» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
— добавила она, изобразив руками кавычки.

Мужчина подтвердил, молча опустив веки. И что-то, похожее на облегчение, разгладило его черты и ослабило напряженность в теле.

— Но в июне 2002 года этого не произошло?

— Увы.

— Я искренне вам сочувствую… Когда Клара связалась с вами первый раз? Каким образом? И главное, почему вы не сообщили об этом жандармам?

— Честно говоря, я никому не рассказывал о ее звонке до сегодняшнего дня.

— Тогда, вероятно, это время пришло. И кто знает, возможно, эта правда даст нам какие-то ответы.

Жубер откашлялся и сказал:

— Клара позвонила мне в воскресенье вечером, через сорок восемь часов после своего исчезновения. Я узнал ее голос и почувствовал такое облегчение… Это невозможно описать. Дочке было стыдно, она сказала мне: «Папа, прости, прости, прости! Мне так жаль, папочка, милый! Со мной все в порядке, слышишь, со мной все в порядке. Никто мне не сделал ничего плохого, клянусь памятью мамы». Это последнее упоминание подтвердило мне, что она говорила от себя. Если бы кто-то заставил ее позвонить, он никогда не продиктовал бы ей эти слова.

— Понимаю. Но она объяснила вам, почему уехала?

— Нет. Она только сказала мне следующее: «Пожалуйста, поверь мне, ладно? Я вернусь в лицей в следующую пятницу. Не раньше и не позже. Не могу тебе объяснить, почему я все это делаю, но у меня на то есть веская причина».

— И вы не сочли нужным проинформировать полицию?

Жубер грустно улыбнулся.

— Прежде чем положить трубку, Клара взяла с меня обещание, что я этого не сделаю: «Папа, учитывая ситуацию, я вообще не должна была тебе звонить. Хочу, чтобы ты пообещал, что не предашь меня. Пожалуйста, не заставляй меня пожалеть о том, что я тебя предупредила. Я тебе доверяю, слышишь? Так поклянись мне прямо сейчас, что сохранишь это в тайне. Поклянись».

Он поднял глаза на женщин.

— И я поклялся. По двум причинам. Первая: моя дочь доверилась мне. Вторая: что случилось бы, если бы я ее предал? Не зная подноготную этой истории, я, прежде всего, не хотел рисковать, чтобы с Кларой не случилось что-нибудь по моей вине.

Леа с Луизой не могли опомниться. Встреча принимала совершенно неожиданный поворот, еще больше запутывая их видение дела.

— Значит, расследование возобновили, — снова заговорил он. — Тогда это был полный провал! На моих глазах запустилась настоящая машина войны, а я был связан по рукам и ногам. В среду я узнал об этой истории с учителем-абьюзером. Она меня потрясла. Я сказал себе, что Клара, быть может, на время исчезла, чтобы правда вышла на свет. Я уже не знал, что и думать!

— А вы знаете, что господин Шабан на самом деле ни в чем не виновен?

— Знаю, — сказал он сокрушенно. — Когда Клара вернулась, я потребовал, чтобы ей провели судебно-медицинское освидетельствование. Поскольку дело было темным и оставалось подозрение в преступлении против несовершеннолетней, жандармы со мной согласились. Я помню, что Клара пришла в ярость, но все-таки смирилась, потому что понимала неизбежность этого. И вот появились результаты: мою дочь не лишили девственности. И на ее теле не было никаких следов насилия.

— Что вам рассказала Клара, вернувшись домой? Лично вам?

— Она долго обнимала меня, очень крепко, и плакала. Потом села на диван, — продолжал он, указав на ту часть комнаты, что служила гостиной, — и сказала мне: «Спасибо, папа, что ты никому не рассказал о моем звонке. Для меня это было очень важно. Я знаю, что у тебя миллион вопросов, но я не могу объяснить, почему вела себя так… во всяком случае, не раньше, чем через несколько лет». Меня это страшно разозлило. Я накричал на нее. Она терпела мои упреки без возражений. Она знала, что я прав. Каждые выходные в течение месяца я запирал Клару в ее комнате. Но она так никогда и не дала ни малейшего объяснения этому эпизоду… Так что вы хотите от меня, боже мой?!

После его рассказа наступило долгое молчание. Затем Луиза спросила:

— А когда Клара снова исчезла в июне, вы решили скрыть этот факт, потому что он только придал бы убедительности версии добровольного побега с последующим возвращением, я не ошибаюсь?

— Да. Иначе жандармы не только смотрели бы на меня как на сумасшедшего, но и воспользовались бы моим рассказом, чтобы практически ничего не предпринимать.

Таким образом, бедный отец оказался в ловушке собственной скрытности. Луиза и Леа пристально посмотрели друг на друга. Они только что обнаружили новый кусочек головоломки, который, однако, породил больше новых вопросов, чем дал ответов.

— Я понял, что, несмотря на всю настойчивость, жандармы больше не занимаются моей дочерью. Поэтому я нанял частного детектива, — добавил он, вставая.

Луиза отметила усталость, которая тормозила его движения. За каждым физическим усилием угадывалось бремя потаенной боли. Он открыл сундук, достал толстую папку и положил ее на стол.

— Мерко работал на меня два года. Следователи утверждали, что Клара села на поезд в Андае, и он это проверил, изучив все маршруты поезда во Франции и в Испании. Никаких следов моей дочери, ничего! Я уверен, что Клара никуда не ездила.

Жубер замолчал. В его взгляде читалась скорбь, которая подтачивала его все эти годы. Леа выждала несколько секунд и спросила:

— Если оставить в стороне два этих исчезновения, что вы можете сказать, месье, о ее школьной жизни в том последнем году?

— Я так много думал над этим, что могу ответить вам сразу, безо всяких раздумий. Только знайте: Клара никогда не позволяла мне вмешиваться в ее жизнь, она яростно защищала свою личную территорию. Если она думала, что ей нужен я, моя точка зрения или мой опыт, она шла ко мне без колебаний. Но мне самому не позволялось участвовать в ее жизни без приглашения. Это я говорю к тому, что все последующее — это только наблюдения и выводы, а не свидетельства самой Клары.

Он посмотрел на жандармов — те выжидательно кивнули.

— Второй класс был для Клары поворотным. В этом я уверен! Она уже с коллежа мечтала об этом лицее. Все уши прожужжала мне о нем. Хотела сделать блестящую спортивную карьеру, и у нее были для этого все данные. Несмотря на неизбежное расставание, я согласился с ее выбором. Первым серьезным событием в жизни Клары, как я заметил, стала ее глубокая

Перейти на страницу:
Комментариев (0)