» » » » Вероломный бог - Кэмерон Джонстон

Вероломный бог - Кэмерон Джонстон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вероломный бог - Кэмерон Джонстон, Кэмерон Джонстон . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Вероломный бог - Кэмерон Джонстон
Название: Вероломный бог
Дата добавления: 24 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Вероломный бог читать книгу онлайн

Вероломный бог - читать бесплатно онлайн , автор Кэмерон Джонстон

Десять лет Эдрин Бродяга скрывался от колдунов города Сетарис. Они сочли его магический дар опасным, ведь Эдрин был потенциальным тираном, который мог делать из людей послушных своей воле марионеток. Смерть друга уничтожила ограничивающую Эдрина клятву, и он возвращается, чтобы мстить. Но и по его следу идут демонические создания, а в памяти зияет дыра. Жалкие тени воспоминаний намекают Эдрину на ужасные события – убийство бога и исчезновение наставника.
На улицах Сетариса неспокойно. В городе без следа пропадают люди, ходят слухи о кровожадном Живодере, а на островах Скаллгрима подняли паруса корабли вражеского флота.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что ты сделал с Лайлой?

– Именно. Вот зачем весь этот грандиозный обман. И вот почему я всегда приуменьшал свою силу. Магам я сказал, что могу ей воспользоваться только через прикосновение, но и это тоже была ложь – по понятным причинам. Маги не ненавидят меня, Чарра, они меня боятся. Не из-за того, кто я есть, а из-за того, кем могу стать.

Она стиснула мою руку:

– Не глупи, Бродяга. Ты таким никогда не станешь. Каким бы противным придурком ты сейчас ни был.

В ответ я неуверенно улыбнулся:

– Ну спасибо. Наверное.

– Если бы ты был склонен к такому, не провел бы полжизни без гроша, блюя в сточной канаве. Нет, ты жил бы как лорд, во дворце из мрамора, заливался бы прекрасным вином. Тогда ты не связался бы с проклятой потаскухой, чтобы выяснить, кто убил твоего старого друга.

– Чарра…

Она пренебрежительно отмахнулась:

– Я сама говорю так, Бродяга. Это слово меня не ранит. Ведь другие люди не забудут, кем я была, значит, и я не должна. Я говорила серьезно.

– Спасибо, – сказал я, глядя в серое небо.

Начал моросить мелкий дождь. Только не позволяй ей увидеть, что ты проливаешь слезы как крошка-младенец. Таким облегчением было слышать эти ее слова. Я всегда твердо знал, что никогда не помешаюсь на власти, как все от меня ожидали. Но искушение магии было настолько неуловимо, что временами я просыпался в холодном поту, боясь, что изменился, только еще не знаю об этом, что рок постепенно меня настигает. А замечу ли я? Эти мысли никогда меня не покидали. Мои первые физические изменения происходили так постепенно, что я только через год осознал свои вновь развившиеся чувства, намного превосходящие обычные.

Я ухмыльнулся:

– Ха, похоже, пока ты здесь, перемен я могу не бояться. Ты немедленно сказала бы мне, если бы я свернул не туда.

Она отвела взгляд:

– Да, сказала бы. – Она словно сжалась. Видимо, произошедшее с Лайлой наконец-то стало понятно. Чарра откашлялась и окинула меня взглядом, ледяным как зима и таким же безжизненным. – Просто для ясности. Если ты еще раз сделаешь это с моей дочерью, я тебя убью.

И она не шутила.

Я сглотнул:

– Понятно.

Она посмотрела мне прямо в глаза:

– Спасибо, что наконец рассказал, кто ты на самом деле. Понимаю, насколько это было неприятно.

– Раз уж мы обмениваемся секретами, – сказал я, – может быть, и ты расскажешь, кто ты на самом деле? Ты не проститутка и никогда ей не была. Ты всегда была слишком самоуверенна и всегда чересчур хорошо владела ножом. Мы всю жизнь обходили наши секреты, так давай теперь с этим покончим. Какое это уже имеет значение?

Она холодно улыбнулась и подняла глаза к небу.

– Похоже, мы оба носим маски. Когда мои родители умерли от серой оспы, думаю, мне было лет шесть.

Я поморщился, вспоминая ту болезнь, пронесшуюся по Крольчатнику, и сочащиеся гноем серые язвы, поглотившие моих тетушек, дядюшек, друзей и кузенов. То была не быстрая смерть.

– Банда торговцев алхимией забрала меня с улиц. Голодающих сирот после болезни было много, так что исчезновение пары человек никого и не волновало. Они учили меня убивать. Ребенок-убийца может проникнуть в такие места и удовлетворить такие запросы, с которыми не справиться взрослому. Я потеряла счет жизням, прикрывая действия банды. – Она снова на меня посмотрела, и в глазах было что-то от прежней, разгульной Чарры, как я теперь понимал – тень отчаяния.

– Они обращались со мной как с домашним животным. И мне тошно было смотреть, как люди живут своей жизнью, смеются и общаются с семьей и друзьями. А потом убивать их. Ты не представляешь, каково это для ребенка. – Она постучала по груди. – У меня вот здесь было пусто. Все, что я имела, – убийства и служение их так называемой грандиозной цели.

Я сглотнул:

– Мне так жаль.

Она пожала плечами:

– А я просто рада, что выбралась. Как-то ночью наш главарь Андерс вернулся из таверны, шатаясь, на плече он притащил девушку. Он напился так, что не смог ее трахнуть, и девчонка рассмеялась ему в лицо. Рассмеялась в лицо нашему великому лидеру! – Чарра глянула на меня, на мгновение поймала мой взгляд, а потом снова подняла глаза к небу. – Ты пойми, я представить не могла, что кто-то осмелится на такое. Андерс сломал ей шею, а труп выбросил в переулок. И не ради великой цели, это было просто убийство. И тогда я, молоденькая и глупая, неожиданно поняла, что и все остальное – просто убийства. Все, что было. Чуть с ума не сошла.

Чарра откашлялась:

– Он бы никогда не позволил своей вещи исчезнуть, и поэтому я подождала, пока все уснут. Я зарезала их и сбежала. Через несколько дней познакомилась с Линасом и с тобой, собиралась потом тоже замести следы. И очень рада, что не сделала этого.

– И я, – негромко произнес я.

Мы понятия не имели, что тогда нам легко могли перерезать глотки. Чарра не нуждалась в сочувствии и не просила прощения, она просто хотела, чтобы я знал, через что ей пришлось пройти. Ничего удивительного, что она положила всю жизнь на то, чтобы избавлять улицы от торговцев алхимией и помогать продажным женщинам выбираться из сточных канав.

Чарра вздохнула:

– Я тогда подумала, что назваться проституткой будет много лучше, чем признаться, что я режу глотки торговцам алхимией. Безусловно, профессия более честная.

Она прервалась, закашлявшись, и все кашляла, прикрыв рот рукой, и, как мне показалось, изо всех сил старалась, чтобы не вырвало.

– Яблоко, похоже, падает недалеко от яблони, – выговорила она сквозь сжатые зубы. – Она предала все, через что мне пришлось пройти, но тут есть и моя вина – я нанимала лучших мастеров боевых искусств, каких можно купить за деньги. Я была слепой дурой, не подумав, что кто-то из них мог искать такой редкий талант. – Ее взгляд, теперь исполненный ярости, снова встретился с моим. – Они соблазнили мою дочь прямо в моем собственном доме!

Чарра покрепче запахнулась в плащ.

– Да, печально. Лучше вернуться в тот разрушенный храм. Мы теряем время, а у меня его нет.

После этого у нее не было настроения для легкой беседы, и я знал, что она больше никогда не заговорит о своем прошлом.

Глава 18

– Прости, но это наша единственная зацепка, – сказала Чарра перед входом в Костницу, достала из потайного кармана плаща маленькую фляжку с виски и протянула мне. Я сделал большой глоток.

Она была

1 ... 48 49 50 51 52 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)