» » » » Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников

Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-155 - Сергей Александрович Плотников
Название: Фантастика 2025-155
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 43
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-155 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-155 - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
этими учащимися. Господа, благодарю за содействие.

Директор кивнул профессорам и направился к выходу.

* * *

Зал академии «Александрия» сиял всеми оттенками золота. Хрустальные люстры рассыпали свет на черно-белый мраморный пол. Вокруг нас кружились официанты в белоснежных перчатках, балансируя подносами с закусками, стоимость которых могла бы прокормить средний провинциальный городок месяц.

Фуршет для участников чемпионата — лучшая демонстрация того, насколько Империя серьезно относится к магическим соревнованиям. Или, если говорить точнее, насколько важно для неё показать свое превосходство перед делегациями из других стран. Китайские маги в традиционных шелковых одеяниях сдержанно переговаривались в углу. Представители Американской Конфедерации, как всегда, выделялись громкими голосами и неформальными костюмами. Европейцы предсказуемо разбились на группки по странам, периодически обмениваясь холодными взглядами.

А посередине этого международного зверинца сидели мы — я, Костя и Катя — возле столика с видом на фонтан из шампанского.

— Нет, серьезно, как ты это ешь? — морщился Костя, наблюдая, как Катя аккуратно намазывает черную икру на крошечный блинчик. — Это же рыбьи яйца. Множество микроскопических недоразвитых рыбок.

Катя закатила глаза, но не прекратила свою гастрономическую церемонию.

— Это говорит человек, который превратившись в вурдалака не брезгует человечиной, — парировала она, изящно отправляя блинчик в рот. — М-м-м, божественно. Стоимость этой банки — твоя месячная стипендия, между прочим.

Я усмехнулся. Катя — истинная аристократка до мозга костей. Даже в простом черном платье, без фамильных драгоценностей, она излучала тот особый род уверенности, который приходит только с голубой кровью и безупречным воспитанием.

— Эй, ребят, зацените, что я теперь могу, — Костя, как всегда неугомонный, оглянулся по сторонам, убедился, что на нас никто не смотрит, и положил руку на стол.

— Только без публичных демонстраций. — предупредил я.

— Я аккуратно, — подмигнул Костя и легонько постучал пальцами по столешнице.

Указательный палец его правой руки внезапно удлинился, кожа сероватого оттенка покрылась мелкими трещинками, а ноготь превратился в острый коготь цвета воронёной стали.

— Теперь могу трансформировать отдельные части тела, — с нескрываемой гордостью пояснил он. — И полностью сохраняю контроль.

— Впечатляет, — я действительно был удивлен. — А зубы можешь?

Костя ухмыльнулся, и его передние зубы на мгновение превратились в устрашающие клыки, только чтобы через секунду снова стать обычными.

Катя с отвращением отвернулась.

— Мерзость, — прошипела она. — И почему я должна смотреть на это… во время приема пищи?

— Потому что это прекрасно! — Костя вернул руке человеческий вид.

— Вурдалаки — не искусство, а искажение природы, — Катя аккуратно промокнула губы салфеткой. — Это противоестественно.

— Ой, да хватит, — Костя закатил глаза. — Я прекрасен в любой форме.

— Прекратите, — вмешался я, видя, что спор набирает обороты. — У нас есть проблемы посерьезнее ваших эстетических разногласий.

Оба моментально замолчали и повернулись ко мне. Я понизил голос, склонившись ближе:

— За мной ведут охоту. Нам нужно обезопасить дом. Гвардию следует перенаправить в соседний регион. Сказать, что это коллективный отпуск или учения — неважно. А бабулю с дядей спрятать в подвале. Пусть там отсиживаются, пока я не разберусь с этим.

Катя нахмурилась, отставляя бокал с шампанским.

— Гвардию отсылать? Если есть угроза, она должна защищать семью. Это их прямая обязанность.

— Нет, — я покачал головой. — Против того, с чем мы имеем дело, гвардия будет просто мясом. Множеством жертв. Нет смысла подставлять людей под удар, когда они не могут эффективно противостоять угрозе.

— Ну тебе знать лучше, — Катя скрестила руки на груди. — Ты же не говоришь, кто именно тебе угрожает.

Я бросил взгляд через ее плечо на дальний угол зала, где элегантная пара из российской делегации чуть слишком внимательно смотрела в нашу сторону.

— Чемпионат привлекает разных людей, Кать. Тут участники со всех концов света, и для некоторых победа — вопрос жизни и смерти, в буквальном смысле. Только некромантку на репетиции вспомни. Они могут давить на меня, угрожая моим близким. А я не хочу, чтобы семья или наши люди пострадали.

Катя молчала несколько секунд, изучая мое лицо.

— Хорошо, — наконец кивнула она. — Отправлю гвардию на «тренировочные учения». Но учти, если ситуация выйдет из-под контроля, я верну их немедленно. И не вздумай геройствовать.

— Само собой, — я улыбнулся, зная, что если дело действительно дойдет до столкновения с Мещерским, даже полный состав родовой гвардии не сможет ничем помочь. Это была битва совсем другого уровня.

Наш разговор прервал Ефим.

— Екатерина, — произнес он, почтительно склоняя голову перед моей сестрой. — Прошу прощения за вторжение, но профессор Мальцева собирает всех командиров звездных отрядов. Говорит, вопрос неотложный.

— Ефим? — Катя приподняла бровь. — Что-то случилось?

— Ничего критичного, — Ефим улыбнулся чуть шире. — Она все объяснит сама.

Катя вздохнула, аккуратно сложила салфетку и поднялась.

— Прошу прощения, — она кивнула нам с Костей. — Долг зовет. И помни, что я сказала, Дима.

Они с Ефимом растворились в толпе гостей, оставив нас с Костей одних.

— Думаешь, это связано с… — начал Костя, но я поднял руку, останавливая его.

— Не здесь.

Мы просидели еще минут десять, обмениваясь ничего не значащими фразами, пока головы гостей не начали поворачиваться к главному входу, где появились две фигуры.

Профессор Северов. Рядом с ним шагал еще более внушительный мужчина — широкоплечий гигант с квадратной челюстью и коротким ежиком седеющих волос. Профессор Громов — живая легенда боевой магии, а ныне преподаватель боевых искусств.

Они целенаправленно двигались к нашему столику.

— Волконский, — Северов кивнул мне. — Пора.

Костя тоже поднялся, но Северов остановил его жестом.

— А вам, Ведминов, лучше продолжить набивать желудок. — на его обычно бесстрастном лице мелькнула тень улыбки. — Когда вы вместе, это слишком… взрывоопасно.

— Я буду тише воды, ниже травы, профессор! — Костя картинно прижал руку к сердцу. — Клянусь родовой честью!

— Ладно, можешь идти, — смягчился Северов. — Но при первом же признаке неподобающего поведения отправишься обратно.

Мы покинули фуршет, следуя за профессорами. Некоторые участники тоже начали расходиться — те, чьи имена стояли в сегодняшнем списке боев и те, кто просто хотел зрелищ. Остальные продолжали наслаждаться угощениями и светскими беседами.

Путь до арены оказался неожиданным. Северов повел нас вниз, в подвальные помещения. Каменные стены, усиленные стальными пластинами и защитными рунами, мерцали в свете магических светильников.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)