что от него осталось.

Прошло больше недели, почти две, с тех пор как Лили столкнулась с ним в парке. Насколько далеко зашло за это время разложение? Я не знаю и не хочу знать, хотя понимаю: чем свежее труп, тем страшнее он выглядит. Наверняка тело раздулось и кишит личинками.

Но это не важно. Важно то, что, когда личность будет установлена и полиция назовет имя Джейка, все изменится. Он больше не будет считаться пропавшим. Он будет мертвым. И тогда люди начнут задавать вопросы: почему? Что с ним случилось? Судебно-медицинский эксперт проведет вскрытие и обнаружит перелом черепа в том месте, где Лили

Перейти на страницу:
Комментариев (0)