и медленно растворилась высоко под стропилами крыши.
О, домой, домой, как я хочу домой! Как вернуться в страну мне родную? Дуб, рябина и ясень одеты листвой, В край зовут, о котором тоскую.
За стенами хижины медленно угасал синеватый сумеречный свет, вскоре дверной проем стал совсем черным. Ветер дул и завывал все сильнее и сильнее. Наконец у порога послышались шаги. Рэндал поднял глаза и увидел, что в хижину входит Мэдок Чародей. Темные волосы и коротко подстриженная борода мастера-волшебника намокли от дождя, с подола шафраново-желтой рубахи и плотного шерстяного плаща скатывались капли воды. Волшебник казался усталым, словно он много часов гнул спину за тяжелым трудом или же занимался сложным, отнимающим много сил колдовством.
— Отсюда до ворот в Страну Эльфов рукой подать, — сообщил он Рэндалу и его друзьям, подсаживаясь к очагу. — Когда встанет солнце, я провожу вас туда, но дальше идти не могу. Однажды я покинул Страну Эльфов, а тот, кто ушел оттуда по собственной воле, уже не способен вернуться.
Рэндал поворошил палкой угли в костре и долго смотрел, как взлетают к потолку со струйками дыма яркие оранжевые искры.
— Какая она, Страна Эльфов? — спросил он. — Я знаю только то, о чем нам рассказывали мастера в Школе: что эльфы и демоны живут в своих собственных сферах, за пределами нашего мира, там, где не существует ни времени, ни пространства. Мне никогда не доводилось бывать в эльфийских сферах, но с демонами я сталкивался... и если эльфы хоть немного похожи на них...
Мэдок устало усмехнулся.
— Не похожи, малыш. И никогда не высказывай таких предположений в их стране... Если они тебя услышат, то не поймут шутки.
Лиз пробежала пальцами по струнам лютни, и они отозвались неуверенным, вопросительным аккордом.
— Во многих песнях и легендах рассказывается об опасностях Страны Эльфов, — сказала она. — Значит, это ложь?
Мэдок покачал головой.
— Люди рассказывают правду — но такую, какую знают, — ответил он. — Страна, которой правит Элкинг, король эльфов, полна чудес, но и грозна. И главная опасность в том, что иногда путник сам не хочет возвращаться.
— Неужели там так красиво? — с любопытством спросил Уолтер.
— Красиво — это слишком слабое слово, — ответил мастер-волшебник, и в его голосе послышалась грусть. — Владения Элкинга не зря прозвали Сказочным Королевством. Дело в том, что в нашем людском мире все, чего коснулось время, рано или поздно стареет, истирается, теряет былой блеск. А в Стране Эльфов эти же самые вещи навсегда остаются идеально новыми — мечи никогда не ржавеют, музыкальные инструменты не теряют чистоту звука и их не приходится настраивать, на деревьях одновременно растут и цветы, и плоды, и зеленые весенние листья... Человек не в силах передать словами всю мощь и утонченность тамошней магии.
Мастер-волшебник вздохнул.
— Я желал бы остаться там навсегда, но пришлось уйти. Когда я доставил дочь короля в Страну Эльфов и убедился, что ей ничто не угрожает, я вернулся в Брисландию, чтобы помочь королю сражаться с врагами. Время в Сказочном Королевстве течет причудливо: можно вернуться назад в тот же день, когда ушел, а может оказаться, что прошла сотня лет.
Лиз подняла глаза от лютни.
— Я слышала рассказы о путниках, который уходили в Страну Эльфов. Возвращались они только через многие годы, хотя им казалось, что прошла всего одна ночь, — сказала она. — Слышала и другие рассказы. Это правда, что в Стране Эльфов нельзя ничего ни есть, ни пить?
Мэдок еле заметно усмехнулся.
— Если не будешь есть и пить, проголодаешься и умрешь от жажды, — ответил он. — Плоды Сказочного Королевства не ядовиты, и поев их, ты не превратишься в пленника этой страны. Но те, кто отведает их, изменятся и никогда уже не станут прежними.
Волшебник замолчал. Лиз продолжала играть — неуловимые призрачные ноты, минорные аккорды были созвучны настроению Рэндала. Ночь становилась все темнее, костер догорал, и наконец все четверо путешественников погрузились в тревожный, прерывистый сон.
Наступил холодный сероватый рассвет. В молчании все оседлали лошадей и поехали на север, все дальше от тех мест, где велась осада Колокольного замка. Через несколько часов они поднялись на невысокую холмистую гряду и остановились. Перед ними расстилалось свинцово-серое море, неподвижной гладью тянувшееся до самого горизонта. Вот уже много дней они скакали по суровым, каменистым горам, поросшим лишь полынью да вереском, но здесь, на морском берегу, пышно зеленела молодая трава. Вдоль края воды шелестели листвой серебристые плакучие березы.
На вершине холма Уолтер осадил коня.
— Что-то не нравится мне это место, — сказал он Мэдоку. — Мы уже много недель не видели ни травинки, ни деревца. К тому же ночью и сегодня утром мы не чувствовали запаха соленой воды.
— Это и есть врата в Страну Эльфов, — сообщил Мэдок. — Поедешь дальше?
Уолтер пустил коня медленной рысью вниз по склону.
— Если это и есть путь, который принесет в Брисландию мир и процветание, — сказал рыцарь, — то я пройду его от начала до конца, и ничто меня не остановит.
Рэндал пришпорил лошадь и поравнялся с кузеном. Лиз и Мэдок следовали за ними, немного медленнее. Вскоре все четверо въехали в березовую рошу, отделявшую луг от моря. Они несколько минут двигались среди стройных беловатых стволов, и вдруг Рэндал заметил, что роща тянется гораздо дальше, чем ему показалось сначала.
— Впереди я слышу шум моря, — сказал он. — Когда мы доберемся до него?
— Осталось недалеко, — ответил Мэдок.
Вскоре Рэндал сам в этом убедился. Деревья внезапно расступились. Впереди были лишь вода да пасмурное серое небо.
— Отсюда двигайтесь прямо вперед, — напутствовал их Мэдок. — Дальше мне путь заказан.
Рэндал, Уолтер и Лиз направили коней прямо в море. Вскоре вода дошла лошадям до животов, потом поднялась выше. Лиз удивленно вскрикнула:
— Вода... она теплая!
Все остановились и с изумлением всмотрелись в воду. Она, как и ожидал Рэндал, была соленая; но издалека море казался мрачным, свинцово-серым, а здесь прозрачные, как хрусталь, сверкающие струи перекатывались над чистым белым песком. Туда и сюда в водных потоках сновали рыбы, сверкающие яркой чешуей — красной, синей, желтой.
— Я видел южные моря, — сказал Уолтер Рэндалу, — плавал по океану к Западным островам, но никогда еще не встречал таких диковинных вод. Что это за место?
Рэндалу тоже доводилось