до них младшая дочка миссис Грейсон.
Сейчас она прятала свою злость за сарказмом и напускным холодом. И неприкрыто разглядывала наряд Эллы, показательно сверкая своими бриллиантами.
– О, заявилась таки, – заулыбалась криво Элли Лоуренс. – Видишь, Марго, я говорила – пришла меня донимать.
Она взяла тарталетку и сунула в рот, не спуская глаз с Линды. По золотому платью крались блики всех ламп зала, отраженных от массивного прозрачного ожерелья юной мисс Грейсон.
Линда хмыкнула, хладнокровно подошла к столу и налила себе воды. Маргарет отступила, не зная, что делать. Она беспомощно искала взглядом в зале Гарольда. Но из знакомых увидела лишь Брука, откровенно глазеющего на нее и тут же отсалютовавшего бокалом. Поскорее отвернулась.
Бывают же люди.
Но она пропустила что-то важное, ибо в этот момент Линда сделала нечто невероятное – вместо того, чтобы выпить воды из своего стакана, она резким движением выплеснула его содержимое Элли в лицо. Та взвыла и вцепилась бы Линде в волосы, если бы Маргарет не схватила ее за руку. Элли уронила свой клатч и боа на пол, но даже не заметила.
– Пусти! – завопила она, и теперь только глухой не услышал их выкриков.
– Уймись, – холодно сказала Линда. – Думаешь, не знаю, что ты – подставная девушка?
Элла захлопала глазами.
– Так влюблена, что готова унижаться до такой степени? – с сочувствием покачала Линда Грейсон головой. – Так хоть о его репутации подумай, а не напивайся тут.
– Зато меня он позвал, а тебя – нет! – запальчиво воскликнула Элла.
– Потому что знал, что я не соглашусь на такое. Мы вместе учимся. В колледже над Себом подтрунивают, что он так и не нашел девушки, вот он и решил представить миру подставную. С размахом, как обычно. А ты посмела про меня сплетни распускать? Что я в него влюблена? Это ты про себя, моя дорогая.
– Девочки… – начала было Маргарет в отчаянии, видя, как от ядовитых слов одной наливаются румянцем ярости щеки другой. – Хватит!
– Я тебя убью! – взвизгнула Элла, изворачиваясь и вырываясь из рук Маргарет.
Миссис Грейсон и Рене Грейсон уже спешили к месту происшествия. Подтянулся и Алекс Брук.
Застыв перед Линдой с поднятой рукой, Элла тоже все это заметила. Тогда она кашлянула, криво улыбнулась, подняла клатч с пола, отряхнула его, размазывая слезы и капли воды по лицу, выпрямилась и с достоинством направилась к лестнице в углу.
– Пропустите, – потребовала она у гостей властно. Обернулась на Линду, явно недовольную тем, что сцена оборвалась: – Это ты подумала бы… о репутации. Да, и оглядывайся, когда пойдешь куда-нибудь.
Гости охнули. А Маргарет, сглотнув, схватилась за сердце.
– Хорошая же у вас подруга, – хмыкнула ей Линда и зашагала в противоположном направлении.
Подоспели миссис Грейсон и Рене.
– Линди! – крикнула Рене, но ее младшая сестра только рукой махнула и исчезла в коридоре.
– Что тут произошло? – потребовала миссис Грейсон ответа у Маргарет.
Маргарет пожала плечами, поднимая боа и пряча смущение от внимания незнакомых ей людей. Да и что тут скажешь?.. Не то чтобы Элла влюблена или что Себ – безжалостный манипулятор.
На выручку неожиданно пришел Алекс Брук.
– Насколько мне известно, это была спутница Себа. Сами понимаете, какую реакцию у Линды ее появление могло вызвать.
Маргарет осуждающе посмотрела на него. Хоть она и не питала теплых чувств к Линде Грейсон, и все же… это было жестоко. Глаза Алекса уже были устремлены на нее, так что он лишь поймал ее взгляд и улыбнулся. Мардж насупилась.
– Бедные непутевые дети, – заохала миссис Грейсон и махнула толпе: – Прошу вас к сцене, сейчас начнется программа! Алекс, а ты пока побудь паинькой и позови Рене на танец, не заставляй ее томиться в ожидании в уголке, знаешь же, что она сама не попросится.
– Мама! – возмутилась Рене, краснея.
«Влюблена в Алекса Брука».
– Что «мама»? Помоги другу детства, а то Брук и на вторую его невесту нацелился, не видишь? – и «женщина в белом» ловко подхватила растерявшуюся Мардж под локоток. – Тоже мне, друзья… Ну-ну, юноша, не зевайте, а тут вам делать нечего!
И миссис Грейсон увлекла Мардж с поля неслучившегося боя, единственным напоминанием которого осталась небольшая лужица, которую уже спешил вытереть официант.
– Вечно с этой неопределившейся молодежью проблемы, правда?.. – подмигнула она Маргарет. – Я – Лана Грейсон, подруга мамы твоего жениха.
– Здра… здравствуйте, – кивнула Мардж, наматывая боа Эллы на запястье.
– Мы все просто сгораем от любопытства – как у вас все случилось? Колечка еще нет?
Маргарет внутренне застонала. И эта про колечко. Она осторожно высвободила руку.
– Пока нет, – и мило улыбнулась. Тут и Лесли подражать научишься. – Миссис Грейсон, вам дочек не жалко?
– Жалко? – Сморгнула миссис Грейсон.
– Ну… Линда скандал учинила, а Рене… вы отправили к Бруку.
– Скандал учинила ваша подружка, – отрезала миссис Грейсон, – а Алекс – лучший друг Рене.
– Вот и неправда, – воспротивилась Мардж. – Линда сама облила ее водой.
– Значит, ее оскорбили, – нахмурилась Лана Грейсон.
Похоже, она дочек не собиралась давать в обиду, и только самой себе это разрешала. Неужели миссис Грейсон не замечает, что Алекс для Рене – не друг? Быть не может…
Маргарет поискала хвостик Рене среди танцующих пар.
– Дорогие гости! – раздалось со сцены. – Прошу внимания!
– Начинается, – увлекла Лана Грейсон Маргарет поближе и усадила за столик рядом с собой.
Казалось, она в полном восторге и предвкушении.
На сцене блистала дама возраста миссис Грейсон и миссис Кингстон. Наверное, тоже подруга.
– Как всем вам известно, собрались мы здесь не просто так, а по поводу юбилея замечательной пары – Джозефа и Эбигейл Кингстон, наших дорогих друзей! – пафосно вещала ведущая. И под аплодисменты на сцену поднялись мистер и миссис Кингстон.
Причем Кингстон-старший, кажется, явно был не в своей тарелке и двигался как марионетка, зато его жена светилась от счастья. И когда она посматривал на нее, то во взгляде чувствовалось, что ее счастье для него – высшая награда.
«Может, и у нас так будет однажды», – подумала Маргарет, аплодируя вместе с остальными гостями.
– Мы рады, что в этом году оба их сына могут участвовать в торжестве, – протянула руку дама, Себастиан и Гарри поднялись вслед за родителями на сцену.
Сердце сжало от неприятного предчувствия – Гарри прихрамывал. Едва заметно. И выглядел усталым, хотя и держался…
– Хал, – указала ведущая на принца нашей Золушки, – на несколько лет исчез из наших рядов после неприятного происшествия со своей невестой, что мы вполне понимаем… И потому вдвойне рады приветствовать его теперь, когда он может представить нашему вниманию свой новый выбор…
Маргарет напряглась. Ведущие