» » » » Фантастика 2025-150 - Иван Катиш

Фантастика 2025-150 - Иван Катиш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-150 - Иван Катиш, Иван Катиш . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-150 - Иван Катиш
Название: Фантастика 2025-150
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-150 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-150 - читать бесплатно онлайн , автор Иван Катиш

Очередной, 150-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БРУТФОРС:
1. Иван Катиш: Брутфорс 1
2. Иван Катиш: Брутфорс 2
3. Иван Катиш: Брутфорс 3
4. Иван Катиш: Брутфорс 4
5. Иван Катиш: Брутфорс 5
6. Иван Катиш: Брутфорс 6
7. Иван Катиш: Предсказание, о котором он забыл

ГИПНОТИЗЁР:
1. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: игры разума. Том 1 
2. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: иллюзия правды. Том 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Гипнотизер в МВД: тотальный контроль. Том 3

КАРАТИСТ:
1. Алим Онербекович Тыналин: Полный контакт 1
2. Алим Онербекович Тыналин: Яростный кулак 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Путь воина 3
4. Алим Онербекович Тыналин: Каратист: без компромиссов 4

 МАСТИ:
1. Анна Орлова: Три капли на стакан
2. Анна Орлова: Три карты на стол
3. Анна Орлова: Три пули для копа
4. Анна Орлова: Три трупа для хеппи-энда

МИР ВАРИЕТАС:
1. Юлия Викторовна Меллер: Гаруня
2. Юлия Викторовна Меллер: Грася
3. Юлия Викторовна Меллер: Воспевая любовь
4. Юлия Викторовна Меллер: Рита - сердце Громовой планеты
5. Юлия Викторовна Меллер: Шайя
6. Юлия Викторовна Меллер: Эсса

МИРЫ БУДУЩЕГО ИЗ ДРУГОЙ ВСЕЛЕННОЙ:
1. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый
2. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Рычаг локтя
4. Алим Онербекович Тыналин: Непобедимый 4: на излом

ФАРЦОВЩИК:
1. Алим Онербекович Тыналин: Деньги не пахнут. Том 1
2. Алим Онербекович Тыналин: Все деньги мира. Том 2
3. Алим Онербекович Тыналин: Фарцовщик: уговор дороже денег. Том 3

ФЕРМЕР:
1. Алим Онербекович Тыналин: Перерождение
2. Алим Онербекович Тыналин: Водная жила
3. Алим Онербекович Тыналин: Железный конь

                                                                      

Перейти на страницу:
западный склон. Трактор с модернизированным террасообразователем выглядел необычно, торчащая стрела с грузом придавала ему сходство с каким-то фантастическим насекомым.

Первым испытуемым стал тот самый гранитный валун, который мешал проходу. Семеныч подогнал трактор, развернул его так, чтобы стрела оказалась над камнем.

— Поднимаем! — скомандовал я, дергая рычаг гидрораспределителя.

Цилиндр заработал с характерным шипением. Стрела медленно поднялась, груз завис над валуном на высоте полутора метров.

— А теперь опускаем, — сказал я и резко перевел рычаг в противоположное положение.

Цилиндр выпустил масло, стрела с грузом рухнула вниз. Удар получился оглушительным, чугунный противовес весом полтора центнера с высоты полутора метров обрушился на гранит.

Камень треснул пополам. Одна половина откатилась в сторону, другая осталась на месте, но уже с глубокой трещиной по всей поверхности.

— Работает! — восхищенно воскликнул Колька. — Как орех расколола!

— Еще разок, — предложил Семеныч. — Надо добить оставшийся кусок.

Второй удар довершил дело. Валун рассыпался на несколько фрагментов размером с кулак. Их уже можно убрать вручную или оттолкнуть отвалом.

— Теперь попробуем на другом камне, — сказал я, указывая на соседний валун поменьше.

Следующие полчаса мы методично дробили препятствия на склоне. Каменодробилка работала безотказно, раскалывая даже самые твердые породы. Главное точно навести стрелу и рассчитать силу удара.

— Мелкие камни за один раз разбиваются, — подводил итоги Семеныч. — Крупные за два-три удара. А совсем огромные можно по кускам долбить.

— И что самое главное, никакой взрывчатки не нужно, — добавил я. — Работаем точечно, соседние террасы не повреждаем.

К обеду мы расчистили участок склона площадью в полгектара. Теперь террасообразователь мог свободно проходить там, где раньше его останавливали каменные глыбы.

— А производительность какая получается? — поинтересовался подошедший дядя Вася. Старый механизатор с интересом рассматривал новую конструкцию.

— На дроблении камней минут пять на каждый валун, — прикинул я. — Но зато потом террасирование идет без остановок.

— Умно придумано, — одобрительно кивнул дядя Вася. — А главное, из металлолома сделано, денег лишних не потратили.

Вечером я сидел дома, записывая в блокнот технические характеристики новой машины. Каменодробилка показала себя с лучшей стороны, но конструкцию можно еще улучшить.

Например, сделать груз съемным, для разных камней нужна разная сила удара. Добавить направляющие, чтобы груз точнее попадал в цель. Предусмотреть защиту от отскакивающих осколков.

Но что важнее всего, принцип работал. Простая механическая система, использующая энергию падающего груза, справлялась с задачей не хуже дорогих промышленных установок.

За окном шумел ночной ветер, гнул ветки яблонь в саду. А на письменном столе лежали чертежи новой машины, еще одного шага к освоению мертвых земель.

Глава 21

Борьба с солончаками

В последнее время погода часто портилась. За окном хмурилось серое небо, но работы останавливать я не планировал. Сегодня предстояло заняться самой сложной частью программы освоения неудобных земель, солончаками возле озера Горького.

Я накинул телогрейку цвета хаки и вышел на крыльцо. Воздух пах мокрой землей и приближающейся осенью. В руках держал потертую папку с материалами, которые всю неделю изучал в районной библиотеке, статьи о мелиорации засоленных земель, опыт узбекских и казахских совхозов, переводы американских исследований.

К восьми утра у ворот дома собралась обычная бригада. Дядя Вася в выцветшей клетчатой рубашке курил папиросу «Север», прислонившись к крылу УАЗика. Семеныч проверял уровень масла в экскаваторе, время от времени сплевывая в сторону. Колька с Федькой возились возле прицепа, загруженного буровым оборудованием и измерительными приборами.

— Что, Виктор Алексеич, опять в болото полезем? — поинтересовался дядя Вася, затягиваясь дымом. — А то вчера жена спрашивала, зачем нам соленая земля, если на обычной работы хватает.

— Потому что эта земля даром пропадает, — ответил я, раскладывая на капоте машины карту участка в масштабе 1:5000. — Семьдесят гектаров возле озера. Если их освоить, получим дополнительные пастбища и сенокосы.

Солончаки располагались в полутора километрах от совхозной усадьбы, в низине между двумя пологими холмами. Озеро Горькое, овальный водоем длиной триста метров, лежало в центре засоленной территории как мутно-зеленый глаз.

Мы добрались до места на трех машинах. УАЗ с людьми и оборудованием, трактор ДТ-75 с буровой установкой на прицепе, экскаватор на собственном ходу. Техника выстроилась у края солончака, где еще росла нормальная степная трава.

Первым делом требовалось изучить структуру засоления. Я достал из планшета схему участка, расчерченную на квадраты по пять гектаров. Красными точками отмечены места для бурения скважин, синими — для отбора проб почвы.

— Начинаем с разведки, — объяснил я Семенычу, который должен управлять буровой установкой. — Нужно понять, откуда берется соль и как глубоко она проникла.

Буровая установка представляла собой самодельную конструкцию на базе списанного компрессора. Стальная мачта высотой четыре метра, лебедка с тросом, набор буровых штанг диаметром пятьдесят миллиметров. Все смонтировано на двухосном прицепе с откидными упорами.

Первую скважину заложили в пятидесяти метрах от озера, там, где засоление проявлялось наиболее сильно. Почва здесь имела белесый оттенок, покрыта кристаллической коркой соли толщиной в палец.

— Глубину какую берем? — спросил Семеныч, запуская компрессор. Двигатель заработал с характерным тарахтением, поднимая облачко синего дыма.

— Пока не дойдем до грунтовых вод, — ответил я, наблюдая за началом бурения. — Или до водоупорного слоя.

Буровая штанга легко входила в размокшую почву, каждые полметра мы извлекали керн, цилиндрический столбик грунта, сохраняющий естественную слоистость. Образцы укладывались в деревянный ящик с ячейками, каждая подписана глубиной отбора.

На глубине полутора метров штанга наткнулась на воду. Она поднялась по скважине до отметки в один метр, что указывало на высокий уровень грунтовых вод.

— Во, вода пошла, — констатировал Семеныч, извлекая штангу с мокрым керном. — И какая мутная, прямо рассол.

Действительно, вода в скважине имела буровато-зеленый оттенок и резкий соленый вкус. Я опустил лакмусовую бумажку, показала щелочную реакцию, pH около девяти.

— Грунтовые воды засолены, — записал я в полевой дневник. — Значит, проблема не только в поверхностном слое.

Мы пробурили еще пять скважин на разном расстоянии от озера. Картина постепенно прояснилась.

Засоленные грунтовые воды залегали на глубине от метра до двух, в зависимости от рельефа. Чем ближе к озеру, тем выше уровень и сильнее засоление.

— Понятно, в чем дело, — сказал я, изучая полученные данные. — Озеро питается солеными подземными водами. Они поднимаются к поверхности, испаряются, оставляя соль в почве.

— А откуда в воде соль? — поинтересовался Колька, рассматривая белесые

Перейти на страницу:
Комментариев (0)