» » » » Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно - Джон Леннон

Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно - Джон Леннон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно - Джон Леннон, Джон Леннон . Жанр: Публицистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно - Джон Леннон
Название: Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно
Дата добавления: 19 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно читать книгу онлайн

Интервью, данное журналу «Плейбой» Джоном Ленноном и Йоко Оно - читать бесплатно онлайн , автор Джон Леннон

Откровенный разговор с затворнической четой об их совместной жизни и их удивительно искренние взгляды на жизнь «внутри» и «вне» «Битлз».

Перейти на страницу:
Пытаться унифицировать все — опасно. У всех разные потребности. Мы были вегетарианцами, потом макробиотиками, а сейчас, работая в студии, едим всякую дрянь — приходится. Но вообще, мы стараемся придерживаться макробиотики: есть рыбу, рис, целые зерна. Продукты надо балансировать в зависимости от района, где живешь. В этом районе исконная пища — зерно.

В: Я вижу, вы оба много курите.

Л: Макробиотики не верят в то, что курение вызывает рак. Хотя, конечно, если мы умрем от рака, значит, мы оба не правы.

В: Давай вернемся к песням и связанным с ними ассоциациями. Что ты можешь сказать о песне Пола «Hey Jude»?

Л: Он говорил, что написал ее для Джулиана. Он знал, что мы с Син разводимся и я покидаю Джулиана. Он приезжал повидать Джулиана и попрощаться с ним. Он вел себя как добрый дядюшка. И написал Hey Jude. Но мне всегда слышалось в этой песне обращение ко мне. Вот видишь, я тоже рассуждаю как фан, стремящийся разгадать смысл песни и видящий в ней то, что хочет увидеть! Но подумай: Йоко как раз только что «вошла в кадр». Он говорит: «Эй, Джуд», то есть «Эй, Джон!». Подсознательно он говорит: «Что ж, уходи от меня!», а на уровне сознания не хотел, чтобы я ушел от него. Ангел в нем говорил: «Благославляю тебя», а дьявол в нем совсем этого не хотел, потому что он (Пол) не хотел терять своего товарища.

В: А Because?

Л: Я был дома, и лежа на диване, слушал, как Йоко играет на фортепьяно «Лунную сонату» Бетховена. Вдруг я сказал: «А ты можешь сыграть все эти аккорды задом наперед?» Она сыграла, и на этой основе я написал Because. Песня и в самом деле похожа на «Лунную сонату». Текст очень ясный, никакой абракадабры, никаких туманных образов и намеков.

В: Give Peace A Chance?

Л: Все, что мы хотели сказать, это — дайте миру шанс.

В: Она действительно написана вместе с Полом?

Л: Нет. Я не знаю, почему он там стоит. Наверно, потому что я чувствовал себя виноватым перед ним, сделав отдельный сингл — самый первый, — я ведь сделал серьезный шаг в сторону разрыва Битлз.

В: Почему твои и Половские отдельные композиции числятся как композиции «Леннон-Маккартни»?

Л: Мы так договорились с Полом, когда нам было 15 лет. Неофициально, конечно, без юридического оформления. Просто мы тогда решили, что подо всем, что бы мы ни сочинили, будут стоять наши имена.

В: Do your want know a secret?

Л: Идея пришла от стишка, который мама напевала мне, когда мне было год или два. Тогда она еще жила со мной. Это был стишок из диснеевского мультфильма: «Хочешь, я скажу тебе один секрет? Обещай никому не рассказывать. Ты стоишь у колодца, исполняющего любые желания». Этот стишок застрял у меня в голове, я написал такую песню и отдал ее Джорджу, чтобы он спел ее. Я решил, что ему она подойдет: в ней было всего 3 ноты, а он не лучший в мире певец. С тех пор он заметно вырос, но в те годы его способности были не очень высокие. Я дал ему эту песню, чтобы он мог действовать. Вот еще одна причина, почему я обижен его книгой. Я даже настоял на том, чтобы эта вещь была выпущена на стороне «В» сингла Битлз, ведь до этого он не пел ни на одном сингле. Something Была на стороне «А», и это принесло ему много денег. Но он не помнит этих маленьких подробностей.

Я всегда переживал, что Джорджу и Ринго не достаются издательские гонорары. Поэтому когда предоставилась возможность дать каждому из них по 5 % от издательства «Маклен», я настоял на этом. Не Пол, не Клейн, а я сделал это для них. Когда я сказал: «Они должны получать по 5 %», Пол не смог возражать. С другой стороны я не получал ни гроша за песни Джорджа. Не требовал даже признания этого вклада. Поэтому, когда они приняли обиженную позу, я, конечно, был очень недоволен, потому что это неправда.

В: Happiness Is A Warm Gun?

Л: Нет, это не про героин. Мне на глаза попался журнал про оружие с дымящимся револьвером на обложке и со статьей, которую я так и не прочел. Она называлась «Счастье в теплом стволе». Это страшное название я взял прямо оттуда, как будто кто-то только что убил живое существо.

В: А что ты скажешь о сексуальных каламбурах: «Когда я чувствую свой палец на твоем курке»?

Л: В то время связь с Йоко только начиналась, и я был страшно ориентирован на секс. Когда мы не были в студии, мы были в кровати.

В: А что за иллюзия: «Превосходная мать, прыгай на ствол»!?

Л: Я называю Йоко матерью или мадам просто так. Остальное ничего не значит. Это просто ее образы.

В: Across the Universe?

Д: Битлз не удалось сделать хорошую запись этой песни. Я думаю подсознательно мы… Пол подсознательно стремился испортить мои великие песни. Мы всегда играли в какие-то экспериментальные игры, когда их записывали. Эта тоже была плохо записана. Она получилась, но могла бы быть еще лучше. И я это допустил. Мы, бывало, часами отрабатывали какую-нибудь мелочь в песнях Пола, но когда дело доходило до моих песен, особенно удачных, таких как Strauberry Fields, Across the Universe, сразу устанавливалась атмосфера какой-то небрежности и эксперементаторства.

В: Саботаж?

Л: Подсознательный саботаж. Меня это очень задевало… Конечно, Пол будет отрицать это, он будет мило улыбаться и говорить: «Все это плоды твоей фантазии, Джон». Как раз об этом я и говорил раньше: я видел, что происходит, а другие нет, и тогда я думал: «Может, я параноик?» Но это не паранойя. Ее не удалось сделать как следует. К счастью, текст сохраняет свою силу.

В: Getting Better?

Л: Это дневник. «Я жестоко обращался со своей женщиной, избивал ее и держал ее подальше от того, что она любила» — все это про меня. Я был жесток с моей женщиной, и в физическом смысле, с любой женщиной. Я бил их. Не мог выразить себя иначе, чем через насилие. Дрался с мужиками и бил баб. Вот почему сейчас я все время говорю о мире. Понимаете? За любовь и мир выступают всегда люди, у которых наибольшая склонность к насилию. Но я искренне верю в мир и любовь. Я буйный тип, научившийся быть небуйным и сожалеющий о своем

Перейти на страницу:
Комментариев (0)