» » » » Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский

Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский, Александр Игоревич Ольшанский . Жанр: Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Карамболь - Александр Игоревич Ольшанский
Название: Карамболь
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Карамболь читать книгу онлайн

Карамболь - читать бесплатно онлайн , автор Александр Игоревич Ольшанский

Лондон, полный тумана, страшных тайн и юмора. Всё начинается с невинного спора юного Пирса о ядовитых змеях с самим сэром Артуром Конан Дойлом и заканчивается похищениями, настоящим убийством и погоней за призраком древних египетских сокровищ, спрятанных где-то в стенах его собственного дома.
Помочь Пирсу сможет только Джулия – девушка, чьи глаза блестят острее любого клинка и чья жажда приключений сильнее его собственной осторожности. Вместе они бросят вызов зловещему меняле, попадут в немилость к соседям-булочникам и обнаружат, что под благовоспитанным фасадом лондонского дуплекса кипят нешуточные страсти, алчность и… настоящая любовь. Это история о том, как самые невероятные детективные теории оказываются правдой, как вражда соседей может длиться веками, а питомцы – быть мудрее своих хозяев. Захватывающий детектив в духе Конан Дойла, наполненный искромётным юмором и виртуозными описаниями.
Уютный, ироничный и очень английский ретро-детектив.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подошел к палисаднику. Его ботинки утопали в рыхлой земле.

– Нашли? – без особого интереса поинтересовался он. – Обычное дело. В земле всякое бывает. То ли викторианскую помойку раскапываете, то ли…

Он замолчал, хлопая сонными глазами.

– Спешу на службу… – протянул он. – Что тут у вас?

– А мы и сами ещё не знаем! – с искренним энтузиазмом воскликнул Джинджер. – Решил клумбу перекопать, лопата – бум! – об металл! Давайте, помогите вытащить!

Харрисон, не без труда, перевалился через низкий заборчик. Вместе с Джинджером они ухватились за ящик и с лёгкостью вытащили его на поверхность. Ящик был лёгким. Они поставили его на траву.

– И что в нем? – спросил Харрисон, с любопытством разглядывая находку.

– А хрен его знает, – нервно сказал Джинджер. – Ящичек какой-то старинный.

– Надо вскрыть, – решил Харрисон. – Протокол такой. Нашли – вскрываем. Я как представитель власти… – он выпрямился, пытаясь придать себе важности.

– Конечно, конечно! Легко! Замок давно сло… э-э, в том смысле, что, как погляжу, с виду он не заперт. – Джинджер обтёр пот со лба рукавом рубахи.

– Вы правы, Паркер, теперь и сам вижу. – Буркнул Харрисон и стукнул краем ботинка по ржавым ушкам железной коробки. Крышка со скрежетом отскочила. Паркеры дружно заглянули внутрь. И застыли в немом ошеломлении. Ящик был пуст.

Абсолютно, совершенно, оглушительно пуст. На его дне лежало лишь несколько крупиц засохшей земли да ржавый гвоздь. Ни золота, ни бриллиантов, ни следа былого великолепия. Только запах старого металла и влажной глины.

Миранда, готовая вскрикнуть от восторга, вместо этого издала странный, захлебывающийся звук, словно её горло перехватила невидимая рука. Её глаза, широко раскрытые, бегали по пустому ящику, не в силах поверить в происходящее. Уолтер просто стоял, тупо уставившись в пустоту, его лицо выражало полную прострацию. Казалось, из него вынули душу вместе с мечтой о сокровищах.

Но самым страшным было лицо Джинджера Паркера. Оно прошло через всю гамму чувств – от предвкушения триумфа до полного, абсолютного краха. Его щеки, еще секунду назад пылавшие румянцем, стали землисто-серыми. Челюсть отвисла. Он медленно, как в страшном сне, потянулся рукой к железной коробке, ощупал её дно, словно надеясь, что сокровища просто стали невидимы.

– Не… может… быть… – выдохнул он, и голос его был шепотом безумца. – Они же… они же тут были…

Констебль Харрисон, чья физиономия лишь мгновение назад сияла важностью блюстителя порядка, теперь выражала глубочайшее недоумение, быстро перерастающее в раздражение.

– Мистер Паркер, – произнес он, и его голос прозвучал как удар хлыста. – Это что за шутки? Что здесь было? Чуть больше ржавых гвоздей?! Решили меня разыграть с утра пораньше? За идиота меня держите?

– Там был клад! – закричал Джинджер, и в его крике слышалась настоящая истерика. – Клянусь вам, констебль! Мы нашли коробку чуть раньше и решили, как бы найти при вас. Чтоб всё официально! Мы нашли клад! Случайно! При копании огорода! Это же законно? Мы все, всей семьёй их видели! Золото! Бриллианты! Почти полный ящик!

– Ящик-то полный, да только не драгоценностями, а воздухом, – язвительно заметил Харрисон. – Или вы хотите сказать, что они испарились? Или, может, земля их проглотила?

– Но как?! – воскликнула Миранда, наконец, найдя голос. – Мы же только что… мы же сами… – она запнулась, чуть не выдав тайну.

– Сами что? – подхватил Харрисон, насторожившись.

– Ничего! – резко встрял Джинджер, пытаясь взять себя в руки. – Лишь предположения…

– Какие к чёрту предположения? – мрачно взревел Харрисон. Похоже, день не задался с самого утра....

Туман, все еще цеплявшийся за землю, казался теперь не союзником, а глумящимся противником. Он скрывал не улики, а насмешку, жестокий обман. Палисадник, еще минуту назад бывший сценой их триумфа, превратился в площадку для самого унизительного провала в их жизни.

Глава 24. Докопать до Австралии

– Вот так карамболь… Украли! Все украли. Может, вынули и перепрятали? Где-то здесь, поблизости? Умно-о-о-о. – шептал себе под нос Джинджер, глядя в ненавистную пустоту. Его грандиозные планы, мечты о вилле, о салоне красоты, о титуле – всё рассыпалось в прах. Остался лишь холодная, пустая ржавая коробка и нарастающее, леденящее душу понимание: кто-то опередил их. Кто-то сыграл с ними злую шутку.

А в это время в своей половине дома Фердинанд, разбуженный возней и криками, стоял у окна и через щель в шторах наблюдал за всей этой сценой. Он видел, как Паркеры и констебль заглядывали в ящик, видел их ошеломленные лица, и как Миранда чуть не падает в обморок, а Джинджер мечет громы и молнии в пустоту.

Фердинанд уже догадался, что тут произошло, и не верил своим глазам! Они решили выдать краденые сокровища деда за клад и… потеряли его?! С ума сойти! Но как такое возможно? И куда запропастилась Джулия? Он громко позвал её: – Джулия, ты где? Иди скорее сюда, тут такое!

Тишина. Дом Пирсов был пуст.

– Ящик Паркеров… сокровища словно испарились, – констатировал Фердинанд, и его голос дрогнул. – И рассказать-то некому! Джулия, видимо, пошла за эклерами на завтрак.

Его взгляд раз за разом возвращался к окну, за которым разворачивалась настоящая драма. Паркеры не сдавались. Джинджер и Уолли, переругиваясь, сменили лопаты на заступы и даже на собственные руки. Они продолжали перекапывать палисадник с методичным, почти безумным упорством. Земля летела во все стороны, постепенно превращая и без того помятый участок в подобие лунного ландшафта.

– Они так до Австралии докопаются, – пробормотал Фердинанд, наблюдая, как Уолли с отчаянием швыряет ком глины в сторону забора.

В этот момент Джинджер Паркер, стоя по колено в яме, поднял руку, сигнализируя об остановке. Его лицо, побагровевшее от натуги, выражало полнейшее недоумение, граничащее с истерикой.

– Не может быть! – проревел он, и его голос прозвучал на всю улицу. – Не может быть! Они не могли просто испариться!

– Может, кроты утащили? – слабо и безнадежно предположил Уолли, вытирая пот грязным рукавом.

– Кроты? – Джинджер повернулся к нему с таким видом, будто сын только что предложил пригласить на помощь фей. – КРОТЫ? Ты думаешь, кротам нужны изумруды и золотые скарабеи? Чтобы украсить свои подземные дворцы? И они умеют проникать в закрытые железные ящики, болван?! Может, они ещё и налоги платят, и ходят в оперу по четвергам?

– Пап, я просто…

– Молчи! – рявкнул Джинджер. – Просто молчи и копай!

Он с новой силой вонзил заступ в землю, но его движения уже были лишены прежней уверенности. Это были судорожные, почти панические рывки. Фердинанд видел, как под

1 ... 30 31 32 33 34 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)