» » » » Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер, Андреас Грубер . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - Андреас Грубер
Название: Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-20. Компиляция. Книги 1-21 - читать бесплатно онлайн , автор Андреас Грубер

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МАРТЕН С. СНЕЙДЕР:
1. Андреас Грубер: Смерть с уведомлением (Перевод: И Эрлер)
2. Андреас Грубер: Смертный приговор (Перевод: И Эрлер)
3. Андреас Грубер: Сказка о смерти [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: И Эрлер)
4. Андреас Грубер: Смертельный хоровод [litres] (Перевод: И. Эрлер)
5. Андреас Грубер: Метка Смерти... [litres] (Перевод: И. Эрлер)
6. Андреас Грубер: Смертельная боль (Перевод: И. Эрлер)
7. Андреас Грубер: Смертельная месть (Перевод: И. Эрлер)

ШЕТЛАНД:
1. Энн Кливз: Вороново крыло (Перевод: Ольга Дементиевская)
2. Энн Кливз: Тихая ночь (Перевод: Наталия Рокачевская)

ДИКАЯ АЛЯСКА:
1. Пейдж Шелтон: Тонкий лед (Перевод: Евгения Феткуллова)
2. Пейдж Шелтон: Темная ночь (Перевод: Татьяна Долотова)

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Клэр Дуглас: Исчезновение (Перевод: Елена Кривцова)
2. Клэр Дуглас: Комната их тайн [litres] (Перевод: Ирина Голыбина)
3. Клэр Дуглас: Моя новая сестра [litres] (Перевод: Марианна Смирнова)
4. Клэр Дуглас: А затем она исчезла [litres] (Перевод: Юрий Пачко)
5. Кен Джаворовски: Грехи маленького городка [litres] (Перевод: Ольга Кидвати)
6. Кен Джаворовски: Куда мы денем тело?
7. Андреас Грубер: Черная королева (Перевод: Евгений Мордашев)
8. Изабелла Мальдонадо: Игра убийцы (Перевод: Сергей Саксин)
9. Цинь Мин: Одиннадцатый палец (Перевод: Алина Севастьянова)
10. Питер Николс: Гранитная гавань (Перевод: Александра Смирнова)

                                                                       

Перейти на страницу:
другой стороны, под воздействием тепла, высокого давления и окислителей вполне себе может рвануть.

Я посмотрел на пепельницу с кучей окурков, которая все это время стояла на столе, и сказал:

– Тогда вот это нужно немедленно убрать подальше.

Все в зале заседаний поняли, что им грозило.

Нам сильно повезло, что взрывоопасная коробка весь день спокойно пролежала в окружении сигаретных окурков. Сегодня удача нам улыбнулась. Когда на наших глазах физико-химическая лаборатория забрала коробку, все выдохнули с облегчением и зашушукались.

– Хотя мы с вами достаточно опытные люди, – сказал я, – и такое случается. Только что я понял: взрывчатка была завернута в черные пакеты, идентичные резиновым кусочкам, которые мы обнаружили на месте преступления. Было установлено, что взрывчатое вещество находилось под раковиной, поэтому часть, обращенная в кухню, бесследно разлетелась на мельчайшие крупицы, а кусочки упаковки той части, которая прилегала к стене, остались у раковины. Таким образом, мы делаем вывод: причина гибели семьи – детонация аммонийно-селитренной взрывчатки.

– Но это строго контролируемое государством взрывчатое вещество, – сказал начальник Чжоу. – У нас здесь нет никаких рудников; откуда же взялась взрывчатка?

– Мы отработали эту версию, – сказал следователь. – В селе многие уезжают на заработки на рудники. Другими словами, кто-то из деревни, весьма вероятно, мог иметь доступ к взрывчатке.

– Без причины вряд ли бы кто-то захотел расправиться с людьми такими страшными методами, – сказал начальник Чжоу. – Лучше ищите тех, кто мог желать зла этой семье. Больше всего нас интересуют люди, недавно вернувшиеся в Цин после подработки в шахтах… Это самая ценная улика, сыграющая ключевую роль в раскрытии дела. Отлично сработано!

– А как мы поймем, кто из подозреваемых преступник? – спросил следователь. – У нас ни одного доказательства.

– Дайте нам час, – сказал я. – Мы найдем. – Посмотрел на Линь Тао: – Убийца заходил в свинарник заброшенного дома, где устроил схрон взрывчатки; там могли остаться отпечатки обуви. А еще он должен был перед взрывом проникнуть в дом погибших, чтобы ее заложить. Когда полиция приехала на место происшествия, главные ворота были закрыты наглухо; значит, убийца перелез через внешнюю стену-забор. Наверняка на заборе дома погибших остались следы.

– Кроме того, – сказал Линь Тао, – у нас есть еще один инструмент с доказательствами – коробка. Случайные люди вряд ли могли наткнуться на нее. Другими словами, отпечатки пальцев на коробке могут быть очень ценными. Предоставьте поиск улик по этому делу нашим криминалистам!

Договорив, он вышел.

Начальник Чжоу, посмотрев на меня, спросил:

– Вы с коллегами целый день провели на месте преступления и с трупами; есть какие-то мысли по реконструкции событий? Как все произошло?

– Все очень просто, – уверенно заявил я. – Убийца перелез через забор, чтобы проникнуть в дом погибших, разместил там взрывчатое вещество и устройство. Судя по запасам аммонала, он планирует устроить еще несколько подрывов. Так вот, когда преступник занимался своими приготовлениями на кухне, наверное, что-то упало, и это заметил хозяин дома. Убийца увидел, как на втором этаже основного здания зажегся свет, и поспешил скрыться тем же способом, что и пришел. Когда пожилые люди спускались по лестнице, они нечаянно разбудили Фань Чэна, и он решил сходить с ними. Все трое вышли во двор, Чжао Ли Цянь проснулась, поняла, что осталась в доме совсем одна, испугалась и выбежала на улицу, даже не надев тапочки… – Я сделал небольшую паузу. – В этот момент Фань Цзинчэн наступил на детонатор или дотронулся до него, и произошел взрыв. Все четверо умерли на месте.

– Как же не повезло… – закивал начальник. – В любую секунду может умереть целая семья!

– Да, – я посмотрел вверх. – Никогда не угадаешь, как сложится судьба.

* * *

– В месте, где была найдена взрывчатка, мы обнаружили множество отпечатков ног. – Линь Тао вернулся полным уверенности в раскрытии дела. – Помимо тех, что принадлежат техникам-криминалистам, есть несколько повторяющихся. Кроме этого, недалеко от кухни, где произошла трагедия, рядом с внутренней и наружной стороной забора-стены были найдены вдавленные следы. Они немного повреждены, но полностью соотносятся с теми, что были найдены в свинарнике.

– В двух местах, имеющих непосредственное отношение к преступлению, были найдены одинаковые следы. Я правильно понимаю, вы нашли следы убийцы? – спросил я.

Улыбаясь, Линь Тао кивнул:

– Не только. Мы определили, это ботинки от бренда «Освобождение»[380]; сейчас такие редко встретишь, но этот протектор я ни с чем не перепутаю. Вдобавок на картонной коробке мы обнаружили несколько свежих отпечатков пальцев. Не думаю, что в свинарник часто кто-то заходит, поэтому отпечатки могут принадлежать только убийце.

– Неплохо, – сказал начальник Чжоу. – Передовым средствам проверки требуется самое меньшее два дня, чтобы выдать результат, а вы только с помощью собственных глаз определили взрывчатое вещество и нашли доказательства… Высокие технологии – это хорошо, но лучше полагаться на специалистов.

– Ага, мы же специалисты… – Мне было приятно услышать такие слова, и я заулыбался.

– Раз уж у нас теперь есть доказательства, начнем проверку жителей? – спросил начальник Чжоу.

– Не будем откладывать, – согласился я.

Это дело, как и многие другие, было раскрыто благодаря череде совпадений. Следователи, проходившие ночью по селу, заметили в потемках крестьянина, идущего по дороге из села; он нес на спине тюк пожитков, и на нем были ботинки когда-то популярной марки «Освобождение».

В такой поздний час было странно уезжать на заработки, но еще больше подозрений вызвали ботинки. Полицейские решил допросить мужчину. Как только тот увидел стражей порядка, сразу кинул мешок и бросился наутек.

Глупо было надеяться, что у него получится скрыться от нескольких опытных служителей закона. Подозрительный человек не успел пробежать и трехсот метров, прежде чем следователи прижали его к земле.

– Полиция! Почему убегаешь?

– Вы не в форме; откуда мне знать, полиция вы или нет? – вырывался крестьянин.

– Имя?

– Фань Пао.

– Фань Пао? Вот ты и добегался[381]… Не сопротивляйся и иди с нами.

Когда Фань Пао доставили в отдел криминальной полиции, с него в первую очередь сняли отпечатки пальцев и забрали ботинки «Освобождение». После сверки выяснилось: Фань Пао – это тот, кого мы искали.

У нас на руках были неопровержимые доказательства, поэтому Фань Пао пришлось во всем сознаться.

* * *

Фань Пао был племянником Фань Цзиньчэна и очень малодушным человеком. Его родители умерли, когда он был маленький, и его воспитывал дядя. Три года назад он взял на себя инициативу и нашел Фань Пао красавицу-жену. Этот брак удался, и два года назад у молодых появился прелестный сыночек.

Судьба Фань Пао изменилась после того, как он попал в семью Фань Цзиньчэна. Круглый сирота обрел настоящее счастье. Фань

Перейти на страницу:
Комментариев (0)