» » » » Происхождение немецкой барочной драмы - Вальтер Беньямин

Происхождение немецкой барочной драмы - Вальтер Беньямин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Происхождение немецкой барочной драмы - Вальтер Беньямин, Вальтер Беньямин . Жанр: Критика / Зарубежная образовательная литература / Языкознание. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Происхождение немецкой барочной драмы - Вальтер Беньямин
Название: Происхождение немецкой барочной драмы
Дата добавления: 4 апрель 2026
Количество просмотров: 16
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Происхождение немецкой барочной драмы читать книгу онлайн

Происхождение немецкой барочной драмы - читать бесплатно онлайн , автор Вальтер Беньямин

Книга Вальтера Беньямина «Происхождение немецкой барочной драмы» (1928) – не принятая в свое время научным сообществом диссертация и вместе с тем одно из важнейших эстетико-философских сочинений прошедшего столетия. Здесь в полной мере раскрывается творческая особенность Беньямина, которую Ханна Арендт назвала «поэтическим мышлением». Комплекс явлений, рассматриваемых Беньямином, намного шире чем то, что заявлено в названии. Его волнует не буква немецкой драматургии XVII века, а ее дух. Барокко в анализе немецкого философа вдруг оказывается не «актуальным» как зеркало современности, но одним из возможных ответов – причем на редкость трезвым и глубоким – на те вопросы, которые встали перед человеком, пережившим и продолжающим переживать трагические события ХХ века.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Meyer R. M. Über das Verständnis von Kunstwerken. Neue Jahrbücher für das klassische Altertum, Geschichte und deutsche Literatur (Neue Jahrbücher für das klassische Altertum, Geschichte und deutsche Literatur und für Pädagogik. Bd. 7). Bd. Leipzig: B. G. Teubner, S. 378.

35

Meyer R. M. Op. cit. S. 372.

36

Сrосе B. Grundriβ der Ästhetik. Vier Vorlesungen. Autorisierte deutsche Ausg. von T. Poppe. Leipzig: F. Meiner, 1913 (Wissen und Forschen. Bd. 5). S. 43.

37

Croce B. Op. cit. S. 46.

38

Croce B. Op. cit. S. 48.

39

Ср.: Cohen H. Logik der reinen Erkenntnis // System der Philosophie. Bd. 1 / H. Cohen. Aufl. Berlin: Cassirer, S. 35–36.

40

Вопрос права и вопрос факта (лат.). Примеч. переводчика и редактора.

41

Ср.: Benjamin W. Die Aufgabe des Übersetzers // Ch. Baudelaire. Tableaux parisiens. Deutsche Übersetzung mit einem Vorwort von W. Benjamin. Heidelberg: Richard Weissbach, 1923 (Die Drucke des Argonauten kreises; 5). S. VIII–IX.

42

Strich F. Op. cit. S. 21.

43

Ср.: Schlegel A. W. Sämtliche Werke. Vorlesungen über dramatische Kunst und Literatur. Ausg. Bd. / hrsg. von E. Bocking. Bd. Leipzig: Weidmann, S. Ср. также: Schlegel A. W. Vorlesungen über schöne Literatur und Kunst / hrsg. von J. Minor. Bd. (1803–1804): Geschichte der romantischen Literatur. Heilbronn: Henninger, 1884 (Deutsche Literaturdenkmale des und Jh.; 19). S. 72.

44

См.: Lamprecht K. Deutsche Geschichte. Abt.: Neuere Zeit. Zeitalter des individuellen Seelenlebens. Bd. 3, Halfte (der ganzen Reihe Bd, Hälfte). 3., unveränd. Aufl. Berlin: Weidmann, S. 267.

45

И наставлять желают поэты, и развлекать (лат.). Примеч. переводчика и редактора.

46

Ср.: Borcherdt Н. Н. Augustus Buchner und seine Bedeutung für die deutsche Literatur des siebzehnten Jahrhunderts. München: Beck, S. 58.

47

Müller C. Beitrage zum Leben und Dichten Daniel Caspers von Lohenstein / Germanistische Abhandlungen. Bd. Breslau: W. Koebner, S. 72–73.

48

Goethe J. W. Werke / hrsg. im Auftrage der Großherzogin Sophie von Sachsen [Weimarer Ausgabe]. Abt.: Briefe. Bd. 42: Januar – Juli Weimar, S. 104.

49

Катарсис (греч.). Примеч. переводчика и редактора.

50

Wilamowitz-Moellendorff U. von. Einleitung in die griechische Tragödie. Unveränderter Abdruck aus der Aufl. Von Euripides Herakles I. Кар. I–IV. Berlin: Weidmann, S. 109.

51

Добросовестности (франц.). Примеч. переводчика и редактора.

52

Cysarz H. Deutsche Barockdichtung. Renaissance, Barock, Rokoko. Leipzig: H. Haessel, S. 299.

53

Ср.: Petersen J. Der Aufbau der Literaturgeschichte // Germanisch-romanische Monatsschrift. Bd. Heidelberg: C. Winter, S. 1–16; 129–152; в особенности с. 149 и 151.

54

Это, как говорили не раз, пьесы, написанные палачами и для палачей. Но людям того времени было нужно именно это. Живя в атмосфере войн, кровавых битв, они воспринимали эти сцены как естественные; вот им и предлагалось отображение их нравов. Столь же наивно и грубо смаковали они и достававшиеся им радости (франц.). Примеч. переводчика и редактора.

55

Wysocki L. G. Andreas Gryphius et la tragédie allemande au XVIIe siècle. Thèse de doctorat. Paris: E. Bouillon, P. 14.

56

Petersen J. Op. cit. S. 13.

57

Hofmanswaldau C. H. von. Auserlesene Gedichte. Mit einer Einleitung hrsg. von F. P. Greve. Leipzig: Insel, S. 8.

58

Ср., однако: Hubscher A. Barock als Gestaltung antithetischen Lebensgefühls. Grundlegung einer Phaseologie der Geistesgeschichte. Euphorion, Bd. S. 517–562; 759–805.

59

Manheimer V. Die Lyrik des Andreas Gryphius. Studien und Materialien. Berlin: Weidmann, S. XIII.

60

Простой жизнью (англ.). Примеч. переводчика и редактора.

61

Hausenstein W. Vom Geist des Barock. 3. – Aufl. München, S. 28.

62

Filidors [S. Caspar von.] Trauer—, Lust— und Misch-Spiele. Theil. Jena, S. 1 [отдельной пагинации].

63

Cysarz H. Op. cit. S. 72.

64

Riegl A. Die Entstehung der Barockkunst in Rom. Aus seinem Nachlaß / hrsg. von A. Burda und M. Dvorak. Aufl. Wien: A. Schroll, S. 147.

65

Stachel P. Seneca und das deutsche Renaissancedrama. Studien zur Literatur— und Stilgeschichte des und Jahrhunderts. (Palaestra; 46) Berlin: Mayer & Müller, S. 326.

66

Cм.: Lamprecht K. Op. cit. S. 265.

67

Teutsche Redebind— und Dichtkunst oder Kurze Anweisung zur Teutschen Poesy mit Geistlichen Exempeln: verfasset durch Ein Mitglied der höchstlöblichen Fruchtbringenden Gesellschaft Den Erwachsenen [Sigmund von Birken]. Nürnberg: Christoph Riegel Christoph Gerhard, S. 336.

68

Невозмутимость (греч.). Примеч. переводчика и редактора.

69

Сострадание (греч.). Примеч. переводчика и редактора.

70

Малодушие (лат.). Примеч. переводчика и редактора.

71

Сострадание (лат.). Примеч. переводчика и редактора.

72

Cp.: Dilthey W. Weltanschauung und Analyse des Menschen seit Renaissance und Reformation. Abhandlungen zur Geschichte der Philosophie und Religion. (Gesammelte Schriften; 2) Leipzig; Berlin: B. G. Teubner, S. 445.

73

Opitz M. Prosodia Germanica; oder Buch von der Deutschen Poeterey. Nunmehr zum siebenden mal correct gedruckt. Frankfurt a. M., o. J. [ca. 1650]. S. 30–31.

74

Die aller edelste Belustigung Kunst—

1 ... 67 68 69 70 71 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)