» » » » Рональд Нокс - Тело в силосной башне

Рональд Нокс - Тело в силосной башне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рональд Нокс - Тело в силосной башне, Рональд Нокс . Жанр: Классический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Рональд Нокс - Тело в силосной башне
Название: Тело в силосной башне
ISBN: 978-5-17-092737-1
Год: 2017
Дата добавления: 4 сентябрь 2018
Количество просмотров: 350
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тело в силосной башне читать книгу онлайн

Тело в силосной башне - читать бесплатно онлайн , автор Рональд Нокс
Талантливый детектив Майлз Бридон и его «доктор Ватсон в юбке» – жена и ассистентка Анджела – приготовились вежливо скучать в загородном доме недавних знакомых, типичных нуворишей, пытающихся освоиться в обществе. Однако их скука быстро рассеялась, когда одного из гостей, политика Уорсли, обнаружили мертвым в силосной башне во время шуточной гонки на автомобилях.

Самоубийство? Несчастный случай? Или все-таки циничное, расчетливое преступление? Но у кого из пестрой компании могли быть достаточно веские мотивы, чтобы избавиться от симпатичного и любезного Уорсли?..

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62

– Так получается, вы верите в справедливость, но не в истину?

– О нет, я верю в вечные истины. Простая правда о том, что произошло в прошлом, как в данном случае. Разве кто-либо наделен особым правом говорить о ней? К тому же выглядит она слишком уж невероятно, а лично я сомневаюсь, следует ли говорить о невероятном. Это смущает людей, сбивает их с толку, делает чересчур подозрительными. В случаях, подобных этому, лично я готов и солгать, как… как полицейский.

Он бросился по тропинке к реке, избегая заходить в дом. Бридон понимал, что не сможет принести дурные вести до тех пор, пока не увидится с Анджелой.

Примечания

1

Город в Албании на восточном побережье Адриатического моря. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Город и морской порт в итальянском регионе Апулио.

3

Сокр. от Херефордшир, графство в Уэст-Мидлендс в Англии.

4

Небольшой городок в Шропшире, Англия.

5

Это тайна моя (лат.).

6

Имеется в виду Огастес Пьюджин (1812–1852) – английский архитектор и дизайнер, международно признанный корифей неоготики, создатель Биг-Бена.

7

Молитва, состоящая из коротких хвалебных воззваний.

8

У. Шекспир, «Макбет», акт 11, сцена 2. Перевод А. Кроненберга.

9

Небольшая деревушка на юге Шотландии, где без соблюдения формальностей заключались браки между сбежавшими любовниками.

10

Протекторат Великобритании в Южной Африке, существовал с 1885 по 1966 г.

11

Здесь и далее в тексте температура указана в градусах по Фаренгейту.

12

Миль в час.

13

Добросовестность, порядочность (лат.).

14

Завсегдатаи (фр.).

15

От англ. Topcliff – вершина утеса.

16

Адвокат дьявола (лат.).

17

Громкое дело (фр.).

18

Комедия У. Шекспира.

19

Прибор для измерения дождевой влаги в воздухе.

20

Речь идет о старой шотландской легенде о короле Роберте Брюсе; после поражения в битве он нашел укрытие в пещере, долго просидел там и уже почти впал в отчаяние, как вдруг увидел паука, плетущего свою паутину у входа. Паук срывался и падал много раз, но все же достроил паутину. И тогда Брюс сказал своим людям: «Если поначалу не преуспели, пытайтесь снова, снова и снова».

21

До бесконечности (лат.).

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 62

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)