» » » » Фантастика 2026-96 - Макс Вальтер

Фантастика 2026-96 - Макс Вальтер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-96 - Макс Вальтер, Макс Вальтер . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фантастика 2026-96 - Макс Вальтер
Название: Фантастика 2026-96
Дата добавления: 30 апрель 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фантастика 2026-96 читать книгу онлайн

Фантастика 2026-96 - читать бесплатно онлайн , автор Макс Вальтер

Очередной 96-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ЖАЖДА:
1. Макс Вальтер: Браконьер 1
2. Макс Вальтер: Браконьер 2
3. Макс Вальтер: Браконьер 3
4. Макс Вальтер: Браконьер 4
5. Макс Вальтер: Браконьер 5
6. Макс Вальтер: Браконьер 6
ИГРА МИРОВ:
1. Максим Куропятник: Подключение
2. Максим Куропятник: Расстановка сил
3. Максим Куропятник: Столкновение сил
4. Максим Куропятник: Освоение сил
5. Максим Куропятник: Пешки фракции
ПРЯДЬ МИРОВ. АЛЬРИК:
1. Максим Куропятник: Память рода
2. Максим Куропятник: Парад планет
3. Максим Куропятник: Под серым небом
4. Максим Куропятник: Преданный слуга
ПУТЬ К ЗВЁЗДАМ:
1. Максим Куропятник: Безликий
2. Максим Куропятник: Осколок

НАТАЛЬЯ ИНОМИРЯНКА:
1. Наталья Егорова: Таль 1. Не упустить свою мечту
2. Наталья Егорова: Таль 2. Не дать отнять свою мечту
3. Наталья Егорова: Таль 3. Не унывать и не сдаваться
4. Наталья Егорова: Таль 4. Невозможное возможно
5. Наталья Егорова: Таль 5. Верить в себя
6. Наталья Егорова: Таль 6. Шаг навстречу
7. Наталья Егорова: Таль 7. Отголоски прошлого
8. Наталья Егорова: Таль 8. Остаться собой
9. Наталья Егорова: Таль 9. Владыки судеб
10. Наталья Егорова: Таль 10. Путь
11. Наталья Егорова: Таль 11. Зов души
12. Наталья Егорова: Таль 12: Время перемен

                                                                     

1 ... 74 75 76 77 78 ... 2397 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Как⁈ — снова возмутился Соловей. — Я что-то Человека-паука среди нас не вижу.

— Подай горелку, — попросил я.

Утиль, который всё это время очень уверенно стоял во весь рост, опустился на корточки и плавно передал мне свет. А я не уставал удивляться его чёткой координации и хладнокровию. Даже не представляю, какой выучкой и характером он обладает, чтобы вытворять такое.

Но сейчас меня волновало другое. Я снова улёгся на транспортёр, предварительно поставив на него горелку. Затем подхватил её и спустил на руке, всматриваясь в тёмные силуэты паутины металлоконструкции.

— На два пролёта вниз есть площадка, — ответил я. — Сможем передохнуть и осмотреться.

— Ну и чего замёрзли? — тут же подхватил Утиль. — Шевелите жопами.

Ползти назад оказалось гораздо сложнее. Но мы справились и спустя некоторое время один за другим ступили на технический мостик. Горелка всё ещё находилась у меня в руках, и я обошёл шахту по кругу, рассматривая мешанину наверху.

— Нормально! — крикнул я. — Здесь снова лестницы пошли.

— А мне вот интересно, кто их внизу срезал, — пробухтел Соловей.

— Видимо, тот же, кто сюда гранату швырнул, — ответил Щебень.

— А почему тогда не с снизу начал?

— А как бы он тогда спустился? — резонно заметил я.

— Ну, тоже факт. Всё равно странно. Почему до конца не дошёл?

— Видимо, посчитал, что этого будет достаточно.

— А прикинь, если они сейчас ещё одну гранату нам кинут, — усмехнулся Соловей, будто это прекрасный повод для шутки.

— Закрой пасть! — резко осадил его Утиль. — Без тебя тошно.

Мы добрались до мешанины из гнутого металла, и я снова принялся осматривать то, что осталось висеть на стенах. Затея была не то что опасной — самоубийственной, но других вариантов у нас всё равно нет. Мы собственноручно отрезали себе путь к отступлению, завалив тоннель. Единственное, что мы могли себе позволить без риска для здоровья, — это сдохнуть от голода.

— Подняться можно, но будет непросто, — произнёс я, рассматривая искорёженную лестницу, которая держалась на одном изогнутом уголке.

— Нам подходит, — согласился Утиль и первым полез наверх.

Лестница загуляла из стороны в сторону, но его вес выдержала. Следом отправился я, передав свет Соловью. Тот вскарабкался, удерживая его одной рукой и используя в качестве хвата за ступеньки подмышку. Как только его ладонь оказалась в зоне досягаемости, я забрал у него горелку. Щебню тоже повезло. Хлипкая лестница не отвалилась, позволив ему взобраться на следующий уровень.

Но на этом приключения не закончились. Площадка, на которой мы оказались, была повреждена, а следующая лестница находилась с противоположной стороны. Это сделано специально, чтобы техники не сачковали, ведь таким образом им в любом случае придётся обойти всё оборудование. Да и с точки зрения обороны подобный подход очень даже логичен. Пока враг переберётся с одного конца на другой, его на раз-два выкосят очередями.

Но мы оказались в ловушке.

— Ну, ещё идеи будут? — посмотрел на меня Утиль.

— Можно попробовать оторвать эту лестницу и перекинуть её через пробой. Длины вроде хватит.

— Голова, — похвалил он и улёгся на площадку.

Раскачивали её по очереди. Уголок, за прочность которого мы переживали, отказывался ломаться. Нам только и оставалось, что трепать лестницу туда сюда в надежде, что металл утратит прочность на изгибе и рано или поздно сломается.

Вначале дело шло туго, но с каждой минутой железо становилась всё мягче, а свободный конец увеличил амплитуду, мерно постукивая о бетонную стену.

Мне посчастливилось раскачивать её в тот момент, когда она отломилась. И хоть я этого ожидал, всё равно едва не нырнул вместе с ней вниз. Удержал я её тоже буквально на усилии воли. И дело не в том, что она оказалась неподъёмной, просто когда меня потянул её вес, возникло огромное желание разжать пальцы.

— Держу, — зачем-то оповестил приятелей я.

— Вытянешь? — уточнил Утиль.

— Должен. — Я крякнул, напрягая все мышцы.

А всё потому, что балансировать на узкой тропинке — не самое удобное занятие. Но я справился, и вскоре мы уже пытались перебросить гнутый мостик через провал. Часть конструкции оторвало от стены, и она предательски свешивалась под углом в девяносто градусов. Когда мы перебросили лестницу на другой край, он зашатался, намекая на то, что его крепление тоже оторвано. Болтающийся конец, который удерживался благодаря паре погнутых болтов, лишь усиливал амплитуду. И всё это мероприятие дико скрипело, что совсем не придавало уверенности.

— Ну, кто первый? — с ухмылкой спросил я.

— Угадай, — в тон мне хмыкнул Утиль и без предварительной подготовки буквально перебежал на другую сторону.

Шахту наполнил визг и грохот сорвавшихся вниз железок. Мостик гулял вверх-вниз, грозя обрушиться в любой момент. На мгновение меня охватила паника, но я сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. Зачем-то сосчитал ступеньки, снова наполнил лёгкие воздухом, и как только тряска успокоилась, точно так же, как до этого сделал Утиль, перебежал через пропасть одним махом.

Не знаю, что это было: судьба или проведение высших сил, но я ни разу не промахнулся мимо тонких ступеней. И это учитывая шаткость всей конструкции.

Добравшись до противоположной стороны, я тут же опустился на четвереньки, потому что ноги отказывались держать тело. Сердце гулко стучалось о рёбра, пытаясь покинуть грудную клетку. Даже в глазах потемнело.

— Как с горелкой быть? — задал немаловажный вопрос Соловей.

— Перекинь её мне, — ответил Утиль, и, когда приятель размахнулся, закричал: — Стоп! Не так! Бросай двумя руками, как кирпич, понял?

— Ага, — кивнул Соловей и сменил позу.

Он качнулся несколько раз, примеряясь, а затем бросил горелку через провал. Огонёк тут же погас, и шахта погрузилась во тьму. Было не понять, получился манёвр или нет. По крайней мере, постороннего грохота было не слышно, а это уже хорошо.

Все молчали, боясь спугнуть удачу. Выдохнули мы в тот момент, когда тьму вокруг на мгновение рассеяла короткая вспышка от высекаемых искр. А через некоторое время мы вновь оказались в уютном полумраке трепещущего язычка пламени.

В отличие от меня, Соловей перебирался через пропасть на четвереньках. Точно так же поступил и Щебень, дождавшись, когда успокоится дрожь.

На всякий случай мы прихватили лестницу с собой, но больше она нам не пригодилась. Следующие два уровня тоже попали под взрыв, но им практически не досталось. Сорвало часть транспортёров,

1 ... 74 75 76 77 78 ... 2397 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)