» » » » Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский

Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский, Александр Игоревич Ольшанский . Жанр: Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский
Название: Карамболь
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 7
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Карамболь читать книгу онлайн

Карамболь - читать бесплатно онлайн , автор Александр Игоревич Ольшанский

Лондон, полный тумана, страшных тайн и юмора. Всё начинается с невинного спора юного Пирса о ядовитых змеях с самим сэром Артуром Конан Дойлом и заканчивается похищениями, настоящим убийством и погоней за призраком древних египетских сокровищ, спрятанных где-то в стенах его собственного дома.
Помочь Пирсу сможет только Джулия – девушка, чьи глаза блестят острее любого клинка и чья жажда приключений сильнее его собственной осторожности. Вместе они бросят вызов зловещему меняле, попадут в немилость к соседям-булочникам и обнаружат, что под благовоспитанным фасадом лондонского дуплекса кипят нешуточные страсти, алчность и… настоящая любовь. Это история о том, как самые невероятные детективные теории оказываются правдой, как вражда соседей может длиться веками, а питомцы – быть мудрее своих хозяев. Захватывающий детектив в духе Конан Дойла, наполненный искромётным юмором и виртуозными описаниями.
Уютный, ироничный и очень английский ретро-детектив.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– А кто его знает. Инженер он и есть инженер, Ричард этот. Ему везде какие-то расчёты чудятся. Говорил что-то про «необычную конструкцию» и «пустоты в стене». Бред, по-моему. Дом как дом. Старый, но крепкий.

«Пустоты в стене». Эти слова отозвались в сознании Уолли оглушительным грохотом. Вспомнился чертёж, который Фердинанд упоминал. Вспомнилась «ниша». Внезапно все пазлы сложились в единую, пугающую картину. Его дед не просто украл драгоценности. Он спрятал их. Возможно, здесь, в этом самом доме. И отец Фердинанда, со своим инженерным складом ума, возможно, догадывался об этом. Он же мог докопаться и узнать из старых газет всю эту мутную историю о том, что Герман служил в поместье, из которого пропали большие ценности. Да, этот мистер Пирс явно не промах…

Жадность, та самая жадность, что когда-то погубила Германа Паркера, шевельнулась и в сердце его внука. Мысль о том, чтобы поделиться открытием с родителями, мгновенно показалась ему абсурдной. Они, с их мелкими заботами о хлебе насущном, не поймут. Они испугаются. Захотят всё отдать в полицию или, что ещё хуже, вернуть законным наследникам. Нет. Он должен действовать один. Он, Уолтер Паркер, станет тем, кто найдёт сокровища и разомкнет этот порочный круг бедности и унижений.

– Я… я не голоден, – пробормотал он, отодвигая тарелку.

– Вот видишь! – воскликнула миссис Паркер. – Совсем расклеился! Уж не заболел ли ты?

– Нет, мама. Просто… устал сегодня. Пойду, прилягу.

Он поднялся из-за стола и побрёл к своей комнате, оставив родителей в недоумении. В кармане его брюк лежало не только признание деда, но и завещание, в котором упоминался некий конверт, хранящийся у нотариуса. Конверт с «важным и очень дорогим содержимым».

Лёжа на кровати и глядя в потолок, Уолли принимал решение. Завтра он пойдёт к нотариусу. Один. Он посмотрит, что там. А уж потом… потом он решит, что делать дальше. Мысль о том, что он, неуклюжий, вечно облаянный родителями и школьными учителям Уолли, может стать богачом, согревала его куда сильнее, чем любое одеяло. Гроза, собиравшаяся над дуплексом, была не только в его душе. Она была в самом воздухе, пахнущем старыми тайнами и новой, ещё до конца не осознанной алчностью.

Глава 11. Визит к нотариусу

На следующее утро Уолтер Паркер проснулся с ощущением, будто провёл ночь не в собственной кровати, а на качающейся палубе корабля, попавшего в шторм. Признание деда лежало под матрасом, и ему казалось, что оно излучает жар, способный прожечь дыру в пружинах. За ранним завтраком он молча проглотил яичницу с беконом, не слыша ни воркования матери о его бледности, ни ворчливых замечаний отца о том, что «молодёжь нынче совсем обленилась».

– Я… мне надо по делам, – буркнул он, отодвигая тарелку.

– По каким ещё делам? – насторожилась миссис Паркер. – Ты что, работу подыскал? Наконец-то!

– Не работа, – уклонился от ответа Уолли. – Личное.

Он выскользнул из дома, словно преступник, избегающий полиции. Адрес нотариальной конторы, указанный в завещании, находился в Сити, в самом сердце делового Лондона. Поездка в метро показалась ему вечностью. Он сидел, зажатый между толстым джентльменом, пахнущим портвейном и дорогими сигарами, и худой, как щепка, девицей, видимо, секретаршей, которая с отвращением разглядывала его обшарпанные ботинки. Ему казалось, что каждый пассажир смотрит прямо на него и знает, что у него в кармане лежит исповедь убийцы.

Нотариальная контора «Тейлор и Компания» располагалась в солидном, чуть мрачноватом здании с фасадом из тёмного камня. Медная табличка была начищена до ослепительного блеска. Уолли, чувствуя себя занозой, вонзившейся в тело респектабельного общества, с трудом отворил тяжёлую дубовую дверь.

Его встретила гробовая тишина, пахнущая старой бумагой, воском и неспешным, дорогим временем. За массивным столом сидел немолодой клерк с лицом, выражавшим вежливое, но непреодолимое безразличие ко всему сущему.

– Могу я вам помочь? – произнёс он таким тоном, будто предлагал не помощь, а яд.

– Мне к мистеру Тейлору, – прохрипел Уолли, запинаясь. – У меня… документ.

Клерк, узнав его имя и не меняя выражения лица, исчез за дверью и через минуту вернулся.

– Мистер Тейлор вас примет. Пожалуйста, пройдите.

Кабинет нотариуса был таким, каким и должен быть кабинет человека, хранящего чужие секреты: просторным, строгим, с огромным столом, покрытым аккуратными стопками бумаг. За столом сидел сам мистер Тейлор – полный, лысеющий мужчина лет шестидесяти пяти, с пухлыми, розовыми щеками и внимательными, как у бухгалтера, глазками. Он был одет в безупречный твидовый костюм, и его галстук был завязан с математической точностью.

– Итак, Мистер Паркер. – произнёс он, и его голос был удивительно высоким и мелодичным для его комплекции. – Чем могу быть полезен?

Уолли, чувствуя, как подкашиваются ноги, протянул ему завещание Германа Паркера. О письме с признаниями деда он благоразумно решил умолчать.

– Это… это мой родной дед. Вот мои документы. Он велел…

Мистер Тейлор взял документы и лист с завещанием, надел на нос пенсне и принялся читать. Минуты шли, а он не проронил ни звука. Лицо его оставалось совершенно невозмутимым. Уолли сидел, стиснув кулаки, и слышал, как громко стучит его собственное сердце.

Наконец нотариус отложил документ.

– Да, – сказал он. – У нас имеется распоряжение покойного Германа Паркера. Оно было оформлено нами ровно за неделю до его кончины. Всё в полном порядке.

Он порылся в одном из ящиков массивного стола и извлёк оттуда небольшой, но плотный конверт из коричневой бумаги.

– Согласно завещанию, – продолжил он, смотря на Уолли поверх пенсне, – вам надлежит получить это. Содержимое, как указал покойный, возможно, обладает определённой ценностью. Он просил распорядиться им по совести. И, если мне будет позволено заметить, при составлении завещания мистер Паркер добавил весьма загадочные слова о душевных терзаниях. Хм, да, у меня есть пометка для передачи: «Умоляю не делать необдуманных поступков, чтобы потом не терзать свою душу всю оставшуюся жизнь, как это сделал я»

С этими словами он протянул конверт. Уолли взял его дрожащей рукой. Маленький конверт был на удивление увесистым.

– И… и это всё? А что там? – растерянно спросил он.

– Всё, что касается моей миссии. Содержимое мне не известно, конверт был опечатан вашим дедом лично, – произнес скучным голосом мистер Тейлор. – Желаю вам хорошего дня, молодой человек. И… будьте благоразумны.

Это прозвучало как предупреждение. Уолли, не помня себя, выскочил из кабинета, прошмыгнул мимо клерка и очутился на шумной улице. Солнце слепило его, грохот экипажей и автомобилей оглушал. Он прислонился к стене, чувствуя, как

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)