Оружие тьмы - Кел Кейд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оружие тьмы - Кел Кейд, Кел Кейд . Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Оружие тьмы - Кел Кейд
Название: Оружие тьмы
Автор: Кел Кейд
Дата добавления: 25 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Оружие тьмы читать книгу онлайн

Оружие тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Кел Кейд

Он привык жить по Правилам. Вот только мир живет по понятиям…
Резкайн вырос и был обучен в изоляции, в северных пустошах королевства Ашаи. Его миром была лишь Крепость, а единственной «семьей» – безжалостные наставники. Но теперь почти все они мертвы, а их тела лежат посреди развалин. Лишь одному удалось избежать резни. Именно по его следу Резкайн отправляется во внешний мир.
Возможно, этот человек знает ту правду, которую умирающий мастер не успел ему открыть. Возможно, где-то там есть те самые друзья, которых Резкайн должен чтить и защищать. Возможно, где-то там он найдет смысл своего существования и цель в жизни.
Но сперва ему предстоит разобраться с миром, полным больших и маленьких людей, которые не владеют Умениями, не следуют Правилам и к тому же постоянно улыбаются и обманывают. Одним словом: это совсем не подходящий мир для серьезного героя.
№ 1 в жанре эпического фэнтези на Amazon!
«Это была самая приятная для меня новая книга в жанре фэнтези за этот год. Настоящее веселое приключение: с симпатичными героями, кучей экшена, юмором и даже несколькими трогательными моментами». – Goodreads
«История рассказывает о подвигах молодого Резкайна… Было весело и забавно. Мне очень понравились его встречи с "чужаками" – многие сцены были безумно смешными, а некоторые – до глубины души трогательными». – Goodreads
«Я не знал, чего ожидать, но книга захватила меня с первых страниц – и я не смог ее отложить». – Goodreads
«История, которая напомнила мне Skyrim – с ее обилием секретов, убийствами бандитов и настоящими воровскими гильдиями». – Dying ti Write
«Сцены сражений в этой книге настолько увлекательны, что создается ощущение, будто читаешь новеллизацию видеоигры Assassin's Creed». – Jim Wilbourne

1 ... 77 78 79 80 81 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
здесь несколько раз. С этой стороны город выглядит не слишком впечатляюще, но после того, как мы войдем в ворота, вы будете удивлены.

Фриша с сомнением посмотрела на стену. Ей казалось, что Дом Короля должен выглядеть грандиознее.

– Стены здесь скорее функциональные, чем декоративные, – добавил Джимсон. – За прошедшие столетия, когда сюда нередко добиралась война, целые секции стены бывали повреждены или уничтожены. Их приходилось регулярно восстанавливать – и делать это быстро. У строителей не хватало времени или денег, чтобы сделать стену привлекательной. К тому же их тяжкий труд превращался в пыль, как только катапульты начинали обстрел стен булыжниками.

Мост через Стрейи, массивный, опиравшийся на колонны, впрочем, недостаточно высокие, чтобы под ним могли проходить корабли с мачтами, впечатлял немного больше. Тэм остановился посередине моста и посмотрел через перила на бежавшую внизу воду.

– Как им удается удерживать камни между колоннами? Создается впечатление, что они парят в воздухе, – сказал он.

– Они использовали железные и стальные балки и брусья для рамы. Это было серьезное инженерное сооружение, инженерам и магам пришлось много поработать, и они получили щедрое вознаграждение, – ответил лейтенант.

– Я не могу дождаться момента, когда окажусь у дяди и приму горячую ванну. Я так устала быть грязной, – проворчала Фриша. – Сейчас меня совершенно не интересует город.

– Кстати, – сказал Джимсон. – Резкайн, где ты намерен остановиться и как скоро будешь готов отправиться в Скаттон? Мне нужно доставить несколько посланий и получить окончательное одобрение на отпуск. И тогда я смогу спокойно поехать в Скаттон. Как мне с тобой связаться?

Когда Резкайн открыл рот, чтобы ответить, заговорила Фриша:

– Он будет гостем в доме моего дяди. Ты с легкостью найдешь его. Мой дядя – генерал Маркум.

Лейтенант Джимсон и Реайлин, которая испытывала сильные боли, но уже могла ехать верхом, удивленно посмотрели на Фришу.

– Генерал Маркум твой дядя? – недоверчиво спросил Джимсон.

– Да, по материнской линии, – ответила Фриша, слегка покраснев от их внимания.

Джимсон посмотрел на Резкайна, продолжавшего с невозмутимым видом сидеть в седле, и понял, почему молодой воин не питал особых надежд относительно юной леди. Тем не менее Джимсон сомневался, что генерал мог отказать молодому воину в приюте. Несмотря на то, что говорил Резкайн, Джимсон был уверен, что он дворянин. С рыцарским чувством чести Резкайна, Джимсон не мог представить, чтобы тот совершил поступок, за который его лишили бы наследства. Но что еще важнее, Резкайн являлся обладателем мечей – высшей почести королевства, быть может, всех королевств. К тому же он пользовался благосклонностью короля. Что мог генерал возразить?

Резкайн заметил вопросительный взгляд Джимсона и повернулся к Фрише:

– Фриша, я не уверен, что генерал будет рад незваным гостям. Генерал Маркум меня не знает, и у него нет причин принимать меня в своем доме. А что будет с Реайлин? Мы не можем оставить ее одну, ведь она ранена.

Реайлин засияла, услышав слова Резкайна, но Фриша отбросила все его сомнения.

– Не беспокойся, Резкайн. Мой дядя будет рад тебя принять. Ведь за время нашего путешествия ты несколько раз спасал наши жизни. Тэм и я прекрасно понимаем, что если бы не ты, мы бы сюда не добрались. – Последние слова Фриша произнесла с мрачным видом – так говорят те, кто понимает, что они совершили нечто настолько глупое, что чудом остались в живых. С некоторой заминкой она добавила сквозь стиснутые зубы: – Я уверена, что и Реайлин сможет остановиться с нами.

Тэм энергично закивал головой.

– Она права, Рез. Только благодаря тебе мы живы, и я уверен, что дядя Фриши это оценит. Более того, я думаю, что он огорчится, если не сможет тебя принять. Я знаю, что мои ма и па радовались бы тебе, как давно потерянному сыну.

– Не нужно обо мне беспокоиться, – сказала Реайлин. – Я собираюсь остановиться у знакомых.

– Хорошо, – сказал Резкайн и вернулся к исходному вопросу лейтенанта. – Тут многое зависит от того, сколько времени генерал захочет видеть нас своими гостями. Послушай, Фриша, как скоро генерал согласится отпустить тебя в новое путешествие?

Фриша покраснела.

– Я… не уверена. Сначала мне придется его уговорить.

– Подождите, она также намерена отправиться в Скаттон? – едва не закричала Реайлин.

Фриша бросила на нее мрачный взгляд. Реакция Реайлин говорила о том, что она намеревалась продолжить попытки завоевать Резкайна, как только Фриша останется позади.

– Я тоже собираюсь в Скаттон, – выпалил Тэм.

– Ты же собирался вступить в армию? – удивился Резкайн.

– Ну да… я собирался… и вступлю… после турнира, – ответил Тэм. – О, бросьте, все туда отправляются, там будет интересно. К тому же армия никуда не денется. Кто знает, когда у меня появится новый шанс побывать на Королевском турнире? И я дал клятву защищать Фришу. Даже если она не нуждается во мне, когда рядом ты, Рез, я должен выполнить клятву.

– Твоя клятва перестанет действовать в тот момент, когда мы доберемся до дома моего дяди, Тэм, – заметила Фриша, – но я буду рада, если ты составишь нам компанию.

Лейтенант Джимсон, неизменно эффективный, вернул разговор к исходной точке.

– Когда вы примете решение об отъезде, сообщите мне в главные казармы. Хотя я с нетерпением жду возможности отдохнуть, надеюсь, что мы выступим не позднее чем через несколько дней. Путешествие в Скаттон будет долгим, и никто не знает, какие неприятности встретятся на нашем пути, – хмуро сказал он, вспомнив, через что им пришлось пройти по дороге сюда.

Лейтенант Джимсон принял решение и отвел в сторону Резкайна, чтобы поговорить наедине.

Они отъехали на несколько шагов в сторону от остальных.

– Резкайн, как ты знаешь, мне поручили доставить несколько сообщений по прибытии в Кайбейн. Одно из них адресовано генералу Маркуму и касается тебя.

– Меня? – спросил Резкайн, делая вид, что удивлен. – Какое отношение оно может иметь ко мне и откуда тебе известно, что там говорится?

– Полковник Симмонс попросил меня проверить точность фактов, изложенных в письме, перед тем как его запечатать. На самом деле там нет ничего особенного. В нем говорится, кто ты такой, описываются твои действия и помощь в схватке с разбойниками у реки Стрейи. Кроме того, сообщается, что ты являешься обладателем великих мечей, и мне кажется, что именно по этой причине полковник решил отправить письмо генералу. Никто из нас не слышал о том, чтобы в последние два десятилетия кому-то были дарованы шейалинские мечи, а потому твое появление сразу с двумя показалось странным, в особенности если учесть твой возраст.

Я посчитал, что ты должен это знать, раз уж тебе предстоит остановиться в доме генерала. Я не хотел, чтобы ты

1 ... 77 78 79 80 81 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)