могли бы искупаться вместе. В случае чего я постарался бы, что бы это коварное течение не унесло тебя в открытое море. Вообще я плаваю очень не плохо и со мной тебе нечего опасаться даже в открытом море. Я всегда сумею обхватить тебя своей крепкой мужской рукой, и тем самым защитить от всевозможных неприятностей.
В ответ мне раздалось ироническое фырканье.
Тем не менее, разговаривая в подобном ключе, мне мало по малу ( как показалось), вроде бы удалось растопить, начавший возникать между нами, ледок отчуждения.
Так прошло около получаса. Наконец Варвара засобиралась обратно к себе, в пансионат. Сегодня она была настолько благосклонна ко мне, что разрешила проводить себя, почти до самой территории пансионата.
* * *
Когда я вернулся на улицу Чернышевского, то чуть было не столкнулся с выходящей из калитки Бирутой.
— Ну, как дела? — поинтересовался я у неё,- как самочувствие? Температуры нет?
— Нет. Температуры у меня нет.- ответила мне Бирута,- только ты наверное будешь на меня ругаться.
— Интересно, а за, что? Вроде бы пока, ты не подавала никаких поводов, для того, что бы на тебя ругаться.
В ответ Бирута громко вздохнула.
— Понимаешь, я сегодня утром рассказала Ирине и Олегу, о том, как ты вчера вылечил мне ногу. Я уже говорила тебе об этом. А сейчас думаю, что ты, наверное, будешь ругать меня за то, что я не удержала язык за зубами.
Услышав это, я вновь испытал чувство досады. Я никогда не афишировал, имеющиеся у меня способности, и поэтому о них знало очень немногие люди, в надёжности которых у меня не было сомнений. Никогда не тянуло меня, принять участие, в каких- либо телевизионных передачах, вроде «Шоу экстрасенсов» и тем более, сделать из своих способностей источник наживы. Тем более, что и оценивал эти свои способности, я очень и очень не высоко ( допуская при этом, что имеются люди неизмеримо более способные и талантливые, чем я, в этом плане), однако, что сделано, то сделано. Сердится на Бируту и выражать ей каким — либо способом своё не расположение, было на мой взгляд, совершенно напрасно. В конце концов, она сделала всё это, не из желания, как — то досадить мне, или создать дополнительные трудности, поэтому, я улыбнувшись, сказал ей:
— Ладно. Не переживай. Всё нормально.
Услышав эти мои слова Бирута явно вздохнула с облегчением.
— Знаешь.- сказала она,- Олег очень заинтересовался моим рассказом, а Ирина, напротив, восприняла его очень скептически. Она выслушала меня и сказала, что по её мнению, мой ушиб не был таким уж серьёзным, он прошёл самостоятельно, а все твои действия — это так. Не что иное, как попытка произвести впечатление на меня. Что ты думаешь об этом?
— О чём?
— Ну как о чём? Ты вообще слушаешь меня? Об этих словах Ирины, конечно.
— Ах, об этих словах Ирины! Об этих словах Ирины, я не думаю, ровным счётом ничего.
— Ну, как так ничего! Она же не видела этих твоих способностей, не сталкивалась с ними, а берётся судить о них! Не знаю, как тебе, но мне бы на твоём месте, наверное было бы очень обидно.
— А мне, представь себе не обидно. Нисколько. Можно сказать, ни капельки. Я приехал сюда, совсем не для того, что бы поражать публику, своими дарованиями. И мне всё равно, что скажет о них Ирина.
Бирута кажется успокоилась и начала рассказывать мне, что вот Олег, напротив, очень заинтересовался её рассказом обо мне и желал бы поговорить со мной.
— Надеюсь, он не будет требовать демонстрации. А то знаю я таких любознательных. Они пожалуй ни перед чем не остановятся. Могут даже согласится на то, что бы в порядке эксперимента, я с начала оторвал, а потом приживил им обратно их голову. Сразу скажу на такие эксперименты, я решительно не согласен.
Услышав эти мои слова, Бирута не удержалась и громко рассмеялась, настолько забавными показались ей, мои слова.
* * *
Рано утром я опять был на галечном пляже. Подходя к нему я ещё издали начал высматривать на нём знакомую фигуру, но сколько не всматривался так не мог, разглядеть её.
Когда я вышел на пляж и огляделся по сторонам, то испытал острое разочарование, моей знакомой нигде не было видно.
Конечно это её отсутствие, не означало ровным счётом ничего ( во всяком случае пока). Варвара могла проспать, опоздать и даже отказаться сегодня от своей привычной утренней прогулки. Она могла изменить её маршрут, да мало ли, что могла сделать она. В конце, концов, я мог придти сегодня просто раньше её, тем более, как я успел заметить, чёткого, фиксированного времени, в которое моя новая знакомая появлялась на пляже не было. Вот и вчера вечером она появилась здесь, значительно позже меня. Но не смотря на все эти мысли, я вдруг ощутил чувство того, что мы больше никогда не увидимся. Мои вчерашние слова, которые, я ляпнул совершенно не подумавши, могли очень здорово, если и не напугать, то по крайней мере насторожить Варвару. Где в СССР, можно было вот так запросто встретить рабочего — строителя, знакомого с самиздатом? Этот мой прокол, как я теперь понимал, мог очень здорово повредить мне. Во всяком случае Панфёрова теперь, уже не верила в мою «легенду» и имела все основания подозревать меня в неискренности.
Раздевшись залез в воду и опять предпринял длинный и долгий заплыв. Но вот с возвращением обратно сегодня вышла накладка. Я неверно выбрал и курс и вновь попал в зону сильного течения, которое не взирая на все мои усилия, отнесло меня на очень порядочное расстояние от пляжа. В конце, концов, затратив массу усилий и энергии я сумел пристать к усеянному крупными валунами берегу. Возвращаться обратно, мне пришлось, перепрыгивая с одного, на другой валун и это так же отняло у меня много сил и времени.
Когда я наконец ступил на территорию пляжа, то ещё издалека, приметил знакомую женскую фигуру, сидевшую возле того места, где я оставил свою одежду. Увидев её, я испытал мгновенное облегчение. Всё — таки моя сегодняшняя утренняя прогулка была совсем не напрасной.
* * *
— Здравствуй, Иван Бездомный, — приветствовала меня Варвара, привычными словами,- тебя не было так долго, что хотела уже вызывать милицию. Опасалась того, что больше не увижу тебя. По крайней мере живым.
Сегодня на Панфёровой был надет короткий желтый