» » » » Имперское наследство. Забытый осколок

Имперское наследство. Забытый осколок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имперское наследство. Забытый осколок, Константин Федоров . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Имперское наследство. Забытый осколок
Название: Имперское наследство. Забытый осколок
Дата добавления: 23 февраль 2024
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Имперское наследство. Забытый осколок читать книгу онлайн

Имперское наследство. Забытый осколок - читать бесплатно онлайн , автор Константин Федоров
Вот насколько странной может быть судьба? Совсем недавно ты был на коне: хорошая работа, неплохая должность и вполне понятный круг обязанностей. И вдруг, сунувшись не туда и не в то время, ты оказываешься неизвестно где. На полуразрушенной станции, на космической базе, пустовавшей долгие тысячелетия. Где это? Неизвестно. Что делать? Неизвестно. Как вернуться обратно? Неизвестно. Да и… стоит ли возвращаться? Первая книга цикла.
Перейти на страницу:

— Вот! А еще я научил его нашему языку. И пытался с ним общаться!

— Да уж, я видел это, — усмехнулся успокоившийся Гарт.

Док, зная вспыльчивость капитана, давно изобрел отличный способ противодействия: требовалось всего-навсего переключить его внимание на что-то другое или увлечь чем-то интересным. Тогда капитан очень быстро успокаивался. И Доку было все равно, что эти симптомы ему много о чем говорили... Кэп владел отличным по меркам фронтира кораблем, давал место для житья, платил деньги и не отказывал в возможности подработать. Это являлось для Дока главным!

— Обруч подавления и контроля, скорее всего, завязан на предыдущего хозяина. Видимо, он в рабах уже давно ходит. Снять обруч я не смог, какая-то старая вещица. Побоялся, что мозги ему сожгу… — Док вздохнул.

Только теперь он осознал, что обруч на голове раба тоже был очень старым. Возможно, даже работы Первых, как и скаф с комбезом. И скорее всего тоже работающий! А теперь Док переживал, что мог бы снять обруч раньше, а взамен подкинуть что-то из своих запасов. Он точно помнил, что несколько обручей или ошейников где-то у него валялось… где-то… где именно?… какие?

— Продолжай! — вырвал его из раздумий голос капитана.

— А, да! На чем я остановился? — Док мучительно пытался вспомнить, что он уже рассказал, а что еще нет. — Так вот: на базе их совсем немного!

— На какой базе? — неподдельно удивился Гарт.

Док понял, что проболтался. Он сказал то, что хотел утаить… пока бы не попался подходящий покупатель для этих сведений, или пока не настал бы подходящий момент.

— А... база… да! Кэп! У них там база. И, судя по рассказу раба, их там совсем немного! База старая, повреждена. Они ее ремонтируют и для чего-то тренируются... — Док принялся рассказывать все.

Гарт внимательно его слушал, пытаясь определить, все ли ему рассказывает хитрый и пронырливый Док. Цену информации он прекрасно знал.

— Вот и все, что я смог узнать! — закончил Док.

— М-да... негусто! А сам-то что по этому поводу думаешь?

— Похоже, это какие-то сектанты. Фанатики. Сам посуди: живут на полуразбитой старой базе, контактов ни с кем не поддерживают. На каком-то странном языке разговаривают. Этот раб со следами удаленной нейросети, видимо, единственный там такой был. Где они его взяли, не знаю! О! ИскИн! Проанализируй язык, на котором говорил раб! Что это? — вдруг пришло в голову Доку.

— Один из языков неизвестен. Второй язык, судя по фонемам, относится к временам Первой Империи, — отозвался ИскИн.

— О как… — Док даже присел. — Кэп, тогда это точно сектанты! Жить на древней базе, разговаривать на старом языке…

Гарт заинтересованно посмотрел на Дока. Похоже, тот не лгал и рассказал все. Да и, судя по реакции, о том, что язык раба оказался старым и хорошо забытым языком Первой Империи, Док узнал только что.

— Док, ты молодец! — искренне похвалил он.

— Поч-чему вы говорите о я, как будто я не здесь? — подал голос раб.

Похоже, раб разговаривал все лучше и лучше. По крайней мере, фразы он строил почти правильно.

— Раб! Я не давал тебе разрешения говорить! — нахмурился Гарт.

— Что означает ваше «человек-за-которого-решают-другие»? — судя по всему, раб не осознавал своего статуса.

— Ты раб! Ты принадлежишь вот ему, нашему капитану! Он решает, чем ты будешь заниматься и что с тобой делать! — попытался объяснить Док.

— Я сам могу решить за меня! Почему ты, — раб ткнул пальцем в сторону капитана, — хочешь решить за Я?

— Ты — моя собственность! Я могу сделать с тобой что захочу. Ты это понимаешь? — Гарт с интересом посмотрел на раба.

— Я плохо понимал. Он, — теперь раб ткнул пальцем в сторону Дока, — обещать, что вы помогаете мне, и мы ремонтир… овать станция! Почему вы назвать меня «человек-за-которого-решают-другие»? Что это означает? Вы мне объяснить?

Гарт встал и медленно направился к рабу.

— Ты — раб! Я захочу — я тебя убью. Я захочу — я тебя продам. Ты — моя вещь. Ты — РАБ! — последние слова Гарт почти прокричал в лицо пленнику.

— Я — вещь? Ты хотеть — и меня продать, меня убить? — на лице пленника отразилась усиленная работа мысли. — Это похоже… Скажи мне! «Человек-за-которого-решают-другие» — это есть раб?!

— Да, раб! Ты наконец-то это понял!

— Я поняль. И вы никогда не хотеть помочь нам ремонт база. Вы хотеть забрать всё себе, а все тоже сделать раб?

— Всех в рабы? Не знаю, не знаю. Перебили бы, и все. Это тебе повезло. Никто не думал, что ты в живых останешься.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)