» » » » Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца

Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца, Марк Вайнгартнер . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Марк Вайнгартнер - Возвращение Крестного отца
Название: Возвращение Крестного отца
ISBN: 978-5-699-24275-7
Год: 2008
Дата добавления: 2 сентябрь 2018
Количество просмотров: 629
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Возвращение Крестного отца читать книгу онлайн

Возвращение Крестного отца - читать бесплатно онлайн , автор Марк Вайнгартнер
Более трех десятилетий назад был впервые опубликован «Крестный отец» — величайший роман Марио Пьюзо. В 2004 году Марк Вайнгартнер написал продолжение этой истории, рассказав о годах, не охваченных в бестселлере Пьюзо и не менее знаменитом фильме Фрэнсиса Форда Копполы.

Итак, 1955 год Майкл Корлеоне только что одержал нелегкую победу в кровавой войне пяти гангстерских семейств Нью-Йорка. Теперь он пытается укрепить свою власть, легализовать бизнес и спасти семью. Для этого ему придется одолеть достойного соперника — Ника Джерачи, бывшего боксера и вышибалу, а нынче — дипломированного юриста, не уступающего ему в жестокости и коварстве.


Наконец-то это случилось! Нашелся человек, не побоявшийся взяться за столь тяжелый труд, — его имя Марк Вайнгартнер, и он набрался мужества и продолжил дело великого Марио Пьюзо, написав «Возвращение Крестного отца». По нашему мнению, получилось весьма неплохо.


Bookmarks Magazine


Читателям этой книги предстоит побывать в Нью-Йорке, Вашингтоне, Лас-Вегасе и даже на Кубе, окунуться в мир политики, юриспруденции и шоу-бизнеса, причем в самых неожиданных ракурсах. Марк Вайнгартнер придал легендарным героям Пьюзо современный облик и создал несколько собственных, не менее ярких персонажей. «Возвращение Крестного отца» — в первую очередь увлекательная история о том, что мы любим, тщательно оберегаем, а иногда смертельно боимся, — о семье.

Из аннотации к американскому изданию

Перейти на страницу:

Хейген снова замахнулся. Ситуация очень похожа на головоломку из тех, что любил составлять Вито, а Том впоследствии с удовольствием решал; причем любил делать это в одиночку, без помощи Майкла. Неужели ключ к разгадке — этот парень в оранжевых штанах? Надо бы проверить его подноготную. Майкл говорил, что они вместе работали в лагере добровольцев, и Хейген поверил. Джо утверждал, что он из небольшого городка на границе Нью-Джерси и Филадельфии. Том плохо знал кланы из Филадельфии — они никогда не отличались общительностью и редко покидали границы штата. Возможно, получится что-то узнать у ребят из Нью-Джерси. Президент Ши сам родился в Нью-Джерси. А Майкл Корлеоне и посол повязаны крепко-накрепко. Что же, до разгадки еще очень далеко, хотя некоторые варианты решения уже наметились. Том Хейген твердо верил, что у него все получится.


По-прежнему одетый в шорты и майку, Хейген включил свет в своем кабинете и сел за письменный стол, который Дженко Аббандандо когда-то вывез из дома Вито Корлеоне. На этот момент связи Тома позволяли собрать информацию о ком угодно за несколько минут. Пара телефонных звонков — и аккуратно отпечатанное досье в его распоряжении. Затратить на сбор информации час было, по его подсчетам, непозволительной роскошью. Хейген уже получил данные, которые Лукаделло указал при регистрации в «Замке на песке», плюс то, что узнал утром на поле для гольфа. Том прикинул, что Джо Лукаделло обойдется ему в двадцать минут и три телефонных звонка. Хейген посмотрел на часы, засек время и поднял телефонную трубку.

Прошло четыре часа, а он все еще ничего не добился. Ни в Королевских авиалиниях Канады, ни в вермонтском лагере добровольцев никогда не работал молодой человек по имени Джо Лукаделло. Его отпечатки пальцев в досье полиции США зарегистрированы не были. Судя по всему, он никогда не покупал ни машины, ни лодки, ни оружия. Налогов он тоже не платил. Из всего вышеперечисленного следовало, что Джо Лукаделло просто не существовало и Том все утро играл в гольф с приведением.

Чтобы четыре часа в офисе не пропали даром, Хейген решил проверить рассказ посла. Все, что он сказал, оказалось правдой: он гостил у Джонни, но уехал. А также посол встречался с деканом театрального факультета, которому не терпелось узнать, намерен ли мистер Ши строить театр.

— Посол — человек непредсказуемый, — подбодрил декана Хейген. — Желаю вам удачи.

Хейген снова посмотрел на часы. Времени на то, чтобы переодеться и успеть к открытию выставки в галерее современного искусства, было в обрез.

Том со всех ног бросился домой, переоблачился в бешеном темпе и в галерею примчался даже раньше, чем нужно. Тереза, как председатель худсовета, встречала художника в аэропорту. Пожилая смотрительница, дежурившая у малиновой ленты, погрозила Тому пальцем, велев вести себя поспокойнее. Услышавший шум директор галереи бросился к Хейгену, рассыпаясь в извинениях.

Том не считал себя знатоком живописи, но, взглянув на картины, сразу понял, что задумала Тереза, и усмехнулся. Его жена имела университетский диплом по истории искусства и увлекалась абстракционизмом. В возглавляемый ею худсовет входили седовласые фермерши, которые не особо разбирались в искусстве и дипломов не имели, зато точно знали, что им нравится: сельские пейзажи Нормана Рокуэлла, мрачные полотна индейцев и ранние творения Пикассо. Сегодняшняя выставка называлась «Комики, кошки и колеса — поп-арт Эрди Уорхола». Колеса на картинах были как в натуральную величину, так и размером с горошину, располагаясь колоннами и рядами. Комиков в лице Недотепы и Супермена художник кляксами разбросал между колесами. Седовласым фермершам могли понравиться кошки, а у Тома от них мурашки ползли по коже, особенно от зеленой с красными глазами, которая еще долго преследовала его в кошмарах.

Вот перерезали атласную ленту, а Терезы не было. В зале начали собираться первые посетители.

— Ничего себе колеса! — воскликнул Майкл Корлеоне, пришедший на выставку в компании акционеров, подставных лиц и Альберта Нери. После выставки вся компания направлялась на ужин в «Замок на песке», который готовил сам Энцо Аргуэлло. — Цветов столько, что глаза разбегаются!

— Наверное, в этом и состоит замысел, — предположил Хейген.

Наконец Тереза привезла художника, который оказался непримечательным молодым человеком с розоватыми волосами, в очках с толстыми оранжевыми стеклами. Фермерши тут же окружили его плотным кольцом.

— Этот Джо кажется славным парнем, — будто между прочим заметил Хейген.

— Так оно и есть, — отозвался Майкл. — Один из моих самых верных друзей.

— Неужели? — изумился Хейген.

— Что, вечер пропал даром? — В голосе Корлеоне звенел металл.

Откуда Майкл мог знать, чем он занимался после обеда? Том ведь всегда работал очень аккуратно — комар носа не подточит. Неужели в кабинете стоят подслушивающие устройства, а во всех телефонах — «жучки»?

— Ты ведь ничего не нашел, верно?

Лукаделло, все дело в Лукаделло!

— Я и правда навел справки о твоем приятеле, — с достоинством ответил Том. — Кроме того, у меня накопилась кое-какая работа. Но если хочешь знать, я действительно ничего не нашел!

— Если понадобилась информация о Джо, почему ты меня не спросил?

— Мне было просто любопытно!

Майкл взял с подноса бокал с вином и кивнул в сторону зеленой кошки.

— За праздное любопытство! — провозгласил он, однако пить не стал.

— Неужели меня продали? — недоумевал Хейген.

— Успокойся, никто тебя не продал, — ответил Корлеоне, переходя на сицилийский. — Я просто знаю тебя, Том, вот и смог предположить, что ты сделаешь и как поступишь. Ты адвокат до мозга костей, этим себя и выдал.

— Из какой он семьи? Я связался с Нунцио из Филадельфии и…

— Почему ты сразу записал Джо в мафиози, Том? Потому что у него итальянская фамилия? Ты меня разочаровываешь…

— Фамилия тут ни при чем! Зачем ты так?!

— Слушай, не кипятись! Джо сам тебе все расскажет. — Майкл снова заговорил по-английски: — Так или иначе, тебе придется его выслушать! Сегодня в полночь мы встречаемся в моем люксе.

Вырвавшись из стайки седовласых фермерш, окруживших Уорхола, Тереза подошла к мужу и Майклу Корлеоне:

— Вам нравится?

— Очень! — воскликнул Майкл.

— Чистой воды утопия, — заявил Том.

Тереза обняла мужа за плечи.

— Милый, я полностью с тобой согласна, — призналась она. — Да только выставка и сам Уорхол обречены на успех.

— Самолет задержался? — Том замахал руками, изображая самолет и сжимающего штурвал летчика. Совсем как сержант сегодня утром! Майкл невольно улыбнулся.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)