95
Плутарх хочет сказать, что слово pomoerium — есть сокращение слова postmoerium с пропуском букв st.
Календы — первое число каждого месяца в римском календаре.
Видимо, речь идет об афинском месяце элафеболеоне, соответствующем марту-апрелю.
Имеется в виду солнечное затмение, так как лунное затмение не может произойти в 30-й день лунного месяца.
Третий год шестой олимпиады — 753 г. до н. э.
Первый год второй олимпиады — 772 г. до н. э.
Хеак приблизительно соответствует декабрю. Тарутий, бывший последователем египтян в астрологии, вел счет по египетским месяцам.
Древние делили сутки на день, начинавшийся около 6 утра, и ночь, начинавшуюся около 6 вечера — таким образом, третий час приблизительно соответствует девятому часу утра.
Тоит приблизительно соответствует сентябрю.
Фармути приблизительно соответствует апрелю.
Legio — слово одного корня с legere («выбирать»).
«Отцы» по-гречески patéres, по латыни patres.
Согласно мифу, аркадянин Эвандр за 60 лет до разрушения Трои вывел колонию в Италию и основал город на Тибре у подножья Палатинского холма.
Курия — группировка из десяти родов. Десять курий составляли трибу (племя). См. ниже, гл. XX.
Валерий Антиат — римский историк II–I вв. до н. э. Его сочинение дошло в незначительных отрывках.
Юба — сын нумидийского царя, взятый в плен Юлием Цезарем и получивший римское воспитание; приобрел большую славу географическими и историческими трудами.
Prima — первая (лат.).
Aollēs — собранный вместе (греч.).
Прядение шерсти — по-гречески talasía.
Плутарх, по-видимому, хочет сказать, что в древние времена латинский язык был одинаков с греческим.
Речь идет о сочинении «Римские изыскания» (гл. LXXXVII).
По преданию, многие спартанцы, недовольные строгостью законов Ликурга, оставили родину. Некоторые из них поселились в земле сабинян.
Или spolia opima.
В 437 г. до н. э.
В 222 г. до н. э. Ср. «Марцелл», VII–VIII.
Антигон — один из полководцев Александра Великого, впоследствии царь македонян.
Антигон из Каристы (на острове Эвбея) — греческий писатель III в. до н. э. Из его сочинений сохранилось «Собрание необыкновенных рассказов».
Курциево озеро (лат.).
Царский дворец, воздвигнутый Нумой Помпилием (ср. «Нума», XIV).
Родиной Татия был город Куры.
Bulla — золотой полый шарик, внутри которого был амулет. Дети из низших классов носили кожаную буллу.
Монета — один из эпитетов Юноны, подательницы благих советов (monere — увещевать). В этом храме хранились деньги, отсюда слово «монета» в его нынешнем значении.
Лестница Кака (лат.). Как — огнедышащий великан, убитый Геркулесом на Авентинском холме.
Имеется в виду император Калигула.
Матроналии — праздник, справлявшийся 1 марта замужними женщинами (матронами) в честь Юноны Луцины.
Луперкалии — праздник, справлявшийся 15 февраля в честь Фавна, которого чтили в Lupercal — гроте на Палатинском холме. Цель праздника — посредством очищения оживить плодородие земли, людей и стад.
Ликси — праздник в честь Зевса, учрежденный, по преданию, аркадским героем Ликаоном.
Гай Ацилий — римский анналист (летописец) II в. до н. э., писал на греческом языке; от его летописи дошли отрывки.
Перискилакисмы — очистительный обряд, во время которого приносили в жертву или носили вокруг жертвенника щенят (содержание обряда точно неизвестно).
Ср. «Камилл», XXXII.
Т. е. предан смерти.
Т. е. Второй Пунической войны.
Лавиний — город близ Рима.
Армилустрий — площадь, где римляне справляли военный праздник «Очищения оружия» (Armilustrium).
Латиняне, по преданию, поселились в Латии раньше римлян.
Створки дверей и ворот поворачивались не на петлях, а на стержнях (дверных крюках), входивших в особые гнезда в притолоке и пороге.
Иды — в римском календаре 15-й день марта, мая, июля и октября и 13-й день остальных месяцев.
Секстилий — август.
Гекатомфония — благодарственная жертва за сто убитых врагов.
Sardi venales — латинская поговорка о презренных, ничего не стоящих людях. Но Sardi в этой поговорке означает не жителей Сард в Лидии, а жителей острова Сардинии, ценившихся на рабских рынках очень дешево.