» » » » Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов

Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов, Игорь Семенов . Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2025-198 - Игорь Семенов
Название: Фантастика 2025-198
Дата добавления: 25 декабрь 2025
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2025-198 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-198 - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Семенов

Очередной, 198-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов и отдельные романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДОЛГАЯ ЗИМА:
1. Игорь Семенов: Нежданно-негаданно...
2. Игорь Семенов: В снежном плену
3. Игорь Семенов: Весна новой эры
4. Игорь Семенов: Когда растает снег...

ЭПОХА ХОЛОДА: 
1. Игорь Семенов: Эпоха холода
2. Игорь Семенов: Новое время
3. Игорь Семенов: Сезон надежд
4. Игорь Семенов: Пора перемен

ИГРЫ ДРАКОНОВ:
1. Лидия Миленина: Жемчужина гарема
2. Лидия Миленина: Шпионка на отборе у дракона
3. Лидия Миленина: Жена для вождя - дракона
4. Лидия Миленина: Отбор драконов для серой мышки
5. Лидия Миленина: Золушка из подземелья
6. Лидия Миленина: Попаданка зимнего принца, или Новогодний отбор

 ХРАНИТЕЛИ ВСЕЛЕННОЙ:
1. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Книга 1: Игры
2. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Одобренный брак. Книга 2 + Книга 3
3. Лидия Миленина: Кольцо Событий. Книга 4. Истинный дракон
4. Лидия Миленина: Не единственная

ЛОККИ:
1. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 1
2. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 2
3. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 3
4. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 4 
5. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 5
6. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 6
7. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 7
8. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 8
9. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 9
10. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 10
11. Евгений Валерьевич Решетов: Локки. Потомок бога. Книга 11

                                                                         

Перейти на страницу:
привалившись плечом к стене.

— И как давно эта мразь уже в городе ошивается? — вскинул я бровь, глядя на неё.

— Не знаю, — пробурчала она, — но думаю, уже прилично. Вот как вы велели распустить слух, что в Гар-Ног-Тоне привечают всех сообразительных, сильных и воинственных, так, кажется, он и объявился.

— Да, любое хорошее начинание обязательно испортит вот такой гребанный гад. Как говорится в народе, не бывает бочки мёда без ложки дёгтя, — невесело произнёс я и, закинув ногу на ногу, рассеянно скользнул взглядом по остаткам пола.

И тут внезапно моё внимание привлекло нечто, на миг блеснувшее под косым солнечным лучом между половицами.

— Пожри меня Хель, надеюсь, это не просто какая-то блестяшка, — жарко прошептал я себе под нос и остроухим коршуном метнулся к вещице.

Упал возле неё на колени и выудил из щели между половыми досками пуговицу — грубую, медную, с каким-то полустёршимся изображением.

— Ого! — радостно выдохнула Тахрир, впившись в неё взглядом. — Что это? Надеюсь, это приведёт нас к Кривому Клыку?

— Вряд ли это GPS, настроенный на него, — саркастично проворчал я, поднеся пуговицу к глазам.

— Я знаю, что это такое! — внезапно горячо проговорила Бурая и торопливо подошла ко мне. — Я видела такую на плаще одного из жрецов Тира Ткача реальности. Дайте мне её, господин.

Я протянул жрице пуговицу. Она поближе поднесла её к лицу, несколько секунд изучала, а потом удовлетворённо кивнула.

— Да, так и есть. На ней даже выгравирован символ, используемый прихвостнями Тира.

— Та-а-ак, — протянул я, почесал затылок и подошёл к окну, задумчиво сложив за спиной руки.

Пуговка — подстава или мне улыбнулась удача? Почему подстава? Так всё просто: кто-то мог и подбросить её, дабы пустить меня по ложному следу или стравить с Тиром. Кто такое мог провернуть? Есть целый список, а во главе его, конечно же, славянские боги. Им очень выгодно, чтобы я подумал на Тира.

Однако если отбросить мою природную подозрительность, то очень может быть, что эта пуговица действительно принадлежит Кривому Клыку. Ведь то, что я её нашёл, — сущая удача. Я, если честно, уже готов был опустить руки и покинуть этот дом, чтобы по-другому продолжить выяснять, кто же стоит за Кривым Клыком.

Потому вряд ли тот, кто, в теории, хочет стравить меня с Тиром, так тщательно… э-э-э… спрятал «улику». Нет, он бы её положил на более видное место. Конечно же, не в середине комнаты, но подкинул бы куда-нибудь в ящик или под шкаф. Так что вероятность существования такого подкидывателя мала.

А ежели исходить из предположения, что Кривой Клык действительно работает на Тира, то мне, в принципе, становятся понятны мотивы бога Хаоса. Он использовал Крушителя, дабы создать в городе напряжение, чтобы я занимался внутренними проблемами Гар-Ног-Тона, а не лез в грядущую битву Хаоса и славянских богов.

Думаю, Тир и не планировал надолго отвлекать меня внутренними разборками. Ему хватило бы ещё нескольких дней, а потом мне уже было бы поздно вмешиваться в его битву со славянскими богами.

Отсюда, кстати, можно сделать вывод, что он первым нарушил наш договор о ненападении. Нет, конечно же, Тир не напал на меня, а лишь стал вредить — и то не мне лично, а городу, что, по идее, и не нарушает напрямую наш договор. Хитрый засранец, почти как я.

— И что ты думаешь, Локки? — прервала мои размышления Тахрир.

— Вам обеим нужно держать рот на замке. Ничего мы здесь не нашли, поняли?

Те кивнули в ответ. А я перевёл взгляд на Крушителя. Тот всё так же стоял у стены, изображая мебель, воняющую давно немытой плотью и смазкой, покрывающей сочленения доспехов.

— И ты забудь всё, что здесь видел, — произнёс я, снова обрушив на него «очарование».

Тот кивнул, показывая, что принял мой приказ.

— И что нам делать дальше, господин? Продолжать искать Кривого Клыка? — спросила Бурая.

— Продолжайте, но думаю, хрен мы его найдём, — резюмировал я, понимая, что если реально за ним стоит Тир, то бог точно дал ему какой-нибудь артефакт-портал, хоть они и довольно редкие. — И попробуйте всё-таки установить, с кем он по большей части общался.

— А что будем делать с этим придурком? — кивнула на здоровяка Тахрир. — Убьём его за предательство?

— Не знаю, надо подумать, — проговорил я и махнул смертным рукой, двинувшись к выходу из дома.

Мы все вчетвером покинули его, оказавшись на улице, укрытой первыми сумерками.

Тахрир посмотрела на стаю ворон, наблюдающих за нами с соседней крыши, плотоядно облизнулась, а затем скривилась, словно устыдившись своих мыслей, и желчно бросила мне:

— Вот ты видишь, что со мной делает голод? Ещё немного — и я за крысами гоняться буду, а ты ведь обещал, что позволишь мне поохотиться да наесться всласть.

— Поохотишься, — бросил я, почесав колючий подбородок. — Сперва нужно выяснить, поймали ли горожане Кривого Клыка.

— Это будет чудо, ежели они сумеют это сделать, — фыркнула стражница, не обращая внимания на недовольный взгляд жрицы. Её задели за живое слова чернокожей девицы.

— Да, звучит, конечно, безумно, что без моей помощи они смогли провернуть такой трюк, — с кривой ухмылкой протянул я, втыкая ещё одну метафизическую иглу в душу Бурой, чтобы она ещё больше разозлилась и попыталась изменить моё мнение о горожанах, сделав их более самостоятельными.

— Пойдём во Дворец Совета? — спросила стражница.

— Именно, — кивнул я.

Мы пошли к центральной площади, по пути заметив, что горожане действительно суетятся, выискивая Кривого Клыка.

Нас даже один раз остановили трое воинов-зверолюдов и, несмотря на грозные взгляды Бурой, проверили на наличие иллюзий. Видимо, кто-то сообразил, что Кривой Клык может под иллюзией попытаться сбежать из города. И проверяющих хаоситов даже не смутило, что нас четверо. Правда, потом они искренне извинились и скрылись во тьме, разгоняемой зажжёнными уличными факелами.

Я испытал толику гордости за их рвение, нисколько не обидевшись на проверку. Впрочем, гордость быстро прошла, когда возле Дворца Совета осунувшийся Сломанный Рог грустно отрапортовал, что Кривой Клык так и не был найден.

Тахрир насмешливо оскалилась, показывая зубы, а жрица лишь раздражённо стиснула кулаки.

— Теперь-то мы можем отправиться на охоту? — спросила стражница, глянув на меня.

— Сейчас зайдём в храм, переоденусь и пойдём, — ответил я и перевёл взор

Перейти на страницу:
Комментариев (0)