» » » » Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон, Арнальдур Индридасон . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон
Название: Современный зарубежный детектив-25
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Современный зарубежный детектив-25 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-25 - читать бесплатно онлайн , автор Арнальдур Индридасон

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЕТЕКТИВ КОНРАУД:
1. Арнальдур Индридасон: Тьма знает (Перевод: Ольга Маркелова)
2. Арнальдур Индридасон: Девочка у моста (Перевод: Вадим Грушевский)
3. Арнальдур Индридасон: Трясина (Перевод: Илья Свердлов)
4. Арнальдур Индридасон: Каменный мешок (Перевод: Илья Свердлов)
5. Арнальдур Индридасон: Голос (Перевод: Марина Панкратова)
6. Арнальдур Индридасон: Черные небеса (Перевод: Лев Шкловский)

ТРЕС НАВАРР:
1. Рик Риордан: Кроваво-красная текила (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Рик Риордан: Тустеп вдовца (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

ДЖОНАТАН РЭНСОМ:
1. Кристофер Райх: Правила обмана (Перевод: Елена Запонкина)
2. Кристофер Райх: Правила мести (Перевод: Михаил Тарасов, Михаил Абушик)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Люсинда Берри: Фантомные боли (Перевод: Александр Александров)
2. Вон Чангён: Няня из черного дома (Перевод: Надежда Приймак)
3. Дж. Дж. Фиртел: Стеклянный угорь (Перевод: Александр Александров)
4. Мэри Кубика: Пропавшая (Перевод: Ксения Иванова)
5. Мэри Кубика: Самая милая пара (Перевод: Сергей Самуйлов)
6. Джесс Лури: Похищенные [litres] (Перевод: Александра Смирнова)
7. Эндрю Найдерман: Адвокат дьявола (Перевод: Татьяна Новикова)
8. Ингер Вольф: Мороз и пепел (Перевод: Анатолий Чеканский)

                                                                      

Перейти на страницу:
город (Mosfellsbær) к северо-востоку от Рейкьявика.

62

Ключевая улица (исл. Lindargata) — улица в центре Рейкьявика, к востоку от Эрнова пригорка (Arnarhóll, назван первопоселенцем Ингольвом сыном Эрна в честь отца) близ порта. Некогда неподалеку был источник, отсюда название.

63

Ямная бухта (исл. Grafarvogur) — бухта и одноименный район Рейкьявика, названы по тому же хутору Яма, что и Ямный пригорок.

64

Западное шоссе (исл. Vesturlandsvegur) — улица в Рейкьявике, на востоке города.

65

Доильный водопад (исл. Selfoss) — город на юго-западе Исландии, к юго-востоку от Рейкьявика, на реке Эльфуса (Ölfusá). Центр исландской молочной промышленности.

66

Килевой мыс (исл. Kjalarnes) — мыс к северу от Рейкьявика, у подножия горы Эсья.

67

Ульварова гора (исл. Úlfarsfell) — гора на востоке Рейкьявика.

68

Бухты (исл. Vogar) — район в Рейкьявике между Южным шоссе (Suðurlandsbraut) и Морским шоссе (Sæbraut).

69

Имя «Эрленд» (исл. Erlendur), прочитанное буквально, означает «чужеземный, инородный» и в этом смысле является говорящим.

70

«Кафе на Восточной улице» (исл. Kaffi Austurstræti) имело репутацию одного из главных рейкьявикских бомжатников, в народе его прозвали «Кафе-Говно» (Kaffi Skítur). Закрылось в 2009 году. Восточная улица (Austurstræti) — одна из центральных улиц Рейкьявика.

71

«Ледяные люди» — популярная в Исландии и других скандинавских странах серия романов норвежской писательницы Маргит Сандему. Эпопея из 47 книг, прослеживающих жизнь одного семейства с XVI века до наших дней.

72

Каменный поселок — исторический район (исл. Grjótaþorp) в самом центре Рейкьявика, к западу от площади Ингольва (Ingólfstorg), которой заканчивается Восточная улица.

73

Уменьшительное от исландского женского имени Рагнхейд.

74

Улица Трюггви (исл. Tryggvagata) находится в центре Рейкьявика, в двух шагах от порта.

75

На Окружной улице (исл. Hverfisgata, названа по историческому району столицы Скуггина округа, Skuggahverfi, в который вела) находится центральное отделение рейкьявикской полиции.

76

Лекарство для снятия последствий передозировки опиатами. Нарканти — одно из коммерческих названий, налоксон — официальное.

77

Крышка (исл. Hlemmur) — название одной из центральных автобусных станций в Рейкьявике (некогда рядом был небольшой ручеек, через который был соответствующих размеров мостик, эдакая крышка), на углу Окружной улицы и Снорриева шоссе (Snorrabraut). На Снорриевом шоссе расположен исландский Национальный госпиталь.

78

Мачтовый фьорд (исл. Siglufjörður) — поселок и одноименный фьорд на севере Исландии, на северной оконечности Троллиева мыса (Tröllaskagi).

79

Данное обстоятельство указывает на примерное время событий — в 1903 году началась «селедочная лихорадка» (Мачтовый фьорд иногда называют «исландским Клондайком») и массовая миграция сезонных рабочих в Мачтовый фьорд. Поселок оставался главным центром Исландии по вылову и производству сельди до конца шестидесятых годов, когда исландская сельдь в океане кончилась. См. также ниже.

80

Приречье (исл. Fljót) — округа в северной части Троллиева мыса, на севере Исландии.

81

Залив Лугового мыса (исл. Haganesvík) — залив в северной части Троллиева мыса.

82

Автомобильная дорога в Мачтовый фьорд была проложена лишь в 1946 году. В наши дни туда даже ходит автобус — один раз в день.

83

«Нива» в силу дешевизны была в свое время одним из самых популярных джипов в Исландии.

84

Водопадная бухта (исл. Fossvogur) — залив и одноименный район Рейкьявика, в южной части города.

85

Землю вокруг хутора Земляная хижина (исл. Landакоt, на западе Рейкьявика) купили два католических священника в 1864 году. Это были первые католики, вернувшиеся в Исландию после Реформации. На купленной земле ими была основа церковь, затем школа и больница (в настоящее время — часть Национального госпиталя).

86

Река (исл. Blanda) и ущелье (Blöndugil) к северу от Долгого ледника (Langjökull). Через эти места пролегает Киль (Kjölur) — одна из трех главных дорог через горы в центре острова, с эпохи заселения до начала XIX века — основная артерия «север — юго-запад». Используется и по настоящее время.

87

Имеется в виду Пролив Дровяного острова (исл. Viðeyjarsund), отделяющий остров от Банного мыса. Ладейная река (Elliðaá) впадает в соединенную с проливом одноименную бухту (Elliðaárvogur).

88

Банный мыс (исл. Laugarnes) назван по горячему источнику, в котором столичные жители мылись и стирали белье, туда ведет современная Банная дорога (Laugarvegur), одна из главных улиц Рейкьявика.

89

В настоящее время Высокие холмы (исл. Нáаleiti) — один из районов Рейкьявика, к югу от Большого шоссе (Miklabraut).

90

Большая трясина (исл. Sogamýri) располагалась между современными Южным и Большим шоссе. Как и примыкавшее к ней с запада Северное болото (Norðurmýri, место действия романа «Трясина»), осушена, на ее месте жилые районы.

91

Западный квартал (исл. Vesturbær) — район Рейкьявика к западу от Южной улицы (Suðurgata), на противоположном Ямному пригорку конце города.

92

Плавниковый залив, Кевлавик (исл. Keflavik) — залив и одноименный город примерно в 50 км к юго-западу от Рейкьявика.

93

Пашневый мыс (исл. Akranes) — мыс и одноименный город примерно в 50 км к северу от Рейкьявика, на северном берегу Китового фьорда, у подножия Пашневой горы (Akrafjall).

94

Мыс Дымов (исл. Reykjanes) — крупный мыс, юго-западная оконечность Исландии. На нем располагаются международный аэропорт, курорт Голубая лагуна (Bláa lónið), целый ряд других городков и сама столичная агломерация.

95

Речной хутор (исл. Árbær) — квартал в восточной части Рейкьявика, назван по хутору, располагавшемуся там в прошлом, а тот — по протекающей рядом Ладейной реке.

96

Туманный

Перейти на страницу:
Комментариев (0)