» » » » Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова, Ирина Винокурова . Жанр: Биографии и Мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нина Берберова, известная и неизвестная - Ирина Винокурова
Название: Нина Берберова, известная и неизвестная
Дата добавления: 9 сентябрь 2024
Количество просмотров: 52
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нина Берберова, известная и неизвестная читать книгу онлайн

Нина Берберова, известная и неизвестная - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Винокурова

Эта книга – первая биография Нины Берберовой. В результате многолетней работы в архивах автору удалось расшифровать наиболее важные из немалого числа «умолчаний» (по слову самой Берберовой), неизбежно интриговавших читателей ее автобиографического труда «Курсив мой». Особое внимание автор уделяет оставшимся за рамками повествования четырем десятилетиям жизни Берберовой в Америке, крайне насыщенным и в личном, и в профессиональном планах.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

ни ошибочного упоминания Лидии Алексеевой среди писателей второй волны эмиграции. Струве учел только два замечания, которые были связаны с Ходасевичем, слегка изменив свои прежние формулировки. Возможно, что главной причиной такого решения было нежелание выражать Берберовой благодарность в числе «всех лиц», оказавших Струве «то или иное содействие» [Струве 1984: 11].

509

Эти ошибки были исправлены в третьем издании «Русской литературы в изгнании», осуществленном через много лет после смерти автора, см. [Струве 1996]. Редакторы этого издания Р. И. Вильданова, В. Б. Кудрявцев, К. Ю. Лаппо-Данилевский предпочли убрать «Указатель», содержавшийся во втором издании книги, и вместо него добавить созданный ими самими «Краткий биографический словарь Русского Зарубежья», «новейший сжатый свод биобиблиографической информации о представителях эмиграции, упомянутых в труде Г. П. Струве» [Там же: 265]. Это решение представляется разумным, и появление подобной книги можно только приветствовать. Впрочем, не обошлось без курьеза. В качестве эпиграфа автор предисловия Лаппо-Данилевский выбрал строчки «Мы не в изгнании, / Мы в послании», приписав их Зинаиде Гиппиус. Однако их автор – Берберова, у которой они, правда, звучат чуть-чуть по-иному: «Я не в изгнанье, я в посланье» («Лирическая поэма», 1924–1926). Справедливости ради замечу, что ту же ошибку делают и многие другие специалисты по русскому зарубежью (см. [Герра 2009: 294–295]). Впрочем, даже не все эмигранты первой волны твердо знали, кто был автором этих строк. В частности, этого не знал Гуль, приписавший их Мережковскому [Гуль 2001, 1: 163].

510

Ситуация со справочной литературой значительно улучшилась к 1987 году, когда вышла в переводе на английский книга Василия Яновского «Поля Елисейские: книга памяти» [Yanovsky 1987], тоже включившая в себя биографический указатель. Но главное, что, в отличие от Берберовой, не имевшей финансовой возможности воспользоваться чьей-либо помощью, Яновский привлек к работе над указателем аспирантку Колумбийского университета Кэтрин Таймер-Непомнящий, впоследствии известную исследовательницу русской литературы.

511

Pachmuss Temira // Slavic and East European Journal. 1971. Vol. 15, № 1. P. 80.

512

О непростой биографии Т. Пахмусс см. [Иванова 2012].

513

Nina Berberova Papers. B. 16. F. 436.

514

Laird S. Freedom Lies Between the Lines // Observer. 1991. August 4.

515

Rumens C. Into the Ant-Hill // New Statesman and Society. 1991. Vol. 4, № 162. P. 54.

516

Grayson J. A Love of Life and Literature // Times Literary Supplement (TLS). 1991. August 9.

517

Locke R. Out of Russia // Wall Street Journal. 1992. May 5.

518

Merullo R. Memoirs of a Russian Emigre // Philadelphia Inquirer. 1992. May 3.

519

Ibid.

520

Eder R. Cool Breeze Raises a Russian Sandstorm // Los Angeles Times. 1992. April 23.

521

Ibid.

522

Kakutani M. An Emigre in Paris Willing to Start Afresh // New York Times. 1992. April 14.

523

Ibid.

524

Greppin J. Gorky Had Deep Blue Eyes // New York Times Book Review. 1992. May 17.

525

Collins G. Nina Berberova, 92, Poet, Novelist and Professor // New York Times. 1993. September 29.

526

Запись от 24 июня 1969 года // Nina Berberova Papers. B. 50. F. 1145.

527

Письмо от 13 июля 1972 года // Ibid. B. 10. F. 261. Берберова, в свою очередь, считала, что порочащие Якобсона слухи соответствуют (хотя бы отчасти) реальности, но обсуждала этот факт только с самыми близкими друзьями. См., в частности, ее письмо С. Риттенбергу от 2 июля 1956 года: «Отсюда [из Америки. – И. В.] ездил в Москву, на съезд славистов, Роман Якобсон и вернулся в полном восторге (он по природе всегда был несколько розоват…)» Цит. по: [Ljunggren 2020: 94].

528

Письмо от июля 1971 года // Nina Berberova Papers. B. 22. F. 638.

529

В числе таковых оказался даже Елагин, с кем Берберову связывали особенно теплые отношения. Впрочем, отношения существенно скисли уже несколько раньше. Получив елагинский сборник «Косой полет» (1967), Берберова крайне жестко отозвалась о нем в письме, подробно разбирая недостатки книги. Жесткость своей критики она объясняла тем, что всегда любила стихи Елагина, а потому посчитала возможным быть с ним предельно откровенной (Письмо от 8 июня 1967 года // Nina Berberova Papers. B. 7. F. 155). Но Елагин, очевидно, счел подобную откровенность чрезмерной.

530

Письмо от 12 мая 1969 года // Ibid. B. 12. F. 316.

531

Ibid.

532

Gleb Struve Papers. B. 77. F. 7.

533

Берберова этой статьей осталась недовольна, но автору виду не подала. Зато в письме Риттенбергу она смогла выпустить пар: «Столько лет ждать и сказать такие пошлости, и все такими штампованными словами! Но я, конечно, написала Орлову ласковое письмо, потому что так надо» (Письмо от 16 февраля 1967 года в [Ibid.: 173]).

534

См. в частности, письмо Берберовой Риттенбергу от 16 августа 1962 года: «Ваши письма за все эти годы, после поездки в Сов<етский> Союз, каждый раз волнуют меня. Никто не умеет так в нескольких словах передать то, что видел – не снаружи, а изнутри. Все было, видимо, так, как Вы хотели. Повидали А<нну> А<ндреевну> А<хматову>». Цит. по: [Ibid.: 138].

535

4 мая 1966 года Берберова отметила в дневнике: «…Письмо от Евтушенко. J<hon> M<almstad > и остальные были поражены. Я – тоже!» // Nina Berberova Papers. B. 50. F. 1145.

536

Без даты // Ibid. B. 22. F. 643. См. также письмо Г. Адамовича А. Бахраху от 19 мая 1966 года: «…у меня неожиданно был Евтушенко и сидел полтора часа. Взял, между прочим, книги Ходасевича, к которому там интерес». Цит. по: [Адамович 2002: 152].

537

Письмо от 7 мая 1966 года // Nina Berberova Papers. B. 22. F. 643.

538

Ibid. Любопытно, что до начала переписки Берберова была склонна относиться к Евтушенко скептически. В письме Струве от 26 апреля 1963 года она, в частности, пишет: «Прочитала на прошлой неделе автобиографию Евтушенко в “Экспрессе”. Нет, он герой не моего романа. Хотя я и признаю, что в некоторые минуты жизни он был мужественный и честный человек. Но не хватает у него “вот тут”, как говорится: Ленин для него по-прежнему бог, а Сталин – злой колдун. А о том, что второй следует из первого, до него

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 175

Перейти на страницу:
Комментариев (0)