в зеркало над раковиной. Восемнадцать лет прыжков с парашютом, десантирований с вертолетов, тяжелой атлетики и рукопашных схваток на матах взяли свое. Он выглядел усталым. Ему еще не было сорока, и он удивился, что в густых темных волосах до сих пор нет седины, хотя в отрастающей бороде уже начали пробиваться светлые крапинки. В целом он считал, что ему повезло выйти из горнила боев относительно невредимым, в то время как многие возвращались домой со сломленным телом, разумом и духом. Рис тяжело прошаркал на кухню и обнаружил, что кофейник пуст. Лорен всегда вставала рано, и кофе всегда был готов. Он знал, что подобные мелочи до конца жизни будут пробуждать в нем горе, и с этим ничего нельзя было поделать. Ничего, кроме уничтожения всех виновных. Он обошелся без кофе и надел беговую форму.
Каждой командировке SEAL предшествовал период подготовки, когда бойцы физически и ментально настраивались на предстоящие опасные задачи. Малейшие ошибки в бою ведут к тому, что люди возвращаются в мешках для трупов, а навыки стрельбы, подрывного дела, связи и оказания первой помощи быстро теряются без практики. Рис знал, что впереди у него совсем другая битва, и первым шагом в его личной подготовке было привести тело и разум в полную готовность.
Готовясь к утренней пробежке, Рис выполнил серию растяжек, а затем посмотрел на iPod shuffle в руке. Он помедлил секунду, прежде чем нажать PLAY и закрыть глаза. Это был плеер Лорен. Он знал, что музыка мгновенно вернет его к ней. Он хотел, чтобы она была рядом, но понимал: когда придет время делать дело, лишние эмоции будут мешать. Но сейчас это послужит ему топливом. Он закрепил устройство на рукаве и нажал кнопку — в наушниках зазвучала «I Will Wait», одна из любимых песен Лорен у Mumford & Sons. Он вспомнил, как они слушали её вместе, завернувшись в плед на траве во время концерта поздней осенью, и по очереди отпивали виски, который Лорен пронесла в сапоге. Когда они только познакомились в колледже, Рис терпеть не мог вкус Лорен в фолк-роке. Ему по душе было что-нибудь пожестче, но она быстро его переучила, и они провели немало вечеров под звуки гармоник, барабанов, скрипок и гитар самых разных групп, с вкраплениями Хэнка, Уэйлона, Хаггарда и Кэша для верности. Под вибрацию плейлиста Лорен в наушниках он начал пробежку — семимильную петлю вокруг острова.
Первую милю он преодолел в спокойном, ровном темпе, а затем перешел к двухминутным интервалам: жесткий, почти спринтерский анаэробный бег, чередующийся с обычной трусцой. На последней миле он свернул с тротуара на белый песок пляжа — тот самый песок, по которому он бегал во время курса BUD/S почти два десятилетия назад. Мышцы ног горели, когда он заставлял тело двигаться вперед в мягком песке, выжимая из себя всё до последнего. Он пересек свою импровизированную финишную черту у отеля Hotel del Coronado, смешавшись с толпой отдыхающих, возвращавшихся с беззаботных прогулок к комплексу зданий, который, по легенде, вдохновил Фрэнка Баума на создание Изумрудного города в «Волшебнике страны Оз». Потный парень в спортивной одежде практически невидим в большинстве мест США, особенно в отелях. Он прошел в вестибюль, сохранивший дух девятнадцатого века, и подключился к бесплатному Wi-Fi.
Там его ждало сообщение от Кейти.
«Я нашла кое-что, что тебе нужно увидеть. Когда сможем встретиться?»
Рис ответил: «У меня больше нет работы, так что свободен в любое время. Скажи, где будешь».
Рис замер на секунду, глядя на экран и надеясь, что она в сети и ответит сразу. Она ответила.
«Сегодня вечером у меня репетиция свадебного ужина подруги по колледжу. Я остановлюсь в Hyatt на Хантингтон-Бич. Сможешь быть там между 16:00 и 18:00?»
«Буду. Найду тебя», — набрал Рис, выключил устройство и спустился по ступеням центрального входа, решив перекусить по дороге домой.
ГЛАВА 23
Хантингтон-Бич, Калифорния
РИС ЗАГНАЛ «КРУЗЕР» на пляжную парковку и перешел по пешеходному мосту к отелю Hyatt. На нем были брюки цвета хаки, голубая оксфордская рубашка и синий блейзер. Он мог сойти и за коммивояжера, и за гостя свадебной репетиции — «городской камуфляж» в лучшем виде. Он прошел мимо лужайки, где организаторы наводили последние штрихи перед мероприятием, на которое, как он предположил, собиралась Кейти. Судя по размаху декораций, отец жениха явно жил не на зарплату офицера ВМС.
Он хотел избежать главного вестибюля, если это возможно, но предположил, что все двери со стороны пляжа требуют ключ-карту. Так и было. Он вытащил телефон и прижал его к уху, имитируя разговор. Заметив обгоревшую на солнце парочку туристов примерно его возраста, возвращавшихся после целого дня у бассейна, он сказал в воображаемую трубку: «Ладно, пока», — и проскользнул в двери вслед за ними. Он прошел по главному коридору к лифтам и нашел на столике внутренний телефон. Поднял трубку.
— Служба приема гостей, чем могу помочь?
— Соедините меня с мисс Буранек, пожалуйста. Б-У-Р-А-Н-Е-К.
— Одну минуту.
— Алло?
— Кейти, это я. Я на месте. Какой номер?
— Двадцать два тридцать один. Второй этаж, восточное крыло. Прекрасный вид на ничто.
— Буду через минуту.
Рис прошел мимо лифтов и поднялся на второй этаж по лестнице. Он шел по коридорам в направлении, которое счел восточным, пока не увидел указатель на нужный блок комнат. Постучал.
Дверь открылась мгновенно, и у Риса едва челюсть не отвисла. Кейти явно была готова к ужину. На ней было облегающее черное коктейльное платье, подчеркивавшее стройную, подтянутую фигуру. Волосы были распущены, а лицо сияло благодаря безупречному макияжу. Она была без обуви, из-за чего оказалась почти на тридцать сантиметров ниже Риса.
— Господи, какой же у тебя рост? Метр восемьдесят восемь? — спросила она, для пущего эффекта привстав на цыпочки.
Людям всегда казалось, что Рис выше, чем на самом деле.
Она неожиданно крепко обняла его, и Рис неловко задеревенел. Не зная, как реагировать, он похлопал её по спине, словно обнимал родную бабушку.
«Боже, как же вкусно она пахнет», — подумал он с изрядной долей вины.
— Прости, я привыкла обниматься при встрече, — сказала Кейти, видя замешательство Риса. Она оглядела его с ног до головы. — В костюме ты выглядишь солидно. Садись. У меня куча всего, что я хочу тебе показать.
Она вытащила картонную папку из чего-то похожего на пляжную сумку и разложила фотографии на небольшом столике у балкона. Она села