» » » » Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд

Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд, Виктория Дауд . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зарубежный детектив-3 - Виктория Дауд
Название: Зарубежный детектив-3
Дата добавления: 24 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Зарубежный детектив-3 читать книгу онлайн

Зарубежный детектив-3 - читать бесплатно онлайн , автор Виктория Дауд

Настоящий томик зарубежного детектива содержит детективы разных жанров и и вполне сможет завоевать симпатии читателей детективов включённых в сборник! Приятого чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

1. Виктория Дауд: Книжный клуб на острове смерти (Перевод: Екатерина Каштанова)
2. Джейн Э. Джеймс: Ее второй муж (Перевод: Алекс Миро)
3. Джесси Гарсиа: Деловая поездка (Перевод: Наталья Холмогорова)
4. Фиона Литч: Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы (Перевод: Татьяна Мучник)
5. Дебора Массон: Исповедь жертвы (Перевод: Лилия Прокопенко)
6. Эмма Пиньятьелло: Последний вздох (Перевод: Сергей Самуйлов)
7. Лю Сяохуэй: Неестественная смерть (Перевод: Мария Ишкова)
8. К. Дж. Уиттл: Семь причин убить ваших гостей (Перевод: Вероника Михайлова)
9. Сэйси Ёкомидзо: Клан Инугами (Перевод: В. Миролюбов)

                                                                    

1 ... 11 12 13 14 15 ... 702 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тупо уставились на нее, явно не уловив смысла сказанного.

Я оглянулась на Левербург. Помимо закрытого бара возле пристани в городе имелось всего несколько разрозненных домов. Куда вообще здесь можно пойти?

– Очаровательно, – с улыбкой заявила мама тем самым тоном, который приберегала для людей, не понравившихся ей с первого мгновения знакомства.

Мы огляделись, ища, где бы расположиться. На скамейке напротив нас сидели явно удрученные девушка и молодой человек в костюмах для активного отдыха. Впрочем, до сих пор мы еще не встретили ни одного счастливого человека в спецодежде.

– Если вам интересно, это «Текника КАС», – пояснил молодой человек, заметив, как я бросила взгляд на его ботинки. Строгое выражение лица и очки в темной оправе делали его похожим на архитектора, по выходным увлекавшегося турпоходами, но не желающего, чтобы это занятие считали лишь его хобби. Специальная одежда высокого класса, безусловно, являлась необходимостью. Все в нем кричало о серьезности намерений – прическа, куртка, штаны, вещмешок и, конечно же, обувь. – «Текника КАС» – лучшее, что можно купить за деньги. – Для него это явно имело большое значение. – Особо адаптируемые. – Мужчина посмотрел на нас, не сомневаясь, что мы понимаем, о чем речь. – Термоформуемые туристические ботинки индивидуальной подгонки на заказ с подошвой «Вибрам». – Он поднял ногу для демонстрации.

– Очень мило, – кивнула я.

Судя по всему, молодой человек ожидал более яркой реакции. Посуровев еще сильнее, он немного выше поднял ногу, заняв при этом в высшей степени неудобную позу.

Девушка, следуя его примеру, тоже выставила подошву на обозрение, как будто вид двух моделей сразу мог сподвигнуть меня разразиться восторженными комплиментами. Своей настойчивостью они напоминали агента по недвижимости, стремящегося во что бы то ни стало заключить сделку.

– Великолепны, – энергично закивала я с ободряющим видом, который, к сожалению, их не впечатлил.

– Ну да, не лабутены. – Мама уже устроилась поудобнее, заняв при этом большую часть скамейки. Другую поделили между собой тетя Шарлотта и Мирабель; Бриджет с Мистером Перезвоном злобно зыркали на нас из противоположного угла. На оставшемся свободным месте могли бы поместиться разве что одинаковые рюкзаки технологичной парочки.

– Нам нужна лодка побольше[22], – рассмеялась я. Остальные не отреагировали. – Это цитата. Где мы встретимся…

– Сядь, девочка! – прикрикнул Бутылконос. В отличие от Спира и Нелл капитан говорил с очень сильным шотландским акцентом, словно никогда в жизни не выбирался за пределы этих мест. – Мы еще не вышли в море, а ты уже потопталась по веревкам и рыболовным снастям. Хватит навлекать на нас несчастье. – Он отвернулся, качая головой. – Женщины на судне всегда к беде.

– А есть какие-нибудь приметы по поводу пьяных, ни на что не способных капитанов? – уточнила Мирабель. – Неужели они приносят удачу?

– Садись, Урсула, – нетерпеливо повысила голос мама.

Оглядевшись, я заметила узкую полоску свободного места на скамейке в задней части яхты, рядом с оставшимся членом группы. Он ни с кем не разговаривал, лишь непрестанно улыбался, как человек, хранящий зловещую тайну. Незнакомец заметно выделялся на фоне прочих «выживальщиков», нацепивших полное походное снаряжение. Его черная кожаная куртка и футболка с глубоким V-образным вырезом, не слишком подходящие по возрасту, уже давали представление о том, насколько унылым он станет, достигнув средних лет. С шеи и запястий свисало множество цепочек и кулонов. Судя по виду, он явно не собирался проходить тяжелые испытания.

– Восхищены моим вкусом, леди? – с усмешкой подмигнул незнакомец.

– Простите, юноша, но вам нужно подвинуться, – неодобрительно посмотрела на него мама.

Он рассмеялся в ответ. Весьма опрометчивый поступок.

Я поспешно шагнула вперед, пытаясь спасти его от материнского гнева, и представилась:

– Урсула.

– Ангел, – чуть поколебавшись, улыбнулся он.

Я быстро взглянула на маму.

– Ангел? – прошептала тетя Шарлотта.

– Ага. Ну, крылышки, Господь и все такое, – хмуро подтвердил молодой человек. – Я пуэрториканец, как и моя мать. – Акцент выдавал в нем типичного жителя Хакни[23]. – Если вам…

– Нет-нет, все нормально, – пробормотала я. – Просто…

– Мы знали нескольких людей с таким именем, – вмешалась Бриджет. – Хотя они уже мертвы, – добавила она, рассеянно поглаживая собаку на манер безумного злодея из «Бондианы».

У Ангела слегка отвисла челюсть.

– Может, продолжим позже, дамы? – Спир, уперев руки в бока, уставился на нас проницательным взглядом – ни дать ни взять решительный учитель физкультуры, наизусть знающий все замашки учеников, но не намеренный им потакать. – Ну, займемся выживанием!

Впрочем, в него самого последняя фраза не вселила никакой уверенности.

Глава 7. Юноша в гробу

Я все-таки втиснулась на скамейку. Отчего-то после замечания Бриджет технологичная парочка поспешила сдвинуться как можно дальше, с готовностью освободив для меня побольше места. Мы уже привыкли к подобной реакции. Как только люди узнают что-нибудь о нашей жизни или вспоминают репортажи в газетах, они отстраняются, будто мы несем с собой дурное предзнаменование. Возможно, так и есть. И события следующих нескольких часов лишний раз подтвердили эту мысль.

Учитывая размеры яхты, нам пришлось сидеть, довольно тесно прижавшись друг к другу.

– Привет, – проговорила технологичная девушка, оказавшаяся рядом со мной.

– Привет, – улыбнулась я. – Пока мы знакомы лишь с твоими ботинками.

Она вопросительно взглянула на меня, словно пытаясь понять, шучу я или нет, затем представилась:

– Джесс.

– Урсула.

Вблизи девушка выглядела мягче; ее суровый вид, похоже, был чем-то сродни костюму, который она надевала и снимала по своему усмотрению. Сейчас, когда резкости в ней поубавилось, я заметила чистую, жемчужного цвета кожу и выбивающуюся из-под черной шапочки копну рыжих локонов. Искусственно усиленный цвет казался слишком ярким для невзрачной внешности и был призван каким-то образом компенсировать прочие недостатки. Словно под чересчур броским цветным пятном хотели скрыть застенчивую, замкнутую натуру. Молодая, не больше двадцати пяти, однако под глазами у нее уже залегли бледно-фиолетовые тени, выделявшиеся на фоне тонкой полупрозрачной кожи. Судя по всему, моя соседка не привыкла к подобного рода поездкам.

– Мой спутник Райан. – Она обняла сидевшего рядом с ней серьезного молодого человека, на лице которого главенствовали очки с толстыми стеклами в темной оправе. Он просто кивнул, как будто считал слова излишними. Райан тоже выглядел уставшим.

– Не обращай на него внимания, – улыбнулась Джесс. – Сухопутная крыса! Мы ведем блог о стиле жизни, – пояснила она таким тоном, словно вся остальная информация о них была бы излишней.

Я одарила ее взглядом, полным глубокого интереса, который обычно приберегаю для маминых рассказов о занятиях в балетном классе.

– Мы влогеры, – уточнил Райан.

– Надо же! – заинтересовалась тетя Шарлотта. – Полагаю, если предупредить их заранее, они смогут приготовить практически любое блюдо!

Джесс явно растерялась.

– А ты? – кивнула она мне.

– О,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 702 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)