» » » » Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм, Марк Биллингхэм . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - Марк Биллингхэм
Название: Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20
Дата добавления: 26 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-19. Компиляция. Книги 1-20 - читать бесплатно онлайн , автор Марк Биллингхэм

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Марк Биллингхэм: Последний танец (Перевод: Евгения Логинова)
2. Селин Данжан: Колодец Смерти (Перевод: Юлия Рац)
3. Маурицио де Джованни: Место каждого. Лето комиссара Ричарди (Перевод: Ирина Петровская)

СЕРЫЙ ЧЕЛОВЕК:
1. Марк Грени: Серый Человек (Перевод: Кирилл Савельев)
2. Марк Грени: Цель обнаружена (Перевод: Кирилл Савельев)
3. Марк Грени: Агент на месте

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Мэри Кэссиди: Тело, раскрывающее правду. Судмедэксперт против таинственного серийного убийцы (Перевод: Ольга Ляшенко)
2. Харлан Кобен: Я тебя найду (Перевод: Вероника Михайлова)
3. Сара Крауч: Что скрывает прилив (Перевод: Мария Сизарева)
4. Рональд Малфи: Озеро призраков (Перевод: Катарина Воронцова)
5. Рональд Малфи: Пойдем со мной (Перевод: Елена Вергизаева)
6. Рональд Малфи: Снег  (Перевод: Катарина Воронцова)
7. Арно Штробель: Замок Кристо (Перевод: Иван Висыч)
8. Чэин Соль: Ресторан «У Винсента»
9. Микито Тинэн: Седьмой пациент (Перевод: Евгения Хузиятова)
10. С. К. Тремейн: Призраки воды (Перевод: Елена Тепляшина)

БЕЗМОЛВНОЕ ЧСТЕНИЕ:
1. Priest : Жюльен  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
2. Priest : Гумберт Гумберт  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
3. Priest : Макбет  (Перевод: Екатерина Тащилина, Марина Тихонова)
4. Priest : Верховенский  (Перевод: Юлия Бобровская)

                                                                     

Перейти на страницу:
ей о том, как расспрашивал служащих, пассажиров, регулярно пользующихся этой железнодорожной веткой, вокзальных нищих… в самом Андае и на вокзалах во французских и испанских городах, где останавливаются поезда из Андая. Но никто ему не смог ничего сообщить.

– 56 –

У него было две возможности

Когда около часа пополудни Луиза присоединилась к своим коллегам, они уже успели за утро составить профиль Жубера.

Келлер начал зачитывать:

— Роман Жубер. Шестьдесят один год. Является главой небольшой предпринимательской империи. Свою первую компанию он создал в 1982 году — сеть прачечных самообслуживания на юго-западе Франции.

В 1988 году он открывает сеть автомоек на той же самой территории. В течение несколько лет по мере увеличения возможностей и спроса он расширяет виды услуг. И так успешно, что материнская компания сегодня насчитывает многочисленные филиалы, работающие в таких разных областях, как стирка гостиничного белья, доставка расходных материалов административным органам, продажа и — с недавнего времени — установка медицинского оборудования на дому… «Головной офис компании находится в Тарбе, на бульваре Мартине», — уточнил Жюльен. — Поэтому, когда мы будем проводить обыск, нужно будет объехать и все остальные офисы компании.

— Сделаем, — подтвердила Леа. — А вот что я накопала по поводу личной жизни. Жубер женился в 1982 году на Марианне Лакост, стоматологе, которая, кстати, увлекалась скалолазанием. Пара покупает дом в Пузаке, рядом с горой, чтобы супруга могла предаваться любимому занятию; одновременно она открывает стоматологический кабинет в Баньер-де-Бигорр. В 1987 году у них рождается Клара. Супругам в то время по двадцать шесть лет. Три года спустя, в 1990 году, мадам случайно погибает, сорвавшись при восхождении в районе Баньера. Роман Жубер воспитывает дочь сам и больше в брак не вступает.

— Поэтому Клара — единственное, что его держит на плаву, — комментирует Келлер.

— Клара и профессиональная деятельность, если верить твоему описанию, — поправляет его Луиза.

— Разумеется. Кстати, Жубер, наверное, адски выматывался на работе, потому что развитие его бизнеса шло особенно быстрыми темпами с 1990 года.

— Странно, — вдруг сказала Луиза. — Когда мы приезжали его опрашивать, он показался мне таким усталым и разбитым горем, что мне бы и в голову не пришло, что он способен управлять бизнесом.

— Я согласна с Луизой: энергия, которую требует эта деятельность, не вяжется с его видом. Ты завтра сам увидишь, Жюльен, когда мы его возьмем под стражу, — добавила Леа.

Жандармы обменялись нетерпеливыми взглядами: им нужны были распечатки звонков, чтобы продолжать расследование. Луиза воспользовалась этим перерывом и дала коллегам подробный отчет о своей встрече с детективом, сказав в заключение:

— Судя по реестру из гаража, 27 июня 2002 года, в день исчезновения Клары, пять наших молодцов снова брали велосипеды. Тот же прием, что и в течение всего года: сначала Валериана и Клара, потом трое мальчиков. Разумеется, само по себе это ничего не доказывает: больше тридцати пяти старшеклассников брали велосипеды в этот вечер между 17 и 19 часами.

— Полностью согласна, — задумчиво сказала Леа. — Показательно, что это повторялось из раза в раз. К сожалению, этого недостаточно, а главное, не отвечает на вопрос: что же произошло?

— Учитывая, что Дюкуинг и Давид Шаффер нам соврали, мы можем все-таки предположить, что они скрывают не столько факт, что были в одной компании, сколько что-то более серьезное, с этим фактом связанное.

— Ты все-таки продолжаешь думать, что Клара умерла в тот самый вечер, и четверо ее товарищей замешаны в ее смерти?

— А что еще, если не это? — воскликнула Луиза.

— То есть они сами сложили ее вещи в сумку, а велосипед отвезли на вокзал? Слишком хитроумно для школьников, тебе не кажется?

— У меня еще не было времени это обдумать, — призналась Луиза, — но почему бы и нет?

— Предположим, ты права; тогда как связана эта гипотеза с виновностью Жубера в нашей серии убийств? — спросил Келлер.

— Весь обратный путь из Андая я задавалась этим же вопросом и вижу только один ответ: Жубер узнал, что четверо молодых людей виновны, и теперь мстит за свою дочь.

— А Брока? — вмешалась Леа. — Присоединился к отцу?

— А почему бы и нет? — возразил Жюльен. — В прошлом робкий и разочарованный, воздыхатель решает оказать поддержку мстительному отцу, это очень правдоподобно!

***

Показания от оператора мобильной связи и карта сотовых вышек пришли в начале дня. Келлер занялся звонками по мобильному телефону, Луиза — по городскому. Через несколько минут Келлер заметил:

— Жубер пользуется мобильным телефоном в основном в рабочее время.

— А звонков по городскому, наоборот, очень мало. В вечер нападения на Дюкуинг были какие-нибудь звонки?

— Ни единого. Последний звонок сделан в 16:45, территориально — в Тарбе, рядом с головным офисом компании. А потом — тишина.

— И такая же тишина на городском.

— Значит, Жубер мог поехать в Сарруй и напасть на Дюкуинг, — заключила Луиза.

— Да, вполне возможно.

— А что у нас 25 октября, в вечер убийства Айеда?

Оба жандармы начали листать страницы.

— У меня ничего, — сообщил Келлер.

— Зато у меня есть исходящий звонок с городского телефона. В 19:23, код 05[50]. Продолжительность звонка — 14 минут, — уточнила Луиза.

— Значит, у него есть железное алиби, — отозвалась Леа, — в отличие от Брока, который запудрил нам мозги своими концертами.

— Пойду посмотрю, кому Жубер звонил в тот вечер, — сказала Луиза, вставая.

Она вышла с телефоном в руке и минуты через две вернулась.

— Это дом престарелых «Мимоза» в Баньер-де-Бигорр. Я долго ждала, но никто не ответил, а потом меня перевели на коммутатор, — объяснила она. — Секретарь сообщила мне, что госпожа Жубер Агата, девяносто трех лет, находится сейчас в актовом зале. Она помогает в организации небольшого концерта местного хора.

— Хорошо. Значит, теперь мы знаем, что в тот вечер Жубер позвонил с городского телефона своей матери, а значит, он не мог находиться в Камбо Ле-Бен в момент смерти Айеда.

— Действительно. И это подтверждает гипотезу о соучастнике, — заключил Жюльен, продолжая листать страницы. — Что касается вечера, когда был убит Шаффер, то время последнего звонка — с 16:50 до 16:55, из Тарба. После этого — ничего.

Луиза сверилась со своими распечатками.

— В тот

Перейти на страницу:
Комментариев (0)