» » » » Фантастика 2025-157 - Александра Антарио

Фантастика 2025-157 - Александра Антарио

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-157 - Александра Антарио, Александра Антарио . Жанр: Боевая фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-157 - Александра Антарио
Название: Фантастика 2025-157
Дата добавления: 10 октябрь 2025
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-157 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-157 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Антарио

Очередной, 157-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДВОЙНАЯ ЖИЗНЬ РОЗМАРИ:
1. Александра Антарио: Двойная жизнь Розмари
2. Александра Антарио: Обреченный клан
3. Александра Антарио: Проклятый клан

 БОЯРЫШНЯ:
1. Нина Петровна Ахминеева: Боярышня. Дар ведьмы
2. Нина Петровна Ахминеева: Боярышня. Глава рода
3. Нина Петровна Ахминеева: Боярышня. Глава рода. Продолжение

СОФЬЯ:
1. Нина Петровна Ахминеева: Софья. Другой мир 1
2. Нина Петровна Ахминеева: Софья. Другой Мир 2
3. Нина Петровна Ахминеева: Софья. Другой Мир 3

СВЕТЛЫЕ И ТЁМНЫЕ:
1. Надежда Николаевна Мамаева: Охота за зачетом
2. Надежда Николаевна Мамаева: Черная ведьма в Академии драконов
3. Надежда Николаевна Мамаева: Как избавиться от наследства
4. Надежда Николаевна Мамаева: В военную академию требуется
5. Надежда Николаевна Мамаева: Ты же ведьма!
6. Надежда Николаевна Мамаева: Водные маги жгут
7. Надежда Николаевна Мамаева: Адепты обмену и возврату не подлежат
8. Надежда Николаевна Мамаева: Поймать печать

 ТОЛЬКО ХАРДКОР:
1. Валерий Гуров: Кулачник
2. Валерий Гуров: Кулачник 2
3. Валерий Гуров: Кулачник 3
4. Валерий Гуров: Кулачник 4
5. Валерий Гуров: Кулачник 5. Финал

УСТИНЬЯ:
1. Галина Дмитриевна Гончарова: Возвращение
2. Галина Дмитриевна Гончарова: Выбор
3. Галина Дмитриевна Гончарова: Предназначение

ЯДОВИТАЯ:
1. Анна Сергеевна Одувалова: Ядовитая
2. Анна Сергеевна Одувалова: Дерзкая
3. Анна Сергеевна Одувалова: Идеальная

                                                                          

Перейти на страницу:
выслушать его явно стоит. Хотя бы просто из вежливости.

Обстановка в палате накалилась настолько, что, кажется, поднеси спичку и вспыхнет. Артур, стоящий лицом к дверям, сверлил взглядом целителя, склонившегося над пациентом. Роберт, судя по напряженной позе, тоже был готов вмешаться в любой момент.

— Убрал бы ты от него руки, Чирде, пока я главу твоего клана не вызвал, — «добрым-добрым» голосом посоветовал алхимик.

Целитель медленно развернулся:

— Дэмиан Сортэне, ну кто бы сомневался!

— Сказал бы, что рад встрече, но не хочу лгать.

— Взаимно, — мужчина скрестил руки на груди

— А ты, смотрю, перешёл на что потяжелее?

— Не понимаю, о чём ты.

— Всё ты прекра-асно понимаешь. Поэтому сейчас ты отойдёшь от Нолана и больше ни к кому из моего клана без крайней необходимости сегодня не прикоснёшься.

— Да с удовольствием! — целитель направился к двери, по дороге демонстративно задев плечом алхимика.

Мари посторонилась. Взгляд мужчины скользнул по ней, но не задержался. Если её в чём-то и заподозрили, при всех обвинять не стали.

Хлопнула дверь.

— Вы вовремя, — резюмировал Роберт, прежде чем тоже поспешить к выходу. — Везут ещё пациентов. Роза…

— Иду, — тут же отлепилась от стены девушка.

Глава 8

На дело рук соклановцев было одно удовольствие смотреть. Огонь те взяли под контроль в рекордные сроки.

— Цел? — наконец добрался до него отец, по прибытию сразу включившийся в работу. Герберт кивнул. — Хорошо. Тогда рассказывай, что ты тут забыл.

— У меня здесь расследование.

— Насколько я понял, расследование у тебя в клане Сортэне, а не на горящем заводе.

Замечание было вполне резонным, если бы не одно «но»:

— Не удивлюсь, если и на заводе тоже. Этот пожар слишком похож на попытку скрыть следы.

— Какие?

— Ещё б я знал, — поморщился следователь. Поняв, как это прозвучало, заверил: — Но узнаю, будь уверен.

Старшему Киристе оставалось только вздохнуть. В том, что сын узнает, он как раз не сомневался. В отличие от того, что не пострадает в процессе. И не стоило бы поднимать эту тему вне домашних стен, но мужчина не сдержался:

— Так же как ты узнавал то, из-за чего оказался в больнице?

Герберт скрипнул зубами, но промолчал: крыть было нечем. Если уж родитель узнал о его промашке, пытаться замять этот инцидент было поздно.

От объяснений его спас секретарь главы Сортэне:

— Лорды Киристе, лорд Грегор хотел бы с вами поговорить, — сообщил юноша.

Дружно кивнув, оба мужчины последовали за посланником.

В машине, где разместился глава клана Сортэне, обнаружился и доверенный боевой маг главы клана Ладер, и незнакомый Герберту маг, судя по белесым прядям, ярко синим искрам в голубых глазах и характерной вытянутой физиономии, из клана Сименти.

— Люциан и Герберт Киристе, — представил их Сельриан. — Зигмунд Сименти.

— Рад встрече, — кивнул ему отец Герберта. Мигом сориентировавшийся следователь тут же повторил за родителем.

— Взаимно, — ответил таким же кивком представитель владельцев завода. — Спасибо, что своевременно пришли на помощь. Мы не останемся в долгу.

— Это обсудите с Фабианом, — отмахнулся старший Киристе. — Меня больше интересует, почему ваши люди ввели нас в заблуждение, когда изначально сообщили о пожаре.

— Поверьте, меня это тоже интересует. Но можете не сомневаться, наша служба безопасности с этим разберётся.

— Даже не думал, — серьёзно заверил огневик. — Учтите только, что, если бы полыхнул кварц, тушить пришлось бы весь город. И я не уверен, что даже весь наш клан справился бы с такой задачей. Складирование пожароопасных минералов в таких масштабах в опасной близости от цехов, под открытым небом да ещё и вблизи населённых пунктов является нарушением десятка правил, если не больше.

— Уверен, в этом вопросе мы сможем найти компромисс, — вклинился Сельриан. Посланец главы клана Ладер даром что был боевым магом, по отзывам являлся неплохим дипломатом.

— Очень на это надеюсь, — процедил Зигмунд.

Пока старшие не договорились до взаимных оскорблений, вмешался Герберт:

— Вы о чём-то хотели поговорить, лорд Сортэне?

— Да, — благодарно улыбнулся глава обреченного клана. — Скажите, вы сможете считать следы и восстановить картину произошедшего?

— Я могу попытаться, однако со следами не уверен, что получится: магическое пламя мало что от них оставляет. Но разобраться в произошедшем я постараюсь.

— Или мы можем выписать в вашем департаменте другого следователя, — кажется, проверяя его, заметил Сименти.

— Можете. Возможно, после моего доклада моё начальство и само его к вам пришлёт. — Хотя, конечно, будет не в восторге.

Такой ответ представителя владельца фабрики явно разочаровал, но продолжать разговор он не стал. То ли понял, что с Гербертом это бессмысленно и обсуждать нужно как минимум с Тиберием, то ли просто отложил на потом, когда рядом не будет такой группы поддержки.

— Я думал, он предложит оставить расследование их службе безопасности, — когда они отошли подальше, заметил отец следователя.

— Это не в их компетенции. Слишком много жертв и слишком громкое дело. Департамент, а то и тайная канцелярия, в любом случае бы заинтересовались. Вопрос только в сроках, когда сюда бы кого-нибудь прислали.

— Думаешь, Сименти успели бы замести следы? — ухватил его мысль Сельриан.

— Даже если я так думаю, обсуждать это не с коллегами я не имею права, — заметил на это Герберт.

Представитель главенствующего рода клана Ладер понимающе кивнул и направился к своим подчинённым.

— Как я понимаю, к балу невест ты в столице не появишься? — через некоторое время нарушил воцарившееся молчание старший Киристе.

— Нет.

— Матушка расстроится.

— Переживёт. Я не позволю ей сделать невесту из меня.

— Она заботится о тебе.

— Она заботится о себе, — возразил следователь. Видя, как нахмурился родитель, попросил: — Поставь себя на моё место, а? Вот тебе бы хотелось оказаться помолвленным просто потому, что бабушка так решила?

— Понял. Не лезу. Но будь готов, что она заявится к тебе, когда узнает. Скрыть твоё местоположение я один бы может ещё смог, но сегодня тебя видели слишком многие. Проговорятся.

Герберт едва сдержал стон, но кивнул.

Время для разговора с алхимиком у неё нашлось только ближе к ночи, когда Розмари и на ногах стояла только благодаря упрямству.

— Выпейте, — верно оценил её состояние маг

Перейти на страницу:
Комментариев (0)