рады в моем кабинете, ты же знаешь. Садись, Майк. В чем дело? На тебе лица нет.
В этот момент из внутреннего кармана пиджака Тедеско раздался звонок мобильного телефона. Рингтон имитировал трель старого дискового аппарата. Рррррииинь... Рррррииинь...
— Мистер Тедеско, в этом здании нельзя пользоваться мобильными! — воскликнул адъютант, строго соблюдавший протоколы безопасности WARCOM.
Тедеско достал телефон — дешевую предоплаченную модель — и протянул его через стол адмиралу Пилснеру.
— Это тебя, Джеральд, — произнес он тоном, от которого в комнате похолодало.
Адмирал, не веря своим глазам, ошарашенно уставился на трубку, будто видел её впервые в жизни. Медленно он поднес её к уху.
— Алло, кто это?
Майк Тедеско закрыл глаза. Это было его покаяние.
— Это твой палач, позорище ты грёбаное. Ты уничтожил мой взвод и мою семью, и сделал это ради денег и повышения. Встретимся в аду, ублюдок.
Джеймс Рис нажал «ВЫЗОВ» на втором телефоне, соединяясь с тем, что был примотан к Майку Тедеско. Телефон принял сигнал и послал импульс электронов к пучку проводов, ведущих к капсюлю-детонатору с ТЭНом. Детонатор сработал, вызвав детонацию двух с половиной фунтов взрывчатки С-4, зашитой в жилет смертника под сорочкой Тедеско.
Тело Тедеско сработало как отражатель, направив всю энергию взрыва вперед, на стол адмирала Пилснера. Эта энергия превратила полоски гвоздей, закрепленные на слое С-4, в раскаленную шрапнель, летящую на сверхзвуковой скорости. Лицо и торс адмирала Пилснера изрешетило так, будто в него разом выпалили из дюжины дробовиков. Взрывная волна выбросила куски его обугленного черепа сквозь массивные окна, которые мгновенно разлетелись от избыточного давления, осыпав тысячами осколков пляж внизу. Тело Тедеско взрывом разорвало пополам, а та часть адмирала Пилснера, что возвышалась над массивным деревянным столом, просто перестала существовать.
• • •
Рис положил телефон на обеденный стол в доме покойного Майка Тедеско и посмотрел на его вдову. Джанет Тедеско сидела в паре метров от него, мерно покачивая новорожденного. Она быстро вернулась к поглаживанию младенца по головке, но ей показалось, что в глазах этого крупного мужчины она успела заметить тень грусти. Когда она снова подняла взгляд, его уже не было.
ГЛАВА 54
Сан-Диего, Калифорния
Леонард Говард в гражданской адвокатуре был, прямо скажем, неудачником. В юридической школе он учился прилежно, но оказался совершенно не готов к хаотичной нагрузке гражданского литигатора. Кроме того, вопреки собственным амбициям, он обнаружил, что в зале суда он — полный ноль. Стоило партнерам отправить его на рутинное слушание по ходатайству, как его охватывала паника. Уверенность испарялась, во рту пересыхало, а голос срывался.
Из фирмы его быстро попросили, и он оказался на распутье. Существовало лишь одно место, где ленивый юрист, боящийся судебных залов, мог процветать: государственная служба. Друг по юрфаку рассказал ему о программе JAG ВМС, и Говард мгновенно загорелся идеей. Форма принесла ему уважение и престиж, а запутанная военная бюрократия стала идеальной средой обитания. Ему особенно нравилось подписывать электронные письма словом «Судья» — несанкционированный способ психологически возвыситься над адресатом.
Спустя двадцать с лишним лет службы Говард дослужился до капитана 1 ранга и занимал пост главного военного юриста Командования специальных операций ВМС. Когда его друзья и соседи в Ист-Лейке, пригороде Сан-Диего, по ошибке называли его «морским котиком» из-за работы в штабе адмирала SEAL, Говард их никогда не поправлял. Адмирал Пилснер относился к нему как к доверенному союзнику, и вместе они обрушивали всю мощь и влияние ВМС США на любого, кто вставал у них на пути. Это была война в формате «мы против них». Политические связи Пилснера делали его вероятным кандидатом на кресло в Пентагоне, и Говард должен был вознестись вместе с ним как его самый преданный конфидент.
Утром у капитана 1 ранга Говарда был назначен прием, поэтому в штаб он должен был приехать позже обычного. Большинство мужчин в его возрасте давно миновали ту стадию, когда на зубы ставят брекеты, но зубы Говарда после десятилетий пренебрежения были в таком ужасном состоянии, что жена всё-таки убедила его заняться ими. Втайне она надеялась, что это поможет не только его внешности, но и избавит от хронического галитоза. Флот отклонил его запрос на оплату брекетов, сославшись на чисто косметический характер процедуры. К несчастью для него, та самая бюрократия, в которой он процветал, могла стать непреодолимой преградой. Он выложил деньги из собственного кармана и отправился на плановый визит к гражданскому ортодонту в пригороде.
Согласно табличке на двери кабинета, на время приема он выключил мобильный телефон, и включил его только на улице, направляясь к своему кроссоверу.
Его служебный «Блэкберри» буквально взорвался всеми возможными уведомлениями: голосовая почта, СМС и электронные письма посыпались градом. Он первым делом просмотрел почту и замер на месте, открыв последнее сообщение:
ВЗРЫВ В ШТАБЕ WARCOM: 2 ПОГИБШИХ, НЕМЕДЛЕННАЯ ЭВАКУАЦИЯ
Он прослушал сообщение от своего заместителя. Волна тошноты подкатила к горлу, когда он узнал, что адмирал Пилснер убит взрывом в собственном кабинете — вероятный теракт.
Он тут же открыл приложение местных новостей. Сердце колотилось, в глазах двоилось. Говард пытался подавить подступающую паническую атаку, в шоке читая заголовок:
ЛИДЕР МЕСТНЫХ УМЕРЕННЫХ МУСУЛЬМАН ОБЕЗГЛАВЛЕН. ЖЕСТОКОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ НА ПОЧВЕ НЕНАВИСТИ.
Кликнув по ссылке, он прочел:
«Имам из Сан-Диего Хаммади Измаил Масуд был убит поздно вечером. Сегодня утром соседи обнаружили его голову, насаженную на пику кованых ворот мечети, где он жил и служил директором Исламского центра мира и процветания Южной Калифорнии».
Не раздумывая, он набрал номер жены.
— Эми, слушай меня и не перебивай. Сейчас же забирай детей из школы и вези их в аэропорт. Я встречу вас там. Нет, объяснять некогда. Да, это связано с тем, что говорят в новостях. Джеральд мертв. Нам нужно уезжать прямо сейчас. Встретимся у стоек регистрации. Кинь в сумку какие-нибудь легкие вещи и поезжай.
Леонард Говард запрыгнул в свой BMW X3 и на полной скорости вылетел с парковки в сторону международного аэропорта Сан-Диего.
ГЛАВА 55
Алпайн, Калифорния
К тому времени как новости о взрыве попали в эфир, Рис уже был на пути к городку Алпайн, что в горах к северо-востоку от Сан-Диего. Сорок минут спустя он поднимался по грунтовой дороге к «Каньону» — частному стрельбищу с дистанциями до тысячи ярдов, принадлежавшему его другу Клинту Харрису. Харрис надеялся превратить этот участок, построенный на месте старой взлетно-посадочной полосы высоко в холмах, в полноценный учебный центр для военных и