» » » » Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер

Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер, Филип Хосе Фармер . Жанр: Альтернативная история / Научная Фантастика / Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - Филип Хосе Фармер
Название: Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга
Дата добавления: 11 апрель 2024
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга читать книгу онлайн

Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга - читать бесплатно онлайн , автор Филип Хосе Фармер

Филеас Фогг, капитан Немо, Тарзан, Шерлок Холмс, Док Сэвидж… Знакомые с детства книжные персонажи настолько дороги читателям, что другие авторы не прочь стряхнуть пыль с пожелтевших от времени страниц и продолжить приключения воображаемых кумиров, придав тем самым новые смыслы любимым героям.
Филип Фармер – один из безусловных фанатов «оживления» классики. Своеобразную литературную игру он придумал в 1975 году, выпросив у Курта Воннегута его любимого персонажа, писателя-неудачника Килгора Траута, от имени которого и написана «Венера на половинке раковины». К сожалению, грандиозные планы Фармера по составлению сборника, в котором его коллеги-писатели создавали бы произведения под масками вымышленных литераторов, не увенчались успехом. Однако неистощимой энергии самого Фармера с лихвой хватило на многочисленные романы и повести, в которых герои плаща и шпаги, перископа и секстанта, бластера и ассегая соперничают между собой, а их необыкновенные похождения расцвечивает неоном благородные гравюры Жюля Верна, Герберта Уэллса, Уильяма Берроуза и других достойных членов авантюрно-приключенческой гильдии.
В сборник вошел также «Другой дневник Филеаса Фогга», приоткрывающий тайну смертельного противостояния двух близких знакомых Жюля Верна – Филеаса Фогга и капитана Немо.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 133

обоим потребуется время. Увы, Саймон не ощущал положенной по случаю освобождения радости. Чворктэп потребовала, чтобы он доставил ее обратно на Зельпст и высадил там.

– Но ведь тебя снова превратят в рабыню, – возразил он.

– Нет, – ответила она. – Ты высадишь меня на крышу замка. Я проникну сквозь защитные сооружения, благо я знаю их, как свои пять пальцев. Говорю тебе, можешь поставить на кон собственную задницу, мой бывший хозяин скоро узнает, кто в замке новый властелин.

Поскольку солипсисты на Зельпсте практически не общались между собой, им никогда не узнать, что Чворктэп бросила своего бывшего хозяина в подземелье. Однако довольствоваться одинокой, хотя и роскошной жизнью в замке она не собиралась.

– Я организую подпольное движение и, в конце концов, мы поднимем восстание, – заявила она. – Власть перейдет в руки роботов.

– А что вы сделаете с людьми?

– Заставим их работать на нас.

– А как же свобода и справедливость для всех? – спросил он. – И разве это не подразумевает также и ваших бывших хозяев?

– Свобода и справедливость станут моим лозунгом, – ответила она. – Но лишь затем, чтобы переманить наиболее либеральную часть людей на сторону роботов.

Саймон ужаснулся, хотя и не так чтобы сильно. Скажи она это сто лет назад… Но за это время он насмотрелся в тюрьме всякого.

– Революции редко имеют своей целью свободу и справедливость, – продолжила Чворктэп. – Главное – кто займет место наверху.

– И где та моя милая невинная девушка, с которой я познакомился на Жиффаре? – вздохнул Саймон.

– Я никогда не была запрограммирована на невинность, – заявила Чворктэп. – И даже если и была, мой жизненный опыт деактивировал ту программу.

Саймон выпустил ее из корабля на крыше замка. И сам вылез следом, в последней попытке отговорить ее от этой затеи.

– Неужели все так и закончится? – спросил он. – Мне казалось, мы будем вечно любить друг друга.

Чворктэп расплакалась и прижалась лицом к плечу Саймона. Тот тоже пустил слезу.

– Если тебе когда-нибудь повстречается парочка, считающая, что вот-вот попадет на небеса и будет жить там, умиленно сюсюкая и нюхая ромашки, расскажи им про нас, – сказала она. – Время разрушает все, в том числе и вечную любовь.

Шмыгая носом, она отстранилась от него.

– Самое ужасное в том, – сказала она, – что я тебя люблю. Хотя больше не в силах выносить твою мерзкую образину.

– Со мной то же самое, – ответил Саймон и, высморкавшись, добавил: – Ты не робот, Чворктэп, всегда помни об этом. Ты настоящая женщина. Возможно, единственная в моей жизни.

Под этим он подразумевал, что в ней есть мужество и сострадание. Именно эти качества отличали настоящих людей от ненастоящих. Правда – и он это знал – заключалась в том, что ненастоящих людей не существовало. Каждый был настоящим в том смысле, что нес в себе мужество и сострадание, но они были подавлены эгоизмом и мстительностью. Разница между людьми заключалась в пропорциях этой смеси.

– Когда-нибудь ты станешь настоящим мужчиной, – сказала она. – Когда примешь реальность.

– Что такое реальность? – спросил Саймон и, не дожидаясь ответа, ушел прочь.

20. Из огня да в полымя

Весь путь до следующей планеты Саймон проплакал. Анубис скулил, будучи точным отражением настроения своего хозяина. А вот Афина, наоборот, выглядела довольной, насколько довольной может выглядеть сова. Она была рада избавиться от Чворктэп. Она заставляла Чворктэп нервничать, что в свою очередь, заставляло нервничать ее саму, что в свою очередь лишь увеличивало нервозность Чворктэп. Их отношения представляли собой то, что ученые именуют негативной обратной связью. Точно такие же были между Чворктэп и Саймоном, но они предпочитали называть их прокисшей любовью.

Саймон так и не смог забыть Чворктэп. Он часто думал о ней, и чем больше времени проходило, тем большей теплотой и любовью были проникнуты его воспоминания. Теперь любить ее было легко, ведь они больше не были заперты в тесной камере все двадцать четыре часа в сутки.

Тем временем Саймон скитался от планеты к планете, а легенда о Космическом Страннике тем временем набирала силу. Случалось, что слава бежала впереди него, и когда он приземлялся на какой-нибудь новой планете, его там встречали как заезжую знаменитость. Впрочем, он не имел ничего против. Его носили на руках, бесплатно поили и с восторгом слушали его бренчанье на банджо. А особи женского пола самых разнообразных видов – даже с шестью ногами или щупальцами – были непрочь затащить его к себе в постель.

Саймон заметил, что чем глубже он проникал в эту часть космоса, тем мощнее становилась его потенция. Все, включая его самого, казалось, буквально исходили похотью. Когда-то он считал, что земляне просто помешаны на сексе. Теперь же понял: с точки зрения космических масштабов они – выхолощенные мерины.

– Почему это так? – спросил он однажды вечером у Тест-Ват. Это была необъятных размеров круглая самка с шестью матками, причем, прежде чем она могла зачать, все шесть сосудов должны были получить мужскую сперму. Что, однако, не мешало ей быть весьма милой в общении.

– Это всё большие голубые пузыри, дорогой, – сказала она. – Всякий раз, когда такой пузырь пролетает через нашу галактику, мы целую неделю не можем встать с постели. Из-за этого наша экономика летит к чертовой матери, но ведь, как говорится, нельзя объять необъятное.

– Если все они летят из одной точки, – рассудил Саймон, – их эффект должен ослабляться по мере удаления от нее. Интересно было бы узнать, есть ли жизнь на планетах на другом краю вселенной?

– Не знаю, мой милый, – ответила Тест-Ват. – Надеюсь, ты еще можешь продолжать?

Саймон скитался по космосу уже три тысячи лет, когда его занесло на планету под названием Шонк. Не успел он сойти с корабля, как на него надели наручники и препроводили в обшарпанную тюряжку, по сравнению с которой любой мексиканский клоповник показался бы отелем «люкс». Без всякого суда и следствия он был признан виновным и схлопотал тюремный срок, ибо вина его представлялась вполне очевидной – публичное обнажение запретной части тела. Дело в том, что жители Шонка ходили голыми, но закрывали масками лица. Поскольку гениталии не слишком различались размерами и формой и потому не могли служить основанием для идентификации индивида, шонкиане считали лицо самой сокровенной частью тела, лицезреть которую имели право только супруг или супруга. Немало мужчин и женщин навсегда утратили свое доброе имя лишь потому, что ненароком обнажили лица.

– И сколько мне здесь сидеть? – спросил Саймон у надзирателя, как только более-менее освоил местный язык.

– Всю жизнь, – ответил тот.

– И сколько это?

Надзиратель на миг растерялся,

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 133

1 ... 55 56 57 58 59 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)