» » » » Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин

Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин, Максим Шаравин . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин
Название: Фантастика 2026-81
Дата добавления: 16 апрель 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-81 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-81 - читать бесплатно онлайн , автор Максим Шаравин

Очередной 81-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДРАГОМИРОВ.НАСЛЕДНИК СТИХИЙ:
1. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 1
2. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 2
3. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 3
4. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 4
5. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 5
6. Максим Шаравин: Драгомиров. Наследник стихий. Путь возмездия. Книга 6

ОДИНОЧКА:
1. Алекс Кош: Дорога мечей
2. Алекс Кош: Союз проклятых
3. Алекс Кош: Хранитель Подземелья
4. Алекс Кош: Древо Страха
5. Алекс Кош: Ход Мертвецов
6. Алекс Кош: Лед и Гром
7. Алекс Кош: Пески Вечности
8. Алекс Кош: Одиночка VIII. Забытое Ремесло
9. Алекс Кош: Последний Квест. Том 1
10. Алекс Кош: Одиночка X. Последний Квест, том 2
11. Алекс Кош: Последний Квест. Том 3

ХРОНИКИ КУСИ:
18. Сим Симович: Сын Одина
19. Сим Симович: Римские каникулы
20. Сим Симович: Pax Britannica: Кровь и пламя
21. Сим Симович: Не время умирать
22. Сим Симович: Первый среди королей – Варяг
23. Сим Симович: Крид – Пир костей
24. Сим Симович: Первый среди королей – Варяг II
25. Сим Симович: Первый среди королей – Варяг III
26. Сим Симович: Господарь Смоленский
27. Сим Симович: Кипр – Кровь и Вера
28. Сим Симович: Кипр II
29. Сим Симович: Крид: Советник Соломона
30. Сим Симович: Крид: ЗА ОРДУ!!!
31. Сим Симович: Крид: Кровь и Пепел
32. Сим Симович: Крид: И боги падут
33. Сим Симович: Гиперион восхождение
34. Сим Симович: Азм есмь царь
35. Сим Симович: Имперский маг или приказываю лечить I
36. Сим Симович: Имперский маг II

                                                                     

Перейти на страницу:
и попрошу взамен. — демон расплылся в хищной улыбке и сделал уверенный шаг в мою сторону.

— Ты же ведь хочешь вернуть трон поднебесного царства? — Карим загадочно улыбнулся. — И неважно, что ты дитя от наложницы. Моя сила поможет тебе взять твоё по праву. Но взамен мне понадобится помощь от твоего «Царя». — Он замолчал, нежно обнимая меня за плечо и уводя прочь из замка, что стремительно рушился позади нас.

Глава 10

Тяжелые дубовые двери дворца, украшенные резными львами, скрипнули, впуская меня в прохладную, пахнущую полиролью и ладаном тишину. Холодные глянцевые плиты пола отражали приглушенный свет от высоких окон, задрапированных тяжелыми, вышитыми золотом портьерами. Стены, обитые красным бархатом, казались неподвижными свидетелями столетий, а монументальные портреты предков с невозмутимыми лицами смотрели на меня свысока.

Воздух насыщен ожиданием, не тем, что предшествует битве, а скорее, перед вынесением приговора. Я шел, не торопясь, сквозь залы, мимо статуй и фонтанов, украшенных драгоценными камнями, мимо свиты, которая, как и стены дворца, была молчалива и неподвижна.

В сердце дворца, в зале заседаний, где столетиями принимались решения, влиявшие на судьбу целой империи, меня ждал Совет. Их лица, привычно безразличные к моим победам и поражениям, сегодня были напряжены, ожидание на их лицах ощущалось как физическое напряжение.

— Ваше Величество, — начал седовласый, словно высеченный из камня, старый канцлер, его голос был тихим, но проникал в самую душу. — Послы из Маньчжурии прибыли с просьбой о… помощи.

Я молча кивнул, ожидая продолжения, сердце стучало, словно молот в кузнечном горне. Маньчжурия, вечный источник нестабильности на восточной границе, — цель моей жизни, ключ к единству всей Поднебесной, но не одним востоком едины, как говорится.

— В их пограничных землях, — начал канцлер с неожиданным задором, — война, пожары, разруха. Они умоляют о покровительстве Империи…

Словно гром среди тишины прозвучало в моей голове: «Вот он, шанс!»

Я уже видел флаг империи над великой рекой Янцзы, слышал гул воинских маршей, чувствовал пахнущий дымком воздух победы. Но пока нужно было держать себя в руках, давить внутреннее ликование.

— И какова их просьба, канцлер? — спросил я, голос ровный, спокойный.

— Просят войска Империи оказать им помощь в подавлении восстания. Взамен же обещают признательность, торговлю, а также… верность империи.

Я молчал, собирая мысли. Не верю я этим ханьцам, не верю, но шанс — это шанс. И если выиграем, то вся Маньчжурия будет наша, а там и вся империя Мин подчинится, как и должно было быть веками.

— Хорошо, канцлер. Созови совет военных. Нам нужно подготовить план действий.

В зале заседаний, под тяжелыми, вышитыми золотом портьерами, царила напряженная тишина. Я сидел у своего дубового стола, покрытого лаком и инкрустированного слоновой костью, перелистывая донесения. Слова аналитиков и разведки, пророчившие военную катастрофу в Маньчжурии, неприятно резонировали с теперь уже известными фактами.

— Их войска не укомплектованы, — читал я, — артиллерии нет, провианта не хватает, казна пуста… Население недовольно, готово восстать.

— Вот оно как, — шепнул себе под нос канцлер, стоявший у окна, — прямо как в наших донесениях.

— И что мы делаем? — спросил я, подняв глаза на старого канцлера.

— Ждем, Ваше Величество. Ждем, когда они сами придут к нам с просьбой о помощи. То, что они не справились, — это хорошая новость. Плохо то, что они сделают это публично.

— В том и нонсенс, — кивнул я, — они же всегда были гордыми. Не признавали свою слабость.

— А сейчас признали, — услышал я с заднего ряда голос генерала Лиховацкого, — потому что пришли мы и две царских армии.

Я повернулся к генералу Лиховацкому. Это был пожилой человек крепкого телосложения, одетый в грозную шинель. Его аккуратные усики придавали ему особую непривлекательность.

Генерал сидел в кресле, которое, казалось, было вырезано из старого дуба, потемневшего от времени. Кресло было обтянуто темно-зеленой кожей, которая от долгого использования стала блестящей. На подлокотниках лежали его огромные руки в грубых перчатках с широкими ладонями, покрытыми шрамами от старых ран.

Его глубоко посаженные глаза были проницательными и сверкали холодным блеском. Казалось, в них отражались ледяные поля сражений, которые он повидал. Глаза имели цвет старой меди с оттенком ржавчины, словно напоминая о многих пролитых кровях. Над глазами нависали густые седые брови, которые в моменты недовольства собирались в гневную дугу.

Генерал Лиховацкий ни разу не красавец. Время оставило на его лице глубокие морщины, как карты старой империи, каждая из которых рассказывала собственную историю, о победах и поражениях, о горе и радости. Он являлся живым воплощением войны — суровым, неумолимым и бесстрашным. Его губы, сжатые в строгую линию, казались готовыми выдать острый приказ, который заставил бы дрожать самых храбрых воинов.

Шинель пошита из грубой шерсти и, казалось, пропитана порохом и кровью. Она сидела на нем как вторая кожа, словно олицетворяя его неразрывную связь с полем сражения. На плечах шинели были вышиты золотые отметины о победах, каждый из которых свидетельствовал о его храбрости и верности царю.

— И? — спросил я, чувствуя, что в этой истории что-то не так.

— Послы прибыли, Ваше Величество. С богатыми подарками и полным портфелем «скромных» просьб о помощи, — генерал немного поклонился, — вот только… Они не ожидали такого приема.

— Приема? — я встал из-за стола.

— Их обстреляли, Ваше Величество, — ответил генерал, — из пушек, перед самыми воротами дворца.

Я отшатнулся, схватившись за стол.

— Кто?

— По официальной версии, это были неизвестные бандиты. Но я полагаю, — генерал взглянул на меня с хитрым блеском в глазах, — что у этих бандитов были не такие «идеалистические» мотивы, как предполагали наши аналитики.

— Думаешь, они устроили засаду? Чтобы принудить нас к войне?

— Думаю, Ваше Величество. А еще думаю, что это хорошо продуманный план. И они его выполнили с максимальной эффективностью. Вы же сами сказали, что они слишком слабы.

— Так это была уловка? — я в гневе схватил донесения и швырнул их на пол. — Они хотели вынудить нас воспользоваться их слабостью?

— Похоже на то, Ваше Величество, — генерал кивнул и взял в руки папку с донесениями.

— И теперь они будут изображать из себя жертв?

— Они и будут жертвами, Ваше Величество. Жертвами своей же стратегии, — генерал усмехнулся.

Я взглянул в окно на унылый зимний

Перейти на страницу:
Комментариев (0)