Агата Кристи - Том 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Агата Кристи - Том 4, Агата Кристи . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Агата Кристи - Том 4
Название: Том 4
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 576
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Том 4 читать книгу онлайн

Том 4 - читать бесплатно онлайн , автор Агата Кристи
Содержание:

1. ПОСЛЕ ПОХОРОН

2. В 4.50 ИЗ ПАДДИНГТОНА

3. Клуб "Вторник"

4. Цыганка

1 ... 121 122 123 124 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

4

Паштет из гусиной печени (фр.).

5

Камбала с соусом из вероники (фр.).

6

Телячий эскалоп по-милански (фр.).

7

Шоколадный ликер (фр.).

8

По чашечке кофе (фр.).

9

Мой дорогой (фр.).

10

Отлично (фр.)

11

Китc Джон (1795–1821) – английский поэт-романтик.

12

Наивность (фр.).

13

Кейп Алберт (1620–1691) – голландский художник.

14

Бартолоцци Франческо (1727–1815) – итальянский гравер, работавший в Англии.

15

В сухарях (фр.).

16

Легкомыслие (фр.).

17

См. роман А. Кристи «Смерть лорда Эджвера».

18

Что ж (фр.).

19

Вполне возможно (фр.).

20

Мой друг (фр.).

21

Великолепно! (фр.)

22

Господи (фр.).

23

Святая Елена (ок. 250–330) – мать римского императора Константина I, принявшая христианство.

24

Только этого не хватало! (фр.)

25

Бестактность (фр.).

26

Глупость (фр.).

27

Простите (фр.).

28

Разумеется (фр.).

29

Прекрасная Розамунд– прозвище Розамунд Клиффорд (ум. 1176), возлюбленной английского короля Генриха II.

30

Вот это да! (фр.)

31

Самое роскошное (фр.).

32

Керамические изделия, изготовленные на фабриках, основанных в 1770 г. Джозайей Споудом (1754–1827) в Стоуке, в графстве Стаффордшир.

33

Стиль инкрустированной мебели, названный по имени французского мастера Андре-Шарля Буля (1642–1732).

34

Внушительная особа! (фр.)

35

Ну? (фр.)

36

Честное слово (фр.).

37

Это шутка для отвода глаз (фр.).

38

Старина (фр.).

39

Щедрую плату (фр.).

40

Имеются в виду призывы ограничить пользование транспортом с целью экономии топлива и электроэнергии.

41

Легкий завтрак (фр.)

42

Так вот (фр.)

43

Между нами (фр.).

44

Xарли-стрит – улица в Лондоне, где находятся приемные врачей.

45

Бродмур – психиатрическая лечебница для душевнобольных преступников.

1 ... 121 122 123 124 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)