» » » » Савонарола - Евгений Викторович Старшов

Савонарола - Евгений Викторович Старшов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Савонарола - Евгений Викторович Старшов, Евгений Викторович Старшов . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Савонарола - Евгений Викторович Старшов
Название: Савонарола
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Савонарола читать книгу онлайн

Савонарола - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Викторович Старшов

Джироламо Савонарола (1452–1498) происходил из семьи потомственных врачей, и ожидалось, что он продолжит дело династии. Он действительно стал врачом – но не тел, а человеческих душ. В век жестоких войн, бесчестной наживы и невиданного разврата его призывы к милосердию, доброте, взаимопомощи, исправлению жизни набатом разнеслись над терзаемой внешними и особенно внутренними врагами Италией, но… остались пустым звуком, а самого говорившего заставили замолчать. Навсегда. Жизнь Савонаролы – это история постоянной борьбы, неравного боя одного против всех. Изучение письменного наследия Савонаролы, в первую очередь его писем, многие из которых переведены для данного издания впервые, являет нам не серого фанатика, а человека сострадательного и высокообразованного, достаточно указать на упоминание им закона всемирного тяготения за 200 лет до Ньютона. Попытка же осуществить во Флоренции теократию (власть Бога), провозгласив Иисуса Христа дожем создаваемой Савонаролой республики, не имеет прецедентов в истории человечества.

Перейти на страницу:
в Лукке и, как сказано в некрологе, был человеком добрым и смиренным, следуя святости своего брата.

314

Перевод с английского наш.

315

Пс. 117:6, синодальный перевод; у Савонаролы: «Бог – мой Спаситель»; похожее место см.: Пс. 55:12.

316

Возможно, цитата из Книги Иова: «Кто восставал против Него и оставался в покое?» (Иов. 9:4)

317

Перевод с английского наш.

318

Было бы более естественно заменить на «Пьетро Паоло», однако и такая форма иногда встречается.

319

Перевод с английского наш. В публикации ошибочно проставлен год – 1479-й, но тогда ни Савонаролы не было во Флоренции, ни чумы. Считаем это ошибкой наборщика.

320

Перевод с английского наш.

321

Перевод с английского наш.

322

Здесь следует напомнить, что душа мыслилась древними богословами довольно сложносоставной, особенно если ее не отождествлять с духом (вопрос о двух– или трехсоставности человека так и не был решен; одна группа богословов считала, что человек состоит из двух частей – тела и духа, равнозначного душе, другая полагала, что из трех, где душа являлась своеобразной связкой между телом и духом). Иоанн Дамаскин (ок. 675 – ок. 753), главный богословский авторитет-систематизатор как для Востока, так и для Запада, полагал, что душа разделяется на две «стороны» – разумную и неразумную, а вторая, в свою очередь, подразделяется еще на две – подвластную разумной и неподвластную. Неподвластная – это животная, жизненная сила, от которой зависят размножение, образование тела, его рост и питание; она управляется не разумом, но природой. Вторая часть неразумной души, повинующейся разуму, – гнев и похоть. Далее речь идет о разных силах души и т. п. Фома Аквинский, размышляя о том, являются ли в человеке растительная, чувственная и разумная душа одной субстанцией или нет (он приводит мнение Платона, допускавшего в человеке существование нескольких разных душ), приходит к положительному ответу, указывая в качестве подтверждения, «что когда действие одной способности усиливается, то действие другой сдерживается и, наоборот, происходит перетекание [силы] от одной способности в другую, чего не было бы, если бы все способности не коренились бы в одной сущности души» («Дискуссионный вопрос о душе», перевод К. Бандуровского, М. Гейде). Если иметь в виду все это, фраза Савонаролы о понимании души через действия человека перестает быть абстрактной или даже малопонятной.

323

Перевод с английского наш.

324

Перевод С. Блажеевского.

325

Перевод с английского наш.

326

Перевод с английского наш.

327

Перевод А. Кубицкого.

328

Историк философии А. Н. Чанышев так пишет об этом аспекте аристотелева бога: «Будучи формой, перводвигателем и целью, бог начисто лишен материи. Поскольку материя вносит начала возможности, потенциальности, то нематериальный бог – чистая действительность и осуществленность, высшая реальность… Бог неизменен».

329

Перевод с английского наш.

330

Перевод А. Бронзова. Отсылки к Дамаскину впоследствии будут неоднократны, но читателя это не должно озадачивать. Этот греко-сирийский отец жил и творил еще в эпоху неразделенной Церкви, поэтому впоследствии оставался равным авторитетом для православных и католиков. Более того, его богословская система (фактически первая из реально законченных) стала основой и образцом для систем Фомы Аквинского, Петра Ломбардского и других. Кампанелла, сочиняя в 1618 году в тюрьме послание к русскому царю Михаилу Романову и его епископам, опирался в том числе и на творения Дамаскина, близкие обеим ветвям христианства.

331

То есть избранные проповеди-«слова». Сказанное о Дамаскине в предыдущем комментарии относится и к Григорию.

332

Обратным явлением были довольно многочисленные ереси антропоморфитов (впервые возникли в Сирии и Египте в IV веке), полагавших, что раз Бог, согласно Книге Бытия, создал человека по Своему образу и подобию, то и Создатель должен походить на Свое творение. Византия осудила их, и в синодике в Неделю Торжества Православия сказано: «Глаголющим Бог не быти Дух, но плоть – анафема». В более позднее время эту ересь разделяли альбигойцы, а еще позже – русские раскольники, что засвидетельствовал в петровское время св. Димитрий Ростовский, писавший, что те говорили, «якобы Бог человекообразен, имый главу, и очи, и устне» (см. «Догматическое богословие» иерея Олега Давыденкова).

333

Перевод с английского наш.

334

Перевод Д. Бережкова.

335

Перевод с английского наш.

336

Вспомним, что Сигер Брабантский как раз и указывал, что душа человеческая, форма, гибнет вместе с телом-материей, и Бог, хотя и именуется всемогущим, не в силах дать бессмертие или нетленность объекту телесному и смертному.

337

Перевод К. Бандуровского, М. Гейде.

338

Ин. 4:24, синодальный перевод.

339

Перевод с английского наш.

340

Перевод с английского наш.

341

Перевод с английского наш.

342

Перевод с английского наш.

343

Перевод с английского наш.

344

См.: https://dominicanes-ua.blogspot.com/2020/08/blog-post_14.html.

345

Перевод А. Топоровой.

346

Перевод А. Топоровой.

347

См.: «Метафизика». Кн. 1, гл. 1.

348

Перевод с английского наш.

349

Перевод с английского наш.

350

Перевод с английского наш.

351

Не совсем ясно, какое именно произведение Аристотеля имеет в виду Савонарола (и Аристотеля ли, памятуя о многочисленных средневековых псевдоаристотелевых апокрифах западного и восточного происхождения). Из подлинных произведений, известных ныне, это может быть либо трактат «О Небе», либо трактат «О мире», то есть

Перейти на страницу:
Комментариев (0)