» » » » "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 - Блэкхерст Дженни, Блэкхерст Дженни . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33  - Блэкхерст Дженни
Название: "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)
Дата добавления: 3 декабрь 2025
Количество просмотров: 139
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) читать книгу онлайн

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Блэкхерст Дженни

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

СОВРЕМЕННЫЙ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ:

 

1. Дженни Л. Блэкхерст: Туз, дама, смерть

2. Лука Д’Андреа: Сущность зла (Перевод: Анастасия Миролюбова)

3. Сандроне Дациери: Убить Ангела [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-2

4. Сандроне Дациери: Убить Короля [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-3

5. Сандроне Дациери: Убить Отца [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)-1

6. Сандроне Дациери: Зло, которое творят люди [litres] (Перевод: Любовь Карцивадзе)

7. Жоэль Диккер: Правда о деле Гарри Квеберта (Перевод: Ирина Стаф)-1

8. Жоэль Диккер: Книга Балтиморов (Перевод: Ирина Стаф)-2

9. Жоэль Диккер: Дело Аляски Сандерс (Перевод: Ирина Стаф)-3

10. Жоэль Диккер: Исчезновение Стефани Мейлер [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: Ирина Стаф)

11. Жоэль Диккер: Загадка номера 622 [litres] (Перевод: Мария Зонина)

12. Карстен Дюсс: Мой внутренний ребенок хочет убивать осознанно [litres] (Перевод: Ирина Стефанович)

13. Карстен Дюсс: Убивать осознанно [litres] (Перевод: Анна Баренкова)

14. Маттиас Эдвардссон: Не самые хорошие соседи (Перевод: Ася Лавруша)

15. Маттиас Эдвардссон: Почти нормальная семья [litres с оптимизированной обложкой] (Перевод: Юлия Колесова)

16. Марчелло Фоис: Третий выстрел (Перевод: О Егорова)

17. Джулия Корбин: Не доверяй мне секреты (Перевод: Виктория Яковлева)

18. Джулия Корбин: Не возжелай мне зла (Перевод: В Яковлева)

19. Оливье Норек: Мертвая вода (Перевод: Мария Брусовани)

20. Оливье Норек: Меж двух миров (Перевод: Мария Брусовани)

21. Оливье Норек: Расплата [litres] (Перевод: Валентина Чепига)

22. Ориана Рамунно: Мальчик, который рисовал тени [litres] (Перевод: Светлана Резник)

23. Матс Ульссон: Когда сорваны маски (Перевод: Ольга Боченкова)

24. Матс Ульссон: Наказать и дать умереть (Перевод: Ольга Боченкова)

25. Си Джей Уотсон: На краю бездны [litres] (Перевод: Ирина Тетерина)

26. Си Джей Уотсон: Прежде чем я усну [litres] (Перевод: Александра Финогенова)

27. Карин Жибель: Чистилище для невинных (Перевод: Алексей Лущанов, Мария Брусовани)

28. Карин Жибель: Искупление кровью (Перевод: Анастасия Миролюбова)

29. Карин Жибель: Каждый час ранит, последний убивает [litres] (Перевод: Валентина Чепига)

30. Карин Жибель: Пока смерть не соединит нас (Перевод: Елена Морозова)

31. Карин Жибель: Укус тени (Перевод: Владислав Ковалив)

32. Карин Жибель: Всего лишь тень [litres] (Перевод: Римма Генкина)

       
Перейти на страницу:

Выбирает налево, бежит изо всех сил, несмотря на боль, которая ползет вверх по ноге. Прижимая сумку к животу, она несется, как шальная. Легкие горят, она начинает кричать, чтобы придать себе мужества.

Просто крик, даже не призыв о помощи.

Вдруг она замечает вдали темную массу и молится, чтобы это оказалась ее машина. Дрожащей рукой нащупывает ключи в кармане, нажимает на кнопку. Когда зажигаются огни, она чувствует неимоверное облегчение.

Наверное, это и есть счастье. Только длится оно всего несколько секунд.

Такова сама природа счастья.

Она кидается внутрь «мерседеса», тут же блокирует дверцы. Оборачивается, чтобы оглядеть заднее сиденье, и наконец заводит мотор. Часы на приборном щитке сообщают ей, что сейчас девятнадцать сорок девять. Она была уверена, что уже середина ночи.

Думала, что обречена на смерть.

Задний ход, быстрый маневр, чтобы выехать на дорогу. Хлоя ставит обогрев на двадцать семь градусов – максимум, – потом жмет на газ до отказа.

Но далеко она не отъезжает. Всего через километр ей приходится прижать седан к обочине. Долгие минуты она плачет, рыдания перемежаются криками. Она должна выплеснуть это, пока не задохнулась.

Наконец она утирает лицо рукавом куртки.

Успокойся, Хло… Надо уезжать отсюда!

Она опускает щиток, смотрит в зеркальце на свое грязное, исцарапанное лицо. И внезапно на нее накатывает дурнота сильнее всех прочих.

Что он сделал со мной?

Только теперь, оказавшись в безопасности, она осознает, что очнулась совершенно голой.

Он меня раздел. Он трогал меня. А может, и хуже.

Она расстегивает молнию джинсов, запускает руку между ляжек.

Она хочет знать.

Что эта мразь сотворила с ней, пока она была без сознания.

Снова льются слезы, ляжки смыкаются вокруг руки. Приступ тошноты выворачивает ей желудок, она едва успевает открыть дверцу и выплюнуть струю желчи.

Снова запирается в машине, продолжая дрожать.

Он меня изнасиловал.

Ощущение, что тело каменеет. Что оно умирает.

Ледяная жидкость течет в ее венах, теплая жидкость течет по щекам.

Что-то сломалось внутри.

И это необратимо.

Глава 39

Александр расплачивается за такси и выскакивает на улицу, под проливной дождь. Бежит к подъезду, набирает код и влетает внутрь, в укрытие.

Шаг у него тяжелый, он чувствует себя усталым, хотя провел почти весь день, не отрывая задницу от кресла. Когда он добирается до третьего этажа, рука вцепляется в перила. Человеческий силуэт скорчился у его двери. Уткнувшийся лбом в колени и дрожащий как осиновый лист.

– Хлоя?

Он помогает ей подняться, она падает в его объятия. На секунду замявшись, он все же прижимает ее к себе.

– Хлоя, успокойтесь… Что случилось?

Она не может говорить, только рыдает. Ее лицо в царапинах и подтеках, руки в крови. Она не разыгрывает спектакль.

Не отпуская ее, он открывает входную дверь и ведет ее в маленькую гостиную. Она цепляется за него, как за спасательный круг, дышит с трудом. Он решает не подгонять ее, а терпеливо дождаться объяснений.

– У вас совершенно замерзший вид… Сейчас приготовлю что-нибудь горячее.

Он убирает свое оружие в ящик, запирающийся на ключ, и поспешно идет на кухню.

Сердце колотится слишком быстро. Он предчувствует худшее, знает, что с этой женщиной случилось что-то серьезное. Если человек лишается дара речи, значит шок был жестоким.

Нагревает воду в микроволновке, достает чашку и чайный пакетик. Приносит все это потерпевшей.

Сидя на диване, Хлоя все еще плачет, уставившись на стену напротив. Белую стену, на которой висит портрет Софи.

– Выпейте, – приказывает он.

Она берет протянутую чашку, он замечает, что ее джинсы разорваны на правом колене. Он садится напротив, не сводя с нее глаз. Чтобы уловить малейшее выражение ее лица. Простой взгляд иногда может сказать так много…

– Что случилось, Хлоя? Расскажите мне, прошу вас.

Он снимает кожаную куртку, накидывает ей на плечи.

– Вы ранены?

По-прежнему молчание, ни слова. Она не смотрит на него, словно ей стыдно.

Стыдно чего?

Александр начинает понимать. Его охватывает глухая ярость.

– Вы правильно сделали, что пришли, – мягко говорит он.

– Я не знала, куда идти… Он повсюду!

Первые слова, наконец-то.

– Что он вам сделал?

Хлоя закрывает глаза, пытаясь рассказать невыразимое. Но рот отказывается выговаривать этот ужас. Тогда Александр берет ее за плечи, привлекает к себе. Так ей будет легче говорить. Если ей не нужно будет встречаться с ним взглядом.

– Скажите мне, прошу вас. Не бойтесь, – шепчет он.

Ничего особенного, мой ангел.

Но надеюсь, тебе понравилось.

Мне захотелось предвкусить тебя.

Я не ошибся. Выбор был хорош.

Вообще-то, я никогда не ошибаюсь. Или очень редко.

И каждая ошибка полезна, она нас учит. Заставляет нас делать новые успехи.

Ты была неосторожна, мой ангел. Так неосторожна! Решила, что лучше заблудиться в лесу, мое дорогое дитя… Какое легкомыслие!

Ты меня немного разочаровала, должен признать. Но я знаю, что ты больше так не будешь. Потому что каждая ошибка учит нас.

Хотя тебя это не спасет.

Отныне ты будешь жить с поселившимся в теле страхом.

У тебя красивое тело. Которым я мог восторгаться, не торопясь. Которое я мог трогать… Трогать и даже проникнуть в него.

И знаешь, это ведь было не в первый раз.

Ты такая красивая, когда спишь! Но я предпочитаю, чтобы твои глаза были открыты.

И в следующий раз ты будешь на меня смотреть, обещаю.

И мое лицо даже станет последним, что ты увидишь.

Последним образом, который ты унесешь в могилу.

Глава 40

– Пора идти, – мягко напоминает Александр.

Хлоя сжимает руки. Она все еще дрожит, хотя обогреватель накачивает в салон горячий воздух.

– Я не могу…

– Я буду рядом, я вас не оставлю.

Он открывает пассажирскую дверцу, Хлоя сидит неподвижно. Он берет ее руку в свою, она сопротивляется.

– Идемте, – повторяет он. – Обещаю, все пройдет хорошо.

– Я в жутком виде.

Александр грустно улыбается:

– Если вы сначала заедете в парикмахерскую и на маникюр, они вам ни за что не поверят!

Она выдергивает руку, бросает на него сердитый взгляд.

– Идемте со мной, Хлоя.

– Это ничего не даст!

Он присаживается перед ней на корточки, оставаясь на тротуаре.

– Вы мне доверяете? – спрашивает он.

Она просто кивает.

– Тогда послушайте меня… Вы должны подать жалобу, чтобы мы могли схватить эту сволочь и не дали ему больше никому навредить.

– Я уже подавала жалобу!

– Это другое дело. Сегодня вечером они отнесутся к нам всерьез, можете мне поверить.

– Но вы же коп! И я вам все рассказала…

Как объяснить ей ситуацию? Сейчас не время признаваться, что у него нет никакого права вести это расследование.

– Вот именно, я коп. И поэтому знаю, что нужно делать. А теперь идемте со мной.

Его голос стал настойчивей, и Хлоя наконец выбирается из машины. Гомес все еще держит ее за руку, опасаясь, что она сбежит. В момент, когда они уже заходят в комиссариат, она высвобождается из его хватки.

– Я должна буду пройти медицинское освидетельствование?

– Да. Иначе никак. Мужайтесь…

Не говоря ни слова, Хлоя разворачивается и идет обратно. Гомес перехватывает ее у двери, берет за плечи.

– Хватит уже, черт! Выбора нет, уверяю вас.

Она пытается вырваться, но он держит крепко.

– Хлоя, послушайте меня, пожалуйста. Если не остановить этого мерзавца, он пойдет дальше. Он от вас не отстанет. Вы слышите?

Она смотрит в сторону, стараясь сдержать слезы.

– Если вы не сделаете то, что я вам говорю, вы развяжете ему руки! Вы этого хотите? Чтобы он продолжал вас терроризировать?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)